этажа виллы, — продолжал Билл Смит. — Он был замешан в деле о похищении Бетти Ле Мо, хотя вина его не доказана. Этим делом занималась очень умная журналистка Мариан Уорд. Я телеграфировал в Нью-Йорк, чтобы убедиться, что Мариан Уорд и Мариан Кэрстейрс — одно и то же лицо.

Некоторое время Мариан молчала, машинально поглаживая Кляксика.

— Да, — признала она наконец. — Я писала репортажи об этом деле. Больше того, я знала Бетти Ле Мо. Незадолго до трагедии встретила ее на каком-то приеме. Бетти была необыкновенно привлекательна. Настоящая юная красавица, полная изящества и благородства. К тому же она обладала волшебным, чарующим голосом. Как-то раз я видела ее на сцене. Она выступала под именем Бетти Ле Мо, но это был псевдоним. Никто не знал ее настоящей фамилии, не удалось узнать этого Даже после ее смерти. — С каждой фразой речь обретала все большую деловитость. — Несомненно, однако, что у нее была семья, старосветская семья со старомодными взглядами, согласно которым сценическая карьера считалась позором олицетворяла собой страшное зло. Это выглядит' скорее, рекламным трюком, но так оно было в действительности: никогда и нигде на* газетных страницах не появилось ни малейшего упоминания о семье Бетти Ле Мо. — Лицо Мариан помрачнело. — Скорее всего, это небогатые люди. Бетти радовалась своим заработкам, как маленькая девочка новой кукле. Она покупала меха, дорогую парфюмерию, шила платья у известных портных, едва не прыгала от радости, что стала звездой эстрады. На ее счету в банке не было ни цента… когда это случилось.

— Кто же заплатил выкуп?

— Неизвестно. Передать деньги взялся директор театра, некто Абел. Однако это были деньги не его и не из театральной кассы.

— Но он, видимо, знал, чьи они?

— Разумеется, — Мариан утвердительно кивнула,

— Абел, — повторил Билл Смит и, вынув черный блокнотик, записал фамилию. — А имя?

— Морис. Морис Абел.

— Где его можно найти?

— Тебе пришлось бы заняться спиритизмом. Морис Абел умер два года назад. Нет, нет, никто его не убивал, он умер от перитонита. Я тоже подозревала вначале, что здесь что-то нечисто, но оказалось, что у него был застарелый аппендицит, а он все тянул с операцией.

— Жаль. Кстати, твои репортажи по этому делу оказались очень интересными. Я разыскал их в архиве и прочитал.

Мариан подняла голову.

— Я написала столь интересную статью, что она стоила мне места. Я искренне симпатизировала Бетти Ле Мо. Плакала, когда узнала, что гангстеры вернули ее мертвой. Полиция арестовала Фрэнка Райли. Его допросили, но отпустили в связи с отсутствием улик. В дальнейшем полиция проявила полное безразличие к этому делу. А я не могла забыть! Перед моими глазами все время стояла Бетти Ле Мо, такая, какой я ее помнила при жизни.

Мариан энергично стукнула по столу. Котята проснулись, жалобно мяукнули и, поворочавшись у нее на коленях, снова уснули.

— На свой страх и риск я указала еще одного подозреваемого. Все-таки очень сомнительную роль сыграл мнимый поклонник Бетти, сопровождавший ее в тот трагический вечер. Полиция искала его, но без особого рвения. Его так и не нашли, не было ни фотографии, ни точного словесного портрета.

Затаившиеся на лестнице Дина и Эйприл обменялись многозначительными взглядами: фотография существовала и в данный момент лежала на дне бельевой корзины.

— Полиция с присущей ей тупостью так и не сумела найти похитителей и убийц. — Взволнованная Мариан говорила с нескрываемым раздражением. — А я потеряла терпение и написала статью, обвинив полицию в нерадивости. Ведь я была права! Статья прошла без ведома главного редактора. Ее напечатали! Однако высокие полицейские чины подняли крик, и меня выставили из редакции. Есть ли у вас ко мне еще какие-нибудь вопросы, господин лейтенант?

— Множество! Но ты не забыла, что меня зовут Билл? А теперь вопрос первый… Правда, я мог бы узнать ответ, телеграфировав в Нью-Йорк, но ты сэкономишь мне много времени и сил, если ответишь сама. Что было дальше с телом Бетти Ле Мо?

Мариан помолчала.

— Не знаю, — сказала она наконец. — Это одна из загадок следствия. После обследования тело отправили в погребальную фирму, занимающуюся похоронами актеров. Я направилась туда, рассчитывая написать репортаж о похоронах Бетти Ле Мо. Но тело исчезло! Его украли.

— Что ты сказала? — удивился Билл Смит. — Выкрали тело?

— Именно так, — подтвердила Мариан. — Его украли из морга в Бруклине. Около двух часов ночи подъехал автомобиль, ночного сторожа связали, а гроб с телом Бетти Ле Мо увезли.

— Однако… — начал было ошеломленный Билл Смит.

— Полиция замяла дело! — с гневом прервала его Мариан. — Это была сенсация, я бы сумела ее подать! Однако меня выставили из редакции под предлогом превышения компетенции, а все нью-йоркские газеты побоялись даже упомянуть о Бетти Ле Мо. Дело не только в том, что высокое полицейское начальство обиделось на прессу, но и в том, что речь шла всего лишь о молодой актрисе из небольшого театрика, а выкуп составил только пятнадцать тысяч долларов. На этом дело закрыли. Есть ли у тебя ко мне еще вопросы?

— Несколько. В том числе следующий: кто и почему убил Флору Сэнфорд? У тебя есть, что сказать по этому поводу?

— Нет, — помолчав, ответила Мариан.

— Фрэнк Райли был убит в ее доме. Его застрелили из того же револьвера, что и Флору Сэнфорд. Но остальное просто не поддается разумению. Что означает цветок в глазу портрета? А предупреждение на лезвии ножа? Почему исчез Уолли Сэнфорд? Сплошные загадки. Но я должен найти убийцу Флоры Сэнфорд, это моя обязанность. Мариан, ты занималась делом о похищении Бетти Ле Мо, а это дело, без сомнения, связано с тем. Ты была репортером криминальной хроники и хорошо во всем разбираешься. Прошу тебя, Мариан, помоги мне!

На лестнице Эйприл подтолкнула локтем Дину. Дина сощурила глаза.

— Против этого мамуся не устоит, — шепнула она.

Однако полминуты спустя, когда Мариан отозвалась, ее голос звучал безразлично и на удивление холодно:

— Если бы даже знала или могла узнать, кто убил Флору Сэнфорд, сохранила бы это в тайне. Кто 'бы ни убил ее, имел для этого веские причины. Надеюсь, полиция никогда не найдет виновника.

Билл Смит поднялся с места, отодвинув в сторону пустую чашку.

— Вечное заблуждение, свойственное женщинам! — вскричал он. — Всегда вы руководствуетесь только чувствами, не можете мыслить объективно. Если ты не любила миссис Сэнфорд, то тебе хочется, чтобы ее убийца избежал наказания.

— Я слишком мало знакома с Флорой Сэнфорд, — холодно возразила Мариан, — и потому не могла любить ее или не любить. Но знаю, что это была злая женщина, заслужившая свою участь.

— Осуждая убийство, служители закона не интересуются, однако, отличалась ли жертва благородством характера, — не менее холодно отвечал Билл Смит.

— Ох, да оставьте вы меня в покое с вашим правом! — крикнула Мариан, поднимаясь с котятами на руках.

— Простите за причиненное беспокойство, — ледяным тоном извинился Билл Смит.

— Никакого беспокойства, сэр. Напротив, каждый раз я с большим удовлетворением убеждаюсь в непреходящей тупости полицейских властей.

Открыв дверь, Билл Смит задержался на пороге:

— Вы знаете, вчера вечером я прочитал одну из ваших книжек под названием, кажется, 'Убийство в перчатках'.

— Приятно, что вам понравилась моя Книжка.

— Она мне совсем не понравилась. Сентиментальная чепуха, полная неточных деталей. Безвкусная халтура.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату