отца, и его уроки. Даже терпя неудачу, падая и крепко ударяясь, он почти никогда не плакал, а предпочитал перетерпеть боль, уединившись в саду. Если же боль была слишком сильной, он тихо подходил к матери и, бледный от боли, закусив губу, молча клал голову ей на колени. Но Шакира не решалась в эти мгновенья ласкать сына как маленького: в Кериме с малых лет чувствовался пламенный дух силы. Силы его отца. Однажды она, утешая, хотела прижать сына к себе и расцеловать, но мальчик тут же уперся ей в грудь кулаками и отстранился, утерев щеку после первого же поцелуя.

– О, прости меня, мой маленький Керим ибн Фархад! – попыталась она отделаться шуткой, но он не принял шутки и кивнул ей в ответ с благосклонностью человека, услышавшего искреннее извинение.

* * *

Рядом с ребенком Шакире не приходилось скучать. Но чем старше он становился, тем больше свободного времени у нее появлялось. И однажды она вдруг вспомнила об Аише и попросилась у Хафиза навестить гарем.

– Гарем? Есть ли у тебя возможность навестить гарем?! – изумился главный евнух. – Навестить – нет! Но ты можешь туда вернуться. Будешь чаще видеть своего господина, веселиться с подружками… Только сына ты больше не увидишь!

У Шакиры кровь в жилах застыла от одного лишь предположения расстаться с Керимом! С тех пор она никогда больше не упоминала даже самого слова «гарем»!

Она могла бы еще иметь детей и страстно мечтала об этом. И даже (в подходящую минуту, когда господин был с нею особенно добр и нежен) попросила его об этом. Он не удивился, но искра легкого неудовольствия вспыхнула на мгновенье в его прекрасных глазах.

– Это значит, расстаться с тобой, Шакира, еще на год? Я не готов, детка, к такой жертве! Ты родила мне прекрасного сына – я очень доволен! Теперь как женщина ты для меня еще более привлекательна и желанна. Я не намерен это терять! Не говори мне больше о ребенке, занимайся Керимом! Да, кстати…

И он заговорил о том, что Керим достаточно подрос, чтобы начать постигать грамоту и иные науки. И о том, что в свои неполные шесть лет он выказывает признаки острого и цепкого ума. И о том, что сыну нужен хороший учитель. И о том, что лучшего учителя, чем Хафиз, не найти, к тому же Керим давно привык к нему как к воспитателю… И о многом другом.

Господин не забыл этого разговора и постарался утешить Шакиру дорогими подарками, но она заметила, что Хафиз теперь внимательнее следит за ее лунным месяцем.

Жизнь текла своим чередом… Как мучительно медленно тянулись часы и дни Шакиры в то время, когда она только оказалась в гареме своего нынешнего господина, так неуловимо быстро проносились месяцы, складываясь в годы, после рождения ее сына. Ее и – Фархада! Она уже давно привыкла отмерять время такими вехами: Фархад пришел к ней третий раз за неделю (как он любит ее!), Фархад вернулся с караваном (значит, их ждут подарки!), Фархад невредим после похода (возможно, у него появилась новая наложница? Не стоит, не надо, нельзя думать об этом!), Керим подрос еще на три пальца, Керим научился держаться в седле, Керим написал первое слово… Керим… Фархад… Фархад… Керим…

Что еще нужно?..

* * *

В одну из ночей поздней осени господин Фархад аль-Джали был убит.

* * *

Шакира не сразу узнала об этом.

Ее разбудил среди ночи главный евнух. Его лицо мрачно освещал скудный огонь светильника, а в глазах отражалась нешуточная тревога.

– Собирайся, Шакира. Я объясню все позже.

– Что?.. Что?.. – Во рту все пересохло от тягостного предчувствия беды.

– Все вопросы потом. Гд е твои драгоценности? Возьми их. И что-нибудь из одежды, как можно проще.

– А Керим? Что с Керимом?! Где мой мальчик?! – Сердце ожег страх.

– С ним все в порядке, он в безопасности.

«В безопасности… Значит, кто-то – в опасности…» Она застыла в полном замешательстве, и Хафиз добавил как заклинание:

– Мы сейчас пойдем туда, где находится твой сын. Мы пойдем к нему!

И Шакира заметалась в сборах.

Гаремную привычку – носить все украшения на себе – она оставила несколько лет назад, но шкатулка со всеми уложенными в нее драгоценностями стояла всегда на одном и том же месте. Платья, покрывало, платок, кушак – все, что подвернулось под руки, было свернуто и связано в узел. Сколь ни жалок был свет от ночника, но, как только Шакира собралась, Хафиз загасил и его. Теперь их окружал зловещий мрак. Нигде ни огня. Ни слуг, ни стражи… Хафиз подхватил ее поклажу, и через несколько минут они уже летели по коридорам, через двор, через сад и через скрытую калитку в ограде выбежали на темную улицу.

Хафиз не оглядывался. Непроглядная темнота стеной стояла перед ними, такая же – осталась за спиной. Но он шел по закоулкам города быстро и уверенно, а Шакира, не видя, а лишь угадывая темнеющий впереди силуэт, изо всех сил старалась не отстать. Она не смела открыть рта и нарушить мрачное молчание главного евнуха. «Куда он ведет меня?» – они шли уже, кажется, третий час, но она не решалась спросить даже об этом.

Глухая стена и едва приметная в ней дверь – чем-то знакомый ей двор и дом. Темно и тихо. Только где-то далеко слышен лай собак. Хафиз плотно закрыл за собой дверь и запер ее на засов. Ставни тоже были закрыты. Шакира замерла на месте и по доносившимся из непроглядной темноты звукам угадывала, что Хафиз уже нашел лампу и пытается на ощупь зажечь огонь.

Наконец светильник разгорелся. И как только темнота отступила, Шакира узнала помещение – это был дом Хафиза. В то же мгновение из соседней комнаты выбежал Керим.

– Мама!

– Мой мальчик! – Она бросилась к сыну, судорожно прижала его к себе и уткнулась лицом в его теплую шейку.

Вслед за Керимом, опустив голову и пряча от Шакиры взгляд, к ним вышла Фатима. Больше в доме, похоже, никого не было. Шакира с вопросом в глазах обернулась к Хафизу.

– Фатима, – обратился тот к няне, – уведи маленького господина: нам предстоит нелегкий разговор.

Керим топнул ногой:

– Я не маленький и я уже все знаю! Я не стану плакать: отцу бы это не понравилось. Но вы все равно меня уведете, поэтому я уйду. Сам!

Керим и Фатима вышли, но Хафиз еще долго молчал. Напряжение Шакиры достигло предела, и чудовищная догадка (что-то произошло с Фархадом, раз они бежали из его дома!) вползла черной змеей в сердце. И Шакира не услышала, а угадала по губам Хафиза страшную весть:

– Господин убит.

Она не потеряла сознание, не зарыдала, не забилась в истерике, чего он, видимо, боялся. Она продолжала внимательно слушать его – он рассказывал о том, как это произошло. И – молчала.

Со слов Хафиза она поняла, что господин Фархад возглавлял верхушку влиятельной при дворе знати. Был заподозрен в попытке заговора с целью смены власти. Кем-то предан. И – убит в жесточайшей схватке. Детали были неважны. Его противники, опасаясь мести его сына и желая окончательно уничтожить влияние сторонников аль-Джали при дворе халифа, сделали попытку убить и Хасана. Хасану, однако, удалось ускользнуть, и он в ту же ночь бежал от преследователей, по совету Хафиза, в Кордову, в Испанию. Но оставался еще маленький Керим. И Хафиз, спасая жизнь и Кериму и его матери, увел их и спрятал у себя в доме, о котором не знал никто.

– Теперь вот что… – Хафиз устало огладил бороду. – Запомни: ты – моя овдовевшая племянница. Здесь меня знают как лекаря – будут приходить люди. Не проболтайся. Керим умный мальчик – за него я спокоен. Ты все поняла?

Она молчала. Он подошел, озабоченно заглянул в ее глаза и встряхнул за плечи:

– Этого еще не хватало! Шакира, отвечай!

Она молчала.

– Что ж… – Он скорбно вздохнул. – Может, это и к лучшему. Я стану говорить, что ты онемела от горя. И это будет правда.

* * *

С месяц Хафиз все же присматривал за ней. Шакира понимала, что он опасается, не лишилась ли она от горя и разума. Но взгляд ее оставался ясен, и Хафиз перестал

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату