service as among all sober-minded people, is true to his word and to friendship, and does not insult in their absence those with whom he is ostensibly on friendly terms.

In all events I remain

Your humble servant,

N. Vakhrameev.

P.S. You should get rid of your man: he is a drunkard and, in all probability, causes you much trouble, and take Evstafy, who used to work for us and is now without a post. Your present servant is not only a drunkard, but moreover a thief, for last week he sold Karolina Ivanovna a pound of lump sugar at a low price, which, in my opinion, he could not have done unless he had stolen it from you on the sly, in small portions, at various times. I write this to you wishing you well, despite the fact that certain individuals know only how to insult and deceive all people, mostly those who are honest and possessed of a good character; moreover, they denounce them in their absence and present them in a reverse sense, solely out of envy and because they cannot be called such themselves.

V.

Having read Vakhrameev’s letter, our hero remained for a long time in a motionless position on his sofa. Some sort of new light was breaking through all this vague and mysterious fog that had surrounded him for two days. Our hero was partly beginning to understand…He tried to get up from the sofa and pace the room once or twice to refresh himself and somehow collect his broken thoughts, to turn them towards a certain subject, and then, having pulled himself together a little, to give mature consideration to his position. But he was just going to get up when at once, in weakness and impotence, he fell back into his former place. “Of course, I anticipated it all beforehand; though what is it he writes and what is the direct meaning of these words? Suppose I know the meaning; but where does it lead? He should say directly: here, say, thus and so, what’s required is this and that, and I’d do it. Such an unpleasant turn this affair is taking! Ah, if only we could get quickly to tomorrow and get quickly to this affair! Now I know what to do. Say, thus and so, I’ll tell them, I agree with your reasoning, I won’t sell my honor, but sort of…perhaps; how, though, did that one, that well-known individual, that unfavorable person, get mixed up in this? And precisely why did he get mixed up in it? Ah, if only tomorrow would come quickly! They’ll disgrace me meanwhile, they’re intriguing, they’re working against me! Above all—I mustn’t lose time, but now, for instance, I should at least write a letter and only let on that, say, this and that, this and that, and I agree to this and that. And tomorrow at first light send it off and go very early…and work against them from the other side and forestall the dear hearts…They’ll disgrace me, that’s just it!”

Mr. Goliadkin drew paper towards him, took the pen, and wrote the following missive in reply to Provincial Secretary Vakhrameev:

Dear sir, Nestor Ignatievich!

With an astonishment that grieves my heart I have read your letter so insulting to me, for I see clearly that, under the name of certain disreputable individuals and other falsely well-intentioned persons, you imply me. With genuine sorrow I see how quickly, successfully, and how far calumny has sent its roots, to the detriment of my well-being, my honor, and my good name. It is the more grievous and insulting that even honest people with a truly noble cast of mind and, above all, endowed with a direct and open character, abandon the interests of noble people and, with the best qualities of their hearts, cling to a pernicious louse—which, unfortunately, in our difficult and immoral time, have multiplied greatly and extremely ill-intentionedly. In conclusion I will say that I consider it my sacred duty to repay the debt you mentioned, two silver roubles, in its entirety.

With regard, my dear sir, to your hints concerning a certain individual of the female sex, concerning the intentions, calculations, and various designs of this individual, I will tell you, my dear sir, that I have understood all these hints vaguely and unclearly. Allow me, my dear sir, to keep my noble cast of mind and my honest name untainted. In any case, I am ready to condescend to personal explanations, preferring the verity of the personal to the written, and, above all, I am ready to enter into various peaceable—and mutual, to be sure—agreements. To that end I ask you, my dear sir, to convey to this individual my readiness for personal agreement and, moreover, to ask her to appoint the time and place of the meeting. It was bitter for me to read, my dear sir, hints that I had supposedly insulted you, betrayed our original friendship, and had spoken of you in bad terms. I ascribe it all to the misunderstanding, vile slander, envy, and ill-will of those whom I may rightly call my bitterest enemies. But they probably do not know that innocence is strong in its very innocence, that the shamelessness, impudence, and exasperating familiarity of certain individuals will sooner or later earn them the universal brand of contempt, and that those individuals will perish from nothing other than their own indecency and depravity of heart. In conclusion I ask you, my dear sir, to convey to those individuals that their strange claim and ignoble, fantastic desire to supplant with their own being the confines occupied by others in this world, and to occupy their place, are deserving of amazement, contempt, regret, and, moreover, the madhouse; that, moreover, such attitudes are strictly forbidden by law, which, in my opinion, is completely just, for everyone should be satisfied with his own place. There are limits to everything, and if this is a joke, it is an indecent joke; I will say more: it is completely immoral, for, I venture to assure you, my dear sir, that my ideas, enlarged upon above, regarding one’s own place, are purely moral.

In any case, I have the honor to remain

Your humble servant,

Ya. Goliadkin.

CHAPTER X

GENERALLY IT MAY be said that the happenings of the previous day had shaken Mr. Goliadkin to his foundations. Our hero rested very poorly, that is, did not fall completely asleep even for five minutes: as if some joker had put cut-up bristles in his bed. He spent the whole night in some sort of half-sleeping, half-waking state, tossing and turning from side to side, sighing, groaning, falling asleep for a moment, waking up again a moment later, and all this was accompanied by some strange anguish, vague recollections, grotesque visions—in short, every available unpleasantness…Now, in some strange, mysterious half-light, the figure of Andrei Filippovich appeared before him—a dry figure, an angry figure, with a dry, hard gaze and a stiffly courteous reproach…And Mr. Goliadkin was just about to go up to Andrei Filippovich in order to justify himself before him in some way, by this or by that, and prove to him that he was not at all as his enemies described him, that he was this and he was that, and, on top of his ordinary, innate qualities, even possessed such and such; but just then the person known for his indecent tendency appeared and by some most outrageous means destroyed at one blow all Mr. Goliadkin’s preliminaries, thoroughly blackened his reputation, right there, almost in front of Mr. Goliadkin’s eyes, trampled his pride in the mud, and then immediately took over his place at work and in society. Now Mr. Goliadkin’s head itched from some flick, recently acquired and accepted in all humility, and received either in everyday life or somehow out of duty, against which flick it was difficult to protest…And meanwhile, as Mr. Goliadkin began to rack his brain over precisely why it was so difficult to protest at least against such a flick—meanwhile this thought of the flick imperceptibly recast itself into some other form—into the form of some certain small or rather significant meanness, seen, heard of, or even recently performed by himself—and often performed not even on mean grounds, not even from some mean urge, but just so—sometimes, for instance, by chance—out of delicacy; or another time owing to his total defenselessness, well, and, finally, because…because, in short, this Mr. Goliadkin knew very well why! Here Mr. Goliadkin blushed in his sleep and, suppressing his blushes, muttered to himself that here, say, for instance, one could show firmness of character, considerable firmness of character could be shown on this occasion…but then concluded that, “say, what of this firmness of character!…say, why mention it now!…” But what enraged and annoyed Mr. Goliadkin most of all was that here, and unfailingly at this moment, summoned or not summoned, the person known for the grotesqueness and lampoonishness of his tendency appeared and also, despite the fact that the matter seemed to be well known—also muttered with an indecent little

Вы читаете The Double
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×