Взяв ее за подбородок, он внимательно посмотрел ей в глаза.

— Откуда такое чувство, что вы чего-то не договариваете? Откуда этот страх, что я вас теряю?

Мисси судорожно сглотнула, глядя на него со страданием и любовью.

— Вы не теряете меня, — прошептала она, но слова ее прозвучали как-то неубедительно

Фабиан вздохнул и усадил ее к себе на колени. Покусывая мочку ее уха, он стал задирать ей юбки.

— Фабиан! Что это вы делаете?

— Хочу почувствовать, что вы моя, — прошептал он пылко, протягивая руку к завязкам ее панталон.

— Бог мой! Здесь?! — воскликнула она ошеломленно.

В то же время она была так возбуждена, что ее била дрожь.

— Никто нас не увидит, а если и увидят, то решат, что мы качаемся на качелях.

Он оттолкнулся от земли, и последнее, что она осознала, — он усадил ее на себя; она гортанно вскрикнула от пронзившего ее наслаждения. От необычности позиции недра ее запылали, желание быстро переросло в бурную страсть.

— Качаться на качелях довольно приятно, не правда ли, дорогая? — прошептал он, раскачиваясь взад и вперед.

Она, задыхаясь, кивнула.

— Вам хотелось бы сначала мальчика или девочку? — продолжал он.

— О Боже! — воскликнула она.

— Не беспокойтесь — у нас хватит времени, чтобы все решить, — пробормотал он, покусывая ее шею и крепче сжимая руками ее талию.

И действительно, он продержал ее на качелях так долго, что от его сапог остались глубокие борозды.

Глава 39

Мисси готовилась к свадьбе и к перемещению во времени, о котором знала только она одна, и потому следующие две недели пролетели для нее незаметно. С Фабианом она виделась часто и по- прежнему терзалась сомнениями, как ей оставить его и его родителей. Какое-то время она боялась, что беременна и ей не удастся осуществить свой план — переместиться во времени Слишком это было бы бесчестно. Но когда за неделю до свадьбы к ней вернулись месячные, она пришла в замешательство, не зная, радоваться ей или печалиться. Ведь теперь ее ничто здесь не удерживало — кроме ее свободной воли и любви к Фабиану.

Накануне свадьбы она все еще мучилась, не зная, на что решиться В тот день они с Фабианом, а также Сардженты и Макги были приглашены на скаковой круг у Эрнандо-роуд, где без предварительного объявления устраивались бега. Оказалось, что два деловых партнера Чарльза Мерсера ехали через Мемфис на скачки в Натчез, и Филиппа, будучи теперь владелицей двух чистокровных лошадей из Кентукки, немедленно вызвала их на соревнование. Она даже настояла на том, чтобы в бегах участвовали сами владельцы, отказавшись от обычной практики заменять себя жокеями.

Общество на скамьях у круга пребывало в мрачном настроении — здесь были Мисси и Фабиан, Люси и Джереми, Антуанетта и Брент, а также угрюмый Чарльз Мерсер в окружении жен своих бывших партнеров. Дальше под деревьями сидели несколько рабов, которых привезли сюда обихаживать лошадей.

Мисси изо всех сил пыталась сдержать усмешку при виде Филиппы, замершей у стартовой черты. Она с царственным видом сидела на великолепной чистокровной гнедой в костюме для верховой езды. По сторонам от нее застыли соперники: один — на вороном арабском рысаке, другой — на сером, покрупнее.

По сигналу Филиппы Фабиан неторопливо подошел к участникам соревнования и достал пистолет. Сосчитав от пяти до одного, он выстрелил, и лошади рванулись вперед.

Мисси как завороженная следила за скачками. Казалось, рысаки летят над грунтовым кругом. Шли они ноздря в ноздрю, и вскоре Мисси принялась подбадривать подругу.

Вскочив, она замахала платком и закричала:

— Давай, Филиппа! Протри им глазки!

Мужчины на скамьях вспыхнули, а Люси и Антуанетта, охваченные тем же порывом, завопили наравне с Мисси.

— Обставь их, Филиппа! — крикнула Антуанетта.

— Мы гордимся тобой! — орала Люси.

Мужчины тем временем свирепыми взглядами выражали свое недовольство.

Скачки подходили к концу, когда Филиппа неожиданно вырвалась вперед, И вот ее чистокровка преодолела финишную черту первой. Три подруги-зрительницы закричали от восторга. Грум Филиппы увел ее лошадь, и она подошла к подругам.

— Ну, что я говорила?! — Она расплылась в улыбке, победно размахивая кнутом.

— Женщина может все! — поддакнула ей Мисси

— Аминь, — заключила Люси.

Пока женщины обнимали и поздравляли Филиппу, раскрасневшиеся проигравшие быстренько увели своих жен, слуг и лошадей и удалились сами. Болтая с подругами, Мисси втайне гордилась собой — она сумела изменить их жизнь и освободить всех трех от оков домостроя! Впрочем, улыбка ее испарилась при виде мрачных лиц поджидающих их мужчин.

— Надеюсь, ты удовлетворена, — бросил Чарльз, подавая руку жене.

Высоко вскинув голову, та удалилась вместе с ним

— Ну как, набогохульствовалась за сегодняшний день? — ханжеским тоном обратился к Люси Джереми.

Закатив глаза и ничего не ответив, та направилась к своему экипажу.

— Не хватало еще тебе проскакать на одной из твоих дурацких шляп, — бросил Брент в адрес Антуанетты.

Она громко хлопнула его своей шляпкой, и они поспешно ушли.

Фабиан сделал шаг вперед, цинично улыбнулся и предложил Мисси руку.

— Пойдемте?

— Непременно! — дерзко отозвалась она.

Фабиан повез ее в коляске домой.

— Вы, мужчины, не умеете проигрывать! — заявила она, все еще кипя от злости.

Он засмеялся.

— А вы, без сомнения, сделали много хорошего своим подругам.

— Что вы имеете в виду под этим саркастическим замечанием?

Он скрипнул зубами:

— Единственное, чего вы добились, — это внесли разногласия в их семейную жизнь и сделали все три пары несчастными.

— Неправда! Как, по-вашему, чувствовали себя мои подруги, служа столько лет этим несносным мужланам ковриками для ног? Я просто научила их утверждать свои права.

— Потому что мужчины и женщины равны? — фыркнул он.

— Дошло наконец!

— Но ведь вы не хотите, чтобы мы были равны! — пылко возразил он. — Вы не удовлетворитесь до тех пор, пока мы не признаем вас лучше нас.

— Ну что ж, может быть, и так!

— Ага, то-то же!

— Ах, вы несносны! Вы никогда не изменитесь, поэтому я рада, что я не…

Внезапно он остановил лошадь.

— Рады, что вы «не» — что «не», Мисси? — спросил он озабоченно.

— Рада, что вступаю в брак без всяких иллюзий. — Она быстро изменила конец фразы.

Он насмешливо улыбнулся.

— Что это за двусмысленные речи? — Фабиан притянул ее к себе и хмуро заглянул ей в глаза. — Я скажу вам, что вы делаете, дорогая моя.

Вы читаете Азбука любви
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату