Эдам увидел ее, увидел ее вытянувшееся лицо и широко раскрытый от изумления рот, и сразу все понял. Не спеша он приблизился к ней и протянул руку.

— Здравствуйте, мисс Шеридан, — сказал Эдам. Мерси пристально рассматривала его, нимало не заботясь о том, что это может показаться невежливым. Да, черты лица были такими же, как у Тома, но взгляд — холодный, изучающий, внимательный— неожиданно напомнил ей Ника. Эдам улыбался,но эта механически-вежливая и несколько натянутая улыбка выглядела совершенно чуждой на лице, которое — насколько Мерси помнила — всегда было дружелюбным и открытым. Это противоречие и помогло ей выйти из ступора.

— Боже мой! — повторила Мерси, пожимая протянутую руку. — Вы — Эдам? Как вы меня узнали?

Он отступил на шаг назад и засунул руки в карманы куртки.

Рэчел мне вас описала, — сказал он.

Его голос тоже был похож на голос Тома, но Мерси никогда не слышала в голосе брата таких жестких ноток.

— Мне она вас тоже описала, — пробормотала Мерси, запинаясь. — Но я, честно говоря, не ожидала, что это так… что вы так похожи на…

— Извините меня, Мерси, — сказал Эдам. — Я понимаю, какое это для вас сильное потрясение. Если бы я знал, что встречу вас сегодня, я бы покрасил волосы в черный цвет и наклеил фальшивые усы. Только тогда, боюсь, кое-кто принял бы меня за… — Он не договорил.

«За наемного убийцу», — хотелось закончить Мерси, но она сдержалась.

— На шпиона, — сказала она, улыбаясь, чтобы он понял, что все это — не что иное, как шутка. — В самом деле, мистер Эдам, ваше сходство с братом поразительно. Вас можно было бы принять за Тома.

— Так мне говорили, — согласился он сдержанно.

— Я-то вижу кое-какие несоответствия, — продолжала разглагольствовать Мерси, — но я — лицо незаинтересованное. А вот Рэчел…

Она осеклась, сообразив, что сболтнула лишнее, но слишком поздно. К счастью, Эдам, по-видимому, не обратил внимания на ее неосторожные слова, и Мерси тихонько вздохнула с облегчением.

— Как бы там ни было, — быстро закончила она, — я рада с вами познакомиться. Правда, мне понадобится некоторое время, чтобы… привыкнуть ко всему этому, но я надеюсь, что вы будете ко мне снисходительны.

Я понимаю, — кивнул Эдам.

«Интересно знать, что он понял?» — подумала про себя Мерси.

— Рэчел ждет вас, — сказала она. — А я вынуждена с вами проститься, мне пора. Думаю, мы с вами еще увидимся.

— Несомненно, — сказал Эдам небрежно и отступил в сторону, давая ей пройти. Дождавшись, пока Мерси сядет за руль своей машины, он повернулся и зашагал по аллее к дому.

Мерси вернулась в банк все еще озадаченная. У нее было много неотложной, важной работы, однако, несмотря на всю свою занятость, она никак не могла отвлечься от мыслей о встрече с Эдамом Делафилдом. Его сходство с Томом оставило в душе Мерси гораздо более глубокий след, чем ей показалось вначале, но это было не главное. Больше всего ее поразило выражение скрытности и суровой сдержанности на этом до последней черточки знакомом лице, которое, как она хорошо помнила, никогда не бывало хмурым.

— Кажется, я кое-что нашла, — сказала Рэчел. Она сидела за столом в отцовском кабинете, перебирая содержимое нижнего ящика, в то время как Эдам раскладывал на кофейном столике несколько крошечных, плотно исписанных с обеих сторон обрывков бумаги, стараясь получить связный текст. Услышав эти слова, он поднял голову от своей головоломки.

— Что?

— Обрывок бумаги с именем, телефонным номером и словами «позвонить насчет Дж. У.». Помнишь?.. Дж. У. — это инициалы человека, который получил взаймы пять миллионов.

С самого утра она старалась поддерживать в разговорах с ним ровный, спокойный тон, но сейчас ее голос Дрожал.

Номер телефона местный? — спросил Эдам.

— Наверное. Во всяком случае, междугородный код не указан.

— А имя? Имя человека, которому твой отец собирался звонить?

— Элиот. Джон Элиот.

— Ты его знаешь?

Рэчел покачала головой.

— Нет. Впервые слышу.

Встав с дивана, Эдам подошел к Рэчел и, глянув через ее плечо на записку, придвинул к себе телефонный аппарат.

— Сейчас мы все выясним, — пробормотал он, набирая номер.

На том конце трубку взяли сразу. Некоторое время Эдам слушал, причем брови его задирались все выше, потом он назвал имя и номер телефона Рэчел и попросил мистера Элиота срочно перезвонить им.

— Автоответчик? — догадалась Рэчел.

— Нет, я передал сообщение на пейджер. Ему сообщат. — Эдам нахмурился. — Мистер Элиот на неопределенное время уехал из города. Знаешь, кто он такой? Частный детектив!

Рэчел откинулась на спинку кресла и посмотрела на него.

— Значит, отец хотел, чтобы этот частный детектив навел справки о нашем Дж. У.?

— Похоже на то.

— Но у банка есть договор с крупной детективно-охранной фирмой. Почему он не обратился туда? — удивилась Рэчел.

— Наверное, потому, что мистер Дункан передал эти деньги Дж. У. частным образом.

Но Рэчел это не убедило.

— Странно, очень странно, — сказала она, покачав головой. — Хотя с другой стороны, — тут же уточнила она, — на записке нет даты, поэтому мы даже не знаем, когда папа хотел навести справки о Дж. У., — до того, как одолжил ему эти пять миллионов, или после. А может, он только собирался сделать это, но что-то ему помешало. В общем, до тех пор, пока мистер Элиот нам не перезвонит…

— Да, пока он не перезвонит, мы ничего не узнаем, — согласился Эдам. — А это может случиться и через месяц, и через год. Кто знает, что за дело он сейчас расследует?

Рэчел вздохнула.

— Увы, эта бумажка ничего нам не дала, только прибавила вопросов. Наверное, нужно снять копию и положить к остальным. Ну а пока… пока нам надо продолжать.

Эдам присел на краешек стола.

— Ты огорчена? — спросил он, заглядывая ей в глаза. Рэчел устало потерла переносицу.

— Это все равно что складывать головоломкуиз сотен кусочков, не представляя даже, как должна выглядеть картинка в целом. Кроме того, нескольких кусочков у нас не хватает, и не исключено, что мы пропустили нечто важное просто потому, что не знали, имеет это отношение к нашему делу или нет. Ах, зачем только отцу понадобилось все это скрывать?!

— Мистер Дункан был очень осторожным человеком, — предположил Эдам.

— Я бы сказала, чересчур осторожным, — заметила Рэчел с легким раздражением в голосе.

— Если хочешь, можно все это бросить, — предложил Эдам небрежно.

— Нет, нет, ни за что!.. — испугалась Рэчел.

— Я знаю, тебе нелегко приходится, и вовсе не потому, что мы решаем по-настоящему сложную задачу. Хочешь, прервемся ненадолго? Можно съездить в город и пообедать, а заодно — еще раз взглянуть на твой магазин на Куин-стрит.

— Тебе так не хочется отпускать меня одну? — лукаво спросила Рэчел и улыбнулась.

А что, это так заметно? — Эдам слегка поморщился.

— Что? Что ты боишься, как бы со мной не случилось чего-нибудь плохого? Да, это заметно.

«Не знаю только, зачем это тебе? — добавила она мысленно. — О чьей безопасности ты печешься — о моей или о своей?»

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×