одежду и улыбались. «Наверное, — подумал он, — эти люди собираются сегодня отдыхать. Кто-то из них решил сходить в гости к друзьям, кто-то — съездить за покупками. Боже, как я завидую им!»
— Сынок, просто расскажи мне обо всем. Я вижу, что ты попал в беду.
— Может, для начала что-нибудь закажем? — спросил Мак, притворяясь, что изучает меню.
Он заранее позвонил своей матери и попросил ее позавтракать вместе с ним в ресторане отеля, в котором она остановилась. Мак не хотел говорить с ней об отмене свадьбы по телефону. Но теперь, когда сидел напротив нее, он не знал, с чего начать свой рассказ.
— Ну уж нет. Обычно ты так долго упираешься только в том случае, если не хочешь расстраивать меня, признавшись, что с тобой случилось что-то плохое. Я обойдусь кофе, который мне уже и так принесли, и не буду подзывать официанта до тех пор, пока ты мне все не расскажешь.
— Я отменил свадьбу, — признался Мак. — Но это еще не самое худшее.
Его мать удивленно подняла брови.
— Что может быть хуже?
«Как же мне рассказать ей об этом так, чтобы она не посчитала меня последним негодяем? Разве нормальный мужчина может влюбиться в сестру своей невесты?» — спрашивал себя Мак.
— Я не думал, что все закончится так. Я был поражен больше, чем кто-либо, осознав, что... люблю Джесси Таггерт, а не Дженну.
Его мать грустно улыбнулась и взяла его за руку.
— У сердца иногда появляется свое собственное мнение. Я горжусь тем, что ты прислушался к нему.
Мак ожидал совершенно другой реакции.
— Кажется, ты совсем не удивилась.
— Нет. Во время репетиции я заметила, как ты смотришь на нее. Сначала мне показалось, что это Дженна. Я была так счастлива за вас. Я увидела, что ты наконец-то повстречал свою истинную любовь. Но буквально через час эта связь вдруг неожиданно куда-то исчезла.
— Неужели это было настолько очевидно?
— Только для того, кто действительно знает тебя. Когда я увидела, как ты смотришь на Джесси, то поняла, что она по какой-то причине заняла место Дженны на репетиции.
Он удивленно покачал головой.
— От тебя ничто не ускользнет. Что ты сделала бы, если бы сегодня я все-таки женился на Дженне?
— Я поддержала бы принятое тобою решение. Ведь это твоя жизнь, Мак, и решить, с кем ее провести, можешь только ты сам. Но сейчас я солгала бы, сказав, что не рада такому исходу дела, — она пожала ему руку. — Так когда же я смогу поговорить со своей настоящей невесткой?
Мак опустил глаза.
— Хотел бы я знать. Я заставил ее выбирать между мной и ее семьей, но она не смогла предать своих родных. Кроме того, прежде чем снова говорить с ней, я должен пересмотреть кое-какие свои взгляды на жизнь.
— Я не понимаю, что вам мешает. Вы любите друг друга. Ее семья должна понять это.
— Все очень сложно. Джесси помешана на желании найти человека, который будет ставить семью во главу угла и согласится завести детей. Я не уверен в том, что хочу того же.
— Но почему? Ты станешь прекрасным отцом. Конечно, твоя работа очень важна для тех, кто уже отчаялся защитить свои права, но ведь твоя собственная жизнь имеет не меньшее значение.
— Вся моя жизнь — в работе. Ты должна знать об этом намного лучше, чем кто-либо.
— Но ты не должен жертвовать своей личной жизнью. Дети никогда не испортят твое существование. Наоборот, они обогатят его.
— До тех пор, пока мне не придется потерять одного из них. После этого весь мой мир будет разрушен. Я не знаю, как ты смогла выжить после того, как умер Люк, но даже думать не хочу о том, что это может случиться и со мной.
Мать Мака сжала его руку, и он заметил, что на ее глазах появились слезы.
— О, Мак, ты все перевернул с ног на голову. Конечно, ужасно, когда твой ребенок умирает. Мне было очень нелегко, временами боль становилась просто невыносимой. Я вряд ли смогла бы пережить это еще раз. Но я ни на что не променяла бы ни одно мгновение, проведенное с ним.
— Но...
Она покачала головой.
— Не каждый может стать родителем. Если ты действительно не захочешь заводить детей, я поддержу твой выбор. В жизни нельзя быть ни в чем уверенным. Но я могу сказать тебе только одно: поддавшись страху, ты рискуешь сделать свою жизнь пустой и бессмысленной.
— Нам с Джесси просто нужно время для того, чтобы все обдумать.
— Сынок, никто из нас не знает, сколько времени отпущено ему на этой земле. Почему ты не хочешь вступить в битву за самое дорогое в своей жизни — женщину, которую любишь?
— Послушай, даже если я решусь на это, я не смогу дать Джесси то, что нужно ей для счастья. Она уже приняла решение. Пока Дженна не простит нас обоих, а для этого потребуется какое-то время, я не стану давить на Джесси, иначе рискую потерять ее навсегда.
— Что ж, надеюсь, ты прав, — она сделала глоток кофе. — Что ты собираешься предпринять сейчас? Полагаю, ты решил с головой уйти в работу?
— Нет. Я, наверное, уеду куда-нибудь за город. Там я смогу обдумать все произошедшее.
Он вспомнил беседу с министром и то, что Джесси говорила о своем желании посетить Хот-Спрингс, курортный городок, источники которого, как говорят, обладают чудодейственной силой. «Интересно, может ли целебная вода излечить разбитое сердце?» — спрашивал себя Мак. Он понимал, что есть только один способ узнать ответ на этот вопрос.
— Я собираюсь на несколько дней съездить в Хот-Спрингс.
Весь день Джесси смотрела на часы. Она плохо спала этой ночью, поэтому, а может, еще и из-за усталости ей хотелось снова залезть в кровать и с головой накрыться одеялом.
Джесси уже успела перебрать все шкафы в своем доме. Раньше одна только мысль об этом занятии приводила ее в ужас. Но сегодня эта работа успокаивала ее.
Правда, чем ближе стрелки подбирались к семи, когда ее сестра должна была выйти замуж, тем чаще Джесси смотрела на часы. Ее желудок нещадно болел, но таблетки больше не действовали.
Джесси услышала, как зазвонил телефон. Она не стала снимать трубку, а всего лишь безучастно слушала сообщение от Даны, записывавшееся на автоответчик. В голосе ее подруги слышалось беспокойство. Несколько раз ей звонила и Карла. Обе подруги Джесси были взволнованы из-за новости об отмене свадьбы и беспокоились из-за того, что она не отвечает на их звонки.
В другой ситуации Джесси обратилась бы к своим друзьям в поисках сочувствия, но сейчас ей казалось, что она не заслужила их поддержки. Она лишила свою сестру возможности быть счастливой и винить в этом могла только себя.
Она уже сотни раз думала о том, где сейчас Мак. Он был очень близок со своей матерью, а это значило, что ему было нелегко сообщить ей об отмене свадьбы. Джесси была абсолютно уверена в том, что он в поисках утешения с головой уйдет в работу.
Глаза Джесси снова наполнились слезами, но на этот раз она не стала сдерживать их. «Я попала в безнадежную ситуацию и ничего не могу изменить», — думала она.
Ее мысли прервал звонок в дверь. Джесси вначале решила спрятаться в шкафу, но потом подумала, что гости, а это, несомненно, были Карла и Дана, возомнят невесть что и сломают дверь.
Джесси, глубоко вздохнув, окинула взглядом комнату в поисках салфетки. По дороге к двери она вытерла глаза и высморкалась. Подойдя к окну, отодвинула занавеску для того, чтобы выяснить, кто к ней пришел.
На крыльце стояли обе ее подруги. На их лицах застыло напряжение. Джесси застонала.
— Мы знаем, что ты там, Джесси.
— Мы не уйдем до тех пор, пока ты не поговоришь с нами. Предупреждаем: у нас обеих есть ключи и