за сердце?» (1963).

ХОРОВОДНАЯ

Перевод М. Кудинова

Хоровод кружился, А король грустил: Не было с ним рядом Той, кого любил. В церкви мессу пели, А король рыдал: Не было с ним рядом Той, кого желал. В роще птицы пели, А король не пел: На себя он руки Наложить хотел. Я все это видел: Были мы вдвоем С той, которой не было Рядом с королем.

ЯЗОН

Перевод М. Кудинова

Таможенной стражей задержан он был. Во время досмотра он трубку курил И с горьким смехом сказал он страже: «Куда я еду — любой вам скажет. Язон я! И людям известен давно». «А!.. Тот, что искал Золотое Руно! Но где документы, что вы Язон?» И был арестован немедленно он.

ПЕСНЯ О КРАСАВИЦЕ

Перевод И. Озеровой

Под деревом в цвету Красавица сидит, Красавица грустит — Возлюбленного нет, Возлюбленного нет, — Никто не защитит. Под деревом в цвету Ей студит сердце снег, Ей студит сердце снег, Белеет на лету. Красавица, не плачь, Любовь — причина бед! Страданье предпочту, Страданье от любви, Страданье предпочту Я одиноким дням, Где сердце студит снег Под деревом в цвету.

ЭТА КРАСОТКА ВЕСНА

Перевод И. Озеровой

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату