– Вы вообще соображаете, что вы делаете?!
– Извините, мадам, – ответил ей знакомый голос. – Мне казалось, что мой костюм вполне подходит для этого представления, учитывая его истинное значение.
– Радамант, неужели это ты?
Уродливое большеголовое чудище приподняло цилиндр, будто приветствуя ее.
– Госпожа, я не хотел вам мешать, но вы оставили мне задание известить вас о результатах состязаний, как только судьи примут окончательное решение.
Она почувствовала себя еще более несчастной. Неужели лишь час назад она творила свой мир? Как будто это было в другой жизни. Наверное, настоящей Дафне это было бы интересно.
– Неважно. Мне все равно.
– Как пожелаете, госпожа.
– Что это за костюм у тебя?
– Я представляю разум, такой же смертный, как и разум человеческий, но неизмеримо превосходящий его. Я изучаю вас, как человек может изучать под микроскопом организмы, населяющие каплю воды.
Радамант высунулся из своей трехногой повозки, придвинул к ней свое безносое лицо, хмурясь и тараща круглые как плошки глаза.
Она подняла руку и оттолкнула его от себя.
– Прекрати, пожалуйста. Мне сейчас не до шуток!
– Только не надо на меня чихать.
– Почему, интересно, у тебя есть чувство юмора? Ты же машина.
– Вот как? Я всегда считал, что юмор – это умение взглянуть на вещи сразу с нескольких ракурсов, и он относится к области умственной деятельности. Разве это рефлекс? В таком случае скажите мне, какой орган или, может быть, железа отвечает за эту функцию? Кое-кому в нашем поместье не мешало бы подлечить этот орган.
– Кстати, не знаешь, где сейчас Фаэтон?
– Хм. Часть меня сейчас сопровождает его, однако их местоположение скрыто протоколом маскарада. Интересно, разрешает ли протокол попробовать отгадать, кто из присутствующих – это я в другой своей ипостаси, если я знаю, как я предпочитаю одеваться?
Длинная воронка, похожая на луч прожектора боевого корабля, высунулась из-под навеса трехногого экипажа.
Она вращалась, изучая расположившихся на берегу озера людей. Наконец она прекратила движение, зафиксировав направление.
– Ага!
Дафна вскочила на ноги.
– Ты видишь его?
– Нет, госпожа. Но я вижу человека в костюме Полония. Видите, вон там возле пруда? Если я не ошибаюсь, это моя часть, которая сопровождает Фаэтона.
– Что-то он совсем на тебя не похож…
– Посмотрите вниз, на ноги.
– Перепончатые лапы?
– Человек с ногами пингвина просто должен быть мной! Я везде себя узнаю! Может зажарить его бластером?
– Нет.
– Правильно! За черным дымом мы не сможем различить людей.
– А человек, который был с ним, Фаэтон, погрузился в бассейн, чтобы перейти в другое место…
– Он отправился в поместье, чтобы погрузиться в глубокую виртуальность. Мне кажется, он отправился в зал Воспоминаний.
– Значит, я опоздала! – Голос Дафны предательски задрожал.
– Никогда не поздно совершать верные поступки.
– Ты должен помочь мне найти его.
– Сюда.
Трехногая повозка припустила по траве. Дафна побежала за ней. В ее сенсориуме что-то происходило: в пейзаже, деревьях, цветах появились какие-то новые элементы. Она обежала вокруг группы высоких деревьев, которых только что не было, и вдруг оказалась перед высокими башнями поместья Радамант. В лучах вечернего солнца окна пылали красным пламенем.
Она обернулась – озеро, праздничная толпа исчезли. Радамант высунулся из своей повозки и спросил:
– Что вы ему скажете?
Дафна больше не чувствовала себя несчастной. Она выпрямилась и расправила плечи. Она не знала,