— Мисс Ллойд? — повторил он. — Это же сестра, ведь так? Шенд, я хотел бы с ней повидаться. Возможно, у нее тоже имелся мотив. Держу пари, что она ненавидела эту дамочку Рэнсом лютой ненавистью.
В итоге они оба пожаловали ко мне в тот же вечер. Я ухитрилась кое-как спуститься вниз к ужину, и когда доложили об их приходе, все мы находились в библиотеке: Артур беспокойно расхаживал взад-вперед по комнате, Мэри-Лу вязала, я же рассеянно раскладывала пасьянс.
Прокурор взял инициативу в свои руки и, не теряя времени, сразу перешел в наступление. Начал он с меня.
— Как я понимаю, вы вообще не выходили из дома в то утро, когда миссис Рэнсом отправилась на прогулку? — спросил Буллард, и глазки его поблескивали, словно маленькие черные пуговки.
Я удивилась.
— Ну да, не выходила, — ответила я. — Джульетта же забрала мою машину. Я просто не смогла бы никуда отправиться.
— А вы случайно не отправились прогуляться пешком?
— Пешком? Нет.
— Полагаю, вы можете это доказать?
— Спросите у слуг.
Я была скорее озадачена, нежели возмущена, но тут заметила, как Артур сделал нетерпеливый жест.
— С какой стати вы допрашиваете мою сестру? — осведомился он. — Она-то здесь при чем?
Буллард в ответ лишь осклабился.
— Позвольте мне действовать так, как я считаю нужным, мистер Ллойд, — процедил он. — Мне представляется, что всех нас интересуют факты. От площадки для гольфа наверх, в горы, ведет тропинка, не так ли, мисс Ллойд?
— Да.
— Гуляли ли вы по этой тропинке в то утро? В утро убийства?
— Я уже сказала, что не гуляла.
— А вот Фред Мартин, ваш профессиональный игрок в гольф, утверждает, что видел вас там.
Я лишь изумленно уставилась на него. Шериф выглядел заметно раздосадованным, Буллард же потирал руки, но тактику свою изменил.
— Вы не слишком любили миссис Рэнсом, не так ли? — осведомился он кротким голосом.
— Не любила. Но если, по-вашему, из этого следует, что я… — со злостью начала я.
Он протестующе поднял свою пухлую белую руку.
— Я ничего подобного не утверждаю, мисс Ллойд, — возразил он, как будто шокированный. — Будучи окружным прокурором, я всего лишь провожу расследование и пришел к вам, чтобы задать кое-какие вопросы.
— Например? — поинтересовался Артур, насупившись.
Буллард повернулся к Артуру.
— Ну, прежде всего, что привело сюда миссис Рэнсом? Была ли какая-то особая причина для ее возвращения именно сейчас? Как я понимаю…
Он помедлил, и Артур вдруг залился краской. Я видела, что он пытается совладать с собой.
— Полагаю, вам в самом деле необходимо все это переворошить, — произнес он, — но это чертовски неприятно. Да, причина была. Деньги.
— Деньги?
— Вот именно. Я выплачивал ей содержание. Кучу денег. Ей же пришла в голову идея, что лучше бы получить крупную сумму единовременно. Вот и все.
— Понятно, — с самодовольным видом изрек Буллард. — Содержание, да? Кучу денег. Весьма… — Он осекся. — Итак, вместо того чтобы отправиться к вам, она заявляется к вашей сестре? Как-то необычно, вы не находите?
— Откуда я знаю, как обычно поступают при таких обстоятельствах! — в ярости воскликнул Артур. — Мне известно лишь одно: ни черта она не получила!
— Вы ей отказали?
Это была ловушка, и Артур едва в нее не угодил. Однако вовремя спохватился.
— Я позвонил своей сестре и сказал, что об этом не может быть и речи. Можете проверить этот звонок, если хотите.
Вскоре после этого они ушли. Артур рвал и метал от бешенства, а Мэри-Лу кипела от возмущения.
— Нет, вы только подумайте! — воскликнула она, едва за ними закрылась дверь. — Они сошли с ума. Они что, действительно подозревают тебя, Артур, или Маршу?
— Возможно, и подозревают, моя милая, — отозвался Артур. — Очень возможно, что подозревают.
Я провела отвратительную ночь. Весь вечер шел дождь, и переливавшийся через край пруд ревел подобно небольшой Ниагаре. Вдобавок ко всему моя лодыжка снова дала о себе знать. Однако в действительности заснуть мне мешал вертевшийся в голове вопрос шерифа, который он задал мне уже после того, как Буллард покинул дом и направился к машине.
— Скажите-ка мне вот что, Марша, — попросил он. — Миссис Хатчинсон всегда ярко красит губы?
— Да, но при чем здесь это?
Он не ответил. Похлопал меня по руке и вышел. Однако вопрос этот был задан явно не без причины, каковую я и пыталась угадать, лежа без сна.
Это продолжало беспокоить меня и на следующее утро. Издалека Люси вполне можно принять за меня, хоть она и повыше. Люси часто гуляла по холмам, а иногда после сыгранной партии в гольф таскала с собой клюшку. Люси с ярко накрашенными губами, так что на каждой выкуренной ею сигарете оставались следы помады. Люси ненавидела Джульетту.
Я отчетливо помнила, какой она предстала передо мной в тот вечер: в вечернем платье и меховой накидке. Тогда она была вся пунцовая от страха, с расширенными зрачками, ее била дрожь. «Все это время я прожила как в аду», — сказала она. Но в конце концов, уже столько воды утекло с тех пор, как она была влюблена в Артура. Сейчас мне подумалось, что боялась она за себя, а не за него.
Что мне было делать? Если я расскажу о ее визите шерифу, она, вполне возможно, в ответ— в качестве контрудара— сообщит, что видела Артура на подъездной аллее.
В конце концов я решила поговорить с самим Артуром. Мэри-Лу еще спала, а он брился в ванной. Я присела на край ванны и все ему рассказала; поначалу он отмахнулся от моей идеи.
— Люси! — фыркнул он. — У тебя с головой все в порядке, Марша?
Он надул одну щеку, чтобы пройтись по ней бритвой, и мне захотелось взвыть.
— Слишком у тебя все просто, Артур. Подумай. Она сильна как лошадь. Она часто гуляет по холмам. И она ревновала к Джульетте. Одно время Боб чересчур ей симпатизировал.
Он преспокойненько прополоскал свою бритву и нагнувшись, снисходительно потрепал меня по плечу.
— Неужели женщины способны так ненавидеть других женщин? — полюбопытствовал он и улыбнулся такой знакомой улыбкой, сразу напомнившей мне о былых временах. — Девочка моя, не лезь ты в это дело. И нам нет нужды прятаться за спинами какой-то Люси, правда?
— Но если это сделала она?
— Не будь дурочкой. Это сделала не женщина, Марша. Посмотри на факты. Ее не только убили— кто- то уселся на ее лошадь и, волоча с собой труп, подъехал к озеру. Здесь нужна сила. Я и сам-то не сумел бы это сделать, а ведь я отнюдь не слабак.
Было воскресенье, и в то утро я отправилась к ранней службе. Просто не смогла бы взглянуть в глаза толпе принаряженных и сгорающих от любопытства прихожан, собирающихся в одиннадцать часов. А выходя из церкви, я заметила, как мимо проехали шериф вместе с двумя помощниками, и поняла, что закон не знает выходных.
Сразу домой я не поехала, а отправилась к Фреду Мартину, живущему в небольшом коттедже на