166

Супружеская чета (франц.).

167

Скорбная вилла — фашистский застенок в Милане, созданный после провозглашения в 1943 г. «республики Сало».

168

Гуру — духовный наставник, учитель (санскр.).

169

на волоске от моря. — Из Греции подразделение, в котором служил Серени, в любой день могло быть переброшено морем на африканский фронт — в пустыню Эль-Аламейн.

170

18 апреля (1948 г.) — дата первых после войны парламентских выборов; выборы окончились внушительной победой христианских демократов.

171

Слепые. — Стихотворение написано по мотивам одноименной картины Питера Брейгеля Мужицкого (1525/30(?)–1569).

172

Карин Бойе — шведская поэтесса; покончила с собой (см. прим. к Карин Бойе).

173

Керем — легендарный возлюбленный Аслы, по преданию, сгоревший в огне.

174

Площадь Баязита — площадь в Стамбуле.

175

Ут — турецкий национальный струнный инструмент.

176

узкий, как волос и острый как нож… — Намек на узкий мост Сыррат, по мусульманской религии, ведущий в рай.

177

Девичья Башня (Кызкуле) — башня в Босфоре, около Ускюдара.

178

Минтан — камзол с рукавами.

179

Сивас — город на реке Кызылырмак.

180

справиться с пеленами болезни. — Эдит Сёдергран была больна туберкулезом, от которого умерла в возрасте 31 года.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату