намного легче, думала Дайана, если бы она могла чувствовать себя так постоянно.
Эта печальная мысль пришла ей в голову, когда Дайна направилась к двери и буквально застыла на месте, увидев…
— Что, черт побери, ты здесь делаешь?
— Ты скажи, — проговорила Холлис, осторожно оглядываясь вокруг. Она стояла у двери, ведущей в коридор. — Это твой мир, не мой. Еще минуту назад я спала в кровати. И вдруг вижу себя со стороны. И мне это не понравилось.
— Я говорила тебе не оглядываться.
— Эй, мне же было любопытно. По крайней мере, я не превратилась в соляной столп[13] и на том спасибо. Зачем ты втянула меня?
— Это не я, — медленно проговорила Дайана. — Я делала это лишь однажды, когда мы пытались несколько месяцев назад — и была чертовски удивлена, что это сработало.
— Тогда почему я здесь?
— Это мой вопрос, помнишь?
Холлис поежилась и рассеянно потерла свои обнаженные руки.
— Черт. Если бы я знала, что это произойдет, то надела бы фланелевую пижаму вместо ночной рубашки.
Дайана собиралась объяснить, что одежда не спасет от холода, но затем передумала и проговорила:
— Ха. Это жуткая… могила… Не то место, куда обычно собираешься попасть, отправляясь в деловую поездку, да?
— Давай просто разберемся, пожалуйста?
— Разберемся с чем?
— С той причиной, по которой я здесь, какой бы она не была.
— Я не знаю, зачем ты здесь. Или почему здесь я. Много недель я пыталась попасть сюда и не могла.
— Без сомнения, это имеет отношение к делу. Чем глубже мы включаемся в расследование, тем выше вероятность, что наши чувства будут реагировать — включая и экстрасенсорные. — Холлис пожала плечами. — Во всяком случае, в ООП я кое-чему научилась — принимать вещи такими, какие они есть. Сейчас мы здесь, и этому должна быть причина. Каков обычный порядок действий? Просто начинаешь идти и смотришь, куда твои проводники — ты ведь так их называешь — приведут тебя?
— Да, обычно так и происходит. Если конечно покажется проводник.
— Почему-то мне не хочется спрашивать, что случится, если он не появится. Просто иди вперед, хорошо? Если я правильно помню, пребывание здесь, в твоем сером времени истощает физически, а мы обе начали этот путь уже уставшими.
— Серое время — не мое. — Но Дайана прошла мимо Холлис и вышла из комнаты.
Как только они оказались в коридоре, стало очевидно, что они больше не в гостинице.
— О, Боже, это ужасно пугает, — выдохнула Холлис.
Дайана оглянулась через плечо.
— Я не узнаю место. А ты?
— Надеюсь, нет. Я действительно, действительно надеюсь, что нет. — Холлис, как правило, не выдавала свои эмоции, но напряжение в ее голосе было невозможно не заметить, а ее глаза были огромны.
Дайана осмотрелась. Они стояли на перекрестке двух кажущихся бесконечными коридоров. Каждый коридор был невероятно чистым и блестел даже в тусклом сером полумраке. В них находились ряды закрытых дверей, все они были абсолютно одинаковы и ничем не выделялись за исключением блестящих сероватых ручек.
— Мне оно кажется достаточно обыденным, — проговорила она, снова взглянув на побледневшее лицо Холлис. — То есть не странней других мест, которые я посещала в сером времени.
— Но ты никогда не была здесь раньше?
— Не думаю. А что? Где это место?
Холлис сделала вдох и медленно выдохнула.
— Первый раз, когда я видела это место, я находилась во сне другого человека[14]. Позже мы поняли, что это место действительно существует. И оно… Когда-то давно оно было психиатрической клиникой. В октябре я столкнулась с монстром, который был там заперт. Он привязал меня к столу и…
— Холлис?
— И он почти убил меня.
Риз Демарко оперся на локоть, изучая карту, разложенную на его кровати. Его взгляд сосредоточенно скользил от одной выделенной точки к другой. Две точки находились близко друг к другу и обозначали тела, найденные сегодня в округе. Или точнее вчера, так как время уже перевалило за полночь. Другие шесть точек располагались на расстоянии друг от друга и были рассредоточены по трем юго-восточным штатам.
Он искал какую-нибудь модель.
И ничего не находил.
Хотя это не удивляло его. ООП состоял из серьезных и опытных охотников на монстров с примесью экстрасенсорных способностей. И они добивались успеха, потому что были очень и очень хороши. Если в этом сумасшествии существовала разумная модель, то другие члены команды вероятно уже нашли бы ее.
Восемь убийств совершены всего за восемь недель. Пять женщин, трое мужчин. Очевидно, что до убийства все они подвергались пыткам — очень необычным и извращенным. А двум последним были нанесены увечья еще и после смерти. Между жертвами нет никакой связи. Никаких серьезных врагов в прошлом, и на первый взгляд их нельзя объединить в какую-либо единую группу, за исключением расы — все они были белыми.
И все, за исключением двух последних, были свалены как мусор около различных дорог.
Задумавшись над этим, Демарко нахмурился. До Серинед, насколько они могли судить, жертвы были выброшены из автомобиля, вероятно даже из движущегося автомобиля.
Что, как заметила Миранда, указывало на наличие второго убийцы или, по крайней мере, сообщника. Вытолкнуть тело на ходу нелегко. А для того, чтобы остановиться и выкинуть тело из машины, потребуется некоторое время и определенные усилия или же помощь.
И это делало данное расследование необычным даже для ООП. Один серийный убийца, орудующий в городе или округе, уже был большой проблемой для местной полиции или даже для полиции штата. Они просто не были подготовлены — отсутствовали методики, оборудование, персонал и опыт, чтобы отследить серийного убийцу. Особенно, если он появлялся ненадолго и не имел связи с местом.
Дела, в которых присутствовали два серийных убийцы или даже один, работающий с сообщником являются исключением — сговор для совершения убийства редок, а серийный убийца с напарником или помощником встречается еще реже. Правоохранительными органами было зафиксировано очень небольшое количество подобных случаев.
— Мы должны держать свои подозрения при себе, — сказала Миранда Демарко и другим агентом по этому делу ранее вечером. — По крайней мере, пока можем. Никаких утечек информации в СМИ. Никаких записей в отчетах. Мы даже не обсуждаем это между собой, пока не останемся наедине. А это значит — ни слова местной полиции — не раньше, чем удостоверимся, что убийцы находятся в этом районе и у нас есть возможность найти их.
— Ты ведь знаешь, что их двое, верно? — спросил Демарко.
— Мы считаем, что шансы высоки. — Мы означало ее и Бишопа. — Но мы не уверены, Риз. А пока мы не уверены, будем действовать в соответствии с процедурой и уликами, и никаких догадок.