следовало прятать в хранилище такую красивую вещь.
Глупо было отказываться от нее только потому, что она — подарок Тони. Эта ваза должна украшать лучшую витрину ее магазина. И еще не мешало бы сделать в магазине косметический ремонт…
Взяв сумочку, Фейт направилась на кухню. Адриан стоял, прислонившись к раковине; в руке у него была чашка с кукурузными хлопьями. Когда Фейт вошла, он поднял на нее глаза и спросил:
— Вы говорили с Энни?
— Она звонила в Шарлотт. В один из приютов. Они обещали обналичить чек. Как только у нас все устроится, я возмещу ущерб.
Адриан поставил в раковину пустую чашку.
— Я сам возмещу, — заявил он решительно.
Фейт взглянула на него с усмешкой, однако не стала возражать.
— Нам понадобится бумага хорошего качества, чтобы печатать письма, — напомнила она. — И вообще, нам следует поторопиться. Мне давно уже пора вернуться в Ноксвилл.
Адриан молча кивнул. На сей раз он не стал напоминать ей о вторжении в ее квартиру и в магазин. А сама Фейт, казалось, забыла об этом и думала лишь о том, как бы побыстрее найти бухгалтерские книги Тони и передать их окружному прокурору.
— Ключи от сейфов у вас? — спросила она неожиданно. Адриан молча извлек из кармана связку ключей — свой билет в рай.
Заехав в приют, они обналичили чек. Затем, остановившись у магазина офисных принадлежностей, купили бумагу. После чего поехали в первый из банков из списка Фейт.
— А может, за нами следят? — Явно нервничая, она то и дело посматривала в боковое зеркало.
— При таком движении — едва ли, — ответил Адриан. — Не получится. Если же они не знают, где мы остановились, то в любом случае не смогут проследить за нами.
«Что ж, звучит разумно, — подумала Фейт. — Действительно, если бы эти люди знали, где мы остановились, они бы уже, наверное, вломились к нам ночью». И все-таки она не могла успокоиться.
— А не мог кто-нибудь проследить за Сезаром, когда он возвращался из Ноксвилла?
Адриан покачал головой:
— Нет, исключено. Сезар непременно заметил бы. — Он покосился на Фейт. — Пока что у нас нет причин для беспокойства. И в данный момент мы знаем только одно: в баре к вам привязался какой-то пьянчуга. Но думаю, его заинтересовали ваши ножки, а не депозитные сейфы Тони.
Фейт невольно улыбнулась:
— В таком случае все в порядке. Значит, мне остается лишь найти книги Тони — и покончить со всем этим.
«И постараться забыть Адриана Рейфела, — добавила она мысленно, — постараться не думать о нем».
О Господи, она даже не знала, кого боялась больше — его или людей, разгромивших ее магазин.
Адриан остановился у банка.
— Это ваш первый выход. Вы готовы?
— Готова, — кивнула Фейт.
Она действительно была готова — не то что в прошлый раз. Это просто чудо, как одежда все изменила. Теперь, в синем блейзере и кремовых брюках, она чувство вала себя респектабельной дамой, вдовой известного адвоката. А нитка жемчуга на шее являлась символом власти и богатства — прежде Фейт не понимала, как много значат деньги.
В первом банке им не повезло. Не везло и в дальнейшем. Повсюду их встречали вежливыми улыбками и везде выражали сожаление — говорили, что ничем не могут помочь.
— Но мы ведь и не надеялись на быстрый успех, — пробормотал Адриан, когда они возвращались к машине после очередной неудачи. — Может, перекусим?
Она молча кивнула, и Адриан направился к ближайшему кафе.
— Мне кажется, в районе озера Нормани банков больше, чем во всем остальном мире, — проворчала Фейт.
— Думаю, их больше на юге. Здесь все-таки много сельскохозяйственных земель.
Фейт, нахмурившись, окинула взглядом бетонные коробки торговых центров и офисов.
— Главный урожай — деньги, — буркнула она. Адриан улыбнулся:
— Вы становитесь злой, когда голодны.
Он принял из окошечка кафе пакет с сандвичами, и они направились к машине. Усевшись за руль, Адриан выехал со стоянки и повернул к поросшему травой берегу озера, подальше от торгового центра. Оказалось, что не только они решили перекусить под открытым небом. По всюду в поисках подходящего места разгуливали люди с коробками и пакетами.
— Что вы будете делать, если мы не найдем сейфы? — неожиданно спросила Фейт.
Адриан растянулся на травке и запустил руку в пакет.
— Понятия не имею, — пробормотал он в задумчивости. — Юриспруденция и керамика — вот все, что я умею делать, и еще рестлинг.
— Рестлинг? — Фейт посмотрела на него недоверчиво.
Профессиональный рестлинг был в Шарлотте очень популярен, но ей трудно было представить Адриана на ринге в блестящем трико.
— В такие шоу вкладывают немалые деньги. Как бы то ни было, это помогло мне закончить юридический факультет.
— О Господи… — прошептала Фейт, пытаясь представить, как худощавый и изящный Адриан выглядел в облегающем трико.
— Меня звали Черная Пантера. Я был весь в черном и должен был почти всегда проигрывать. Такому не научишься в спортзале. Зато это помогало поддерживать форму после долгих часов в библиотеке.
— Неужели вы действительно этим занимались? — пробормотала Фейт. — Трудно поверить…
Адриан усмехнулся:
— Не верите — спросите у моих домашних. — Доев сандвич, он смял пакет и бросил его в урну.
— Вам надо было заняться баскетболом, — сказала Фейт, поднимаясь на ноги.
— Рестлинг меня вполне устраивал. Хотя теперь я уже немного староват для этого. Пойдемте?
Взяв Фейт за руку, Адриан повел ее к машине. Почувствовав тепло его ладони, она снова вспомнила, как он выглядел полуобнаженный…
— Вот здесь поворот к трейлерной стоянке Сандры, — сказала Фейт, взглянув на карту. — Думаете, она уже вернулась?
— Мы могли бы посмотреть, — ответил Адриан. — Полагаете, она опасна?
— Я полагаю, что вы недооцениваете эту женщину. Он кивнул:
— Возможно, вы правы. Что ж, просто проедем мимо и посмотрим… Всегда лучше знать, где находятся твои враги.
Они довольно долго ехали по узкой извилистой дороге, мимо ферм, зарослей кустарников и стареньких коттеджей. Наконец Фейт сказала:
— Вот здесь. Кажется, трейлер Сандры был третий справа.
Подъехав к веренице «мобильных домов», они притормозили у детской площадки и увидели пробежавшего мимо мальчишку лет двенадцати.
— Может, это ее старший? — пробормотала Фейт. «Если бы у нас с Тони появился ребенок сразу, как мы поженились, ему сейчас было бы одиннадцать, — думала она. — Но у Тони в то время уже был ребенок. И была любовница, с которой он никогда не переставал встречаться».
— Я ни разу не видел их, так что не знаю. Волосы у мальчика такие же, как у Тони. Это все, что я могу сказать. — Адриан нажал на газ и развернулся. — Но красного «форда» здесь нет.
— Может, Сандра уже продала его?..
«Какое счастье, что у нас с Тони не было детей, — подумала Фейт. — С детьми я никогда не смогла бы уйти».
— У меня в этой стороне живут друзья, — продолжал Адриан. — Я попрошу их иногда проезжать здесь и смотреть, не появится ли красный «форд».