— Да. — Миранда сделала вдох и медленно выдохнула. — Мы жаль, что мы принесли такую трагедию в ваш город, Дес.
— Вы не виноваты. — Возразил он. — Ее принес тот маньяк, которого вы преследуете. Я просто надеюсь, что вы доберетесь до этого сукина сына.
— И мы сделаем это.
Хотя это было произнесено не слишком эмоционально, он ей поверил.
Может именно потому, что ее голос звучал очень сдержанно.
— Доктор Эдвардс в Серинед? — спросила Миранда.
— Да, она прибыла с первой группой ваших людей. В одном из вертолетов. Надеюсь, вы не возражаете, что я прилетел сюда на одном из них. Пилот сказал, что ему приказали вернуться сюда и ждать вас, чтобы перевезти обратно в Серинед.
— Это куда быстрей, чем ехать на машине, — проговорила Миранда. — И конечно мы не против вашего приезда. Как только мы узнаем о Дайане…
Дункан предполагал, что Миранде достаточно скоро придется вернуться в Серинед. Другой агент ООП прибыл с первой группой и занял ее место ведущего детектива, но шериф рассматривал это как временную меру. Судя по тому, что он услышал, Квентин останется здесь надолго. Насчет двух других Дункан не был уверен.
Пока молчание слишком не затянулось, он сказал:
— Кажется, ваш доктор полагает, что в нашей больнице есть почти все необходимое для ее работы и работы ее ассистента. А остальное она привезла с собой. — Дункан помолчал. — Никогда не видел, чтобы доктор путешествовал с таким огромным количеством коробок с оборудованием.
— Она — превосходный судебно-медицинский эксперт, — ответила Миранда. — Я должна была вызвать ее вчера — или лучше во вторник — вместо того, чтобы посылать два тела к судмедэксперту штата.
— Судя по тому, что я видел, ее мобильная лаборатория — весьма внушительна. Вы не приглашаете собственного судмедэксперта, если не уверены, как долго пробудете в каком-то месте. Первый вертолет даже не смог вместить ее ассистента, только доктора и оборудование. — Дункан замолчал, а затем добавил: — Она собирается сделать вскрытие Дейла. А пока работает над тем парнем, которого ваши люди нашли на крыше старого кинотеатра. И уже определила, что он был мертв, по крайней мере, двенадцать часов до того, как его нашли.
— Значит, — медленно проговорил Демарко, — это не вчерашний снайпер, но он мог быть тем, кто обстрелял нас во вторник.
— В этом нет смысла, — произнесла Холлис. — Два снайпера? Что, кто-то натравил на нас армию?
— Если и так, она не очень эффективна, — без эмоций проговорил Демарко. — Два промаха во вторник и только один удачный выстрел вчера. Я вынужден предположить, что вчера ему просто… повезло… Если помощник не был целью, а я думаю, все мы с этим согласны, тогда это было либо чертовским невезением, и он случайно оказался на пути пули, предназначенной Дайане, либо снайпер решил продемонстрировать нам свой профессионализм и убрать обоих одним выстрелом.
— Почему Дайана? — Холлис смотрела на свои сжатые руки. — В этом нет смысла. Она пока даже не полноценный агент, у нее просто не было времени нажить врагов.
— Учитывая то, как мы все утро там носились, целью мог стать любой из нас, — высказался Демарко. — Он, вероятно, запомнил всех агентов еще во вторник, пока наблюдал из своего убежища. Мы не уверены, что вчера целью была именно Дайана. Возможно, он просто хотел достать любого агента ООП.
— Тем более что во вторник обстреляли вас с Ризом, — напомнила Миранда Холлис.
— Ладно, но два снайпера?
— У меня есть догадка, что мужчина, убитый на крыше старого кинотеатра был… чистой воды инсценировкой. Поставленной специально для нас. Еще одна жертва.
— В этом больше смысла, — кивнул Демарко. — Во всяком случае, это заставило наших людей сосредоточиться не на том здании. И дало время настоящему снайперу сделать то, что он хотел, и спокойно уйти. Плюс тело, найденное подобным образом, должно было стать для нас загадкой, еще одним… отвлекающим маневром.
— Может, потому что мы подобрались слишком близко? — проговорила Холлис с ноткой надежды в голосе.
— Хотел бы я так думать, — пробормотал Демарко.
Кивнув, Миранда проговорила:
— Я бы тоже хотела. Но мне кажется, что скорей всего он умничает. Для него это игра. Он ставит для нас «снайпера» на крыше старого кинотеатра — очень драматично.
До того как кто-нибудь успел на это ответить, в комнату вошел доктор. Он был одет в хирургический костюм и выглядел изможденным. Мужчина обвел комнату глазами, слишком старыми для его моложавого лица и остановился на Миранде — как на той, с кем стоит говорить.
— Она пережила операцию, — проговорил он усталым голосом человека, который долго боролся и боялся, что проиграл. — Мы сделали все что смогли, чтобы исправить нанесенный вред. Ее сердце дважды останавливалось на столе, и мы подключили ее к дыхательному аппарату. Честно говоря, я удивлен, что она держится так долго. Но она сильная, и он не отпускает ее. Если она переживет следующие сорок восемь часов, тогда появится шанс.
— Шанс на полное восстановление? — Голос Миранды был спокойным.
— Я не знаю, — напрямик сказал он. — Есть некоторые… изменения, которые я не совсем понимаю, включая необычайно высокий уровень мозговой активности.
— Что за активность?
— Мы сделали три снимка, чтобы проверить повреждения позвоночника, так как пуля прошла слишком близко. На первом снимке ее мозг освещен как рождественская елка. Очень необычно. Мы сделали сканирование еще два раза — после того как немного ее стабилизировали, и по окончании операции. Высокая активность на первом и третьем снимках. На втором она куда ниже. Будто она, то уходит, то возвращается. Или возможно это происходит в ритме «взлет — падение». Но взлеты очень высоки, очень интенсивны. Я бы сказал — слишком интенсивны. Если они будут случаться слишком часто или же длиться слишком долго… Я представления не имею, сколько это должно продолжаться прежде, чем ее мозг будет поврежден.
— Вы не можете быть уверены, — монотонно проговорила Холлис.
Он кинул на нее быстрый взгляд.
— Нет. Но подготовка и опыт подсказывают мне, что вероятность очень высока.
— Мозговая активность в том отделе, где вы не ожидали ее увидеть? — спросила Миранда.
— В нескольких отделах, в которых я не ожидал увидеть ничего подобного. В данный момент я уверен только в одном, что смерть мозга ей не грозит. Окажет ли это позитивный эффект на ее физическое состояние или же ухудшит его — это вопрос, на который я не могу ответить.
Он вздохнул.
— Пуля прошла, не зацепив позвоночник, но повреждения очень велики, и она потеряла много крови. Я видел, как люди выкарабкивались и из худшего. Не многие, но некоторые. Слушайте, сейчас вы больше ничего не может для нее сделать. Она подключена к системе жизнеобеспечения и пробудет в таком состоянии много дней. — Если выживет. — В ближайшие несколько часов никаких посетителей, желательно до утра. И даже тогда я попрошу вас заходить по одному и оставаться в палате очень недолго. Для докторов и персонала и так достаточно сложно работать рядом с агентом Хейзом. Идите, помойтесь и поспите. У меня есть ваш номер, и я позвоню, если что-то изменится. — Его губы слегка скривились. — Или это сделает он.
— Мы ценим, что вы позволили Квентину остаться с ней, доктор.
— Я не позволял. И вы знаете это, агент Бишоп. — Он пожал плечами. — Я видел нечто подобное только однажды, и верю — если они останутся вместе, то это поможет. Я не страдаю особой гордыней и готов принять любую помощь, которую только могу получить. У персонала есть инструкции не мешать агенту