Но только если отцом ее детей будет Скотт!

А чего хотел Скотт Гардинг?

Лиза не знала. И как это она могла ничего не знать о нем, проработав с ним рядом целых три года?

Да потому, что она и не хотела ничего знать. И уж тем более любить Скотта. Всегда воспринимала его лишь как бизнес-автомат.

И как только она могла так думать? Она видела его отношение к Джефри. Наблюдала за ним, когда он играл с детьми Клариссы. И они танцевали вместе, ей было весело с ним.

И он поцеловал ее…

И как могла она не подозревать, что это именно тот человек, без которого она не сможет жить?

И чего бы он ни хотел, Лиза хотела того же. И если он против брака… Если он хочет, чтобы она продолжала работать вместе с ним…

Да, она это сделает. Потому что хочет всегда быть рядом с ним. И потому, что он нуждается, чтобы о нем кто-то заботился, присматривал за ним.

Ему нужна жена.

Ну, ведь она уже достаточно подготовила себя к этой роли!

Она была сама не своя, когда ждала его возвращения с Гавайев.

Джейк сказал, что Скотт любит ее.

* * *

Перелет с Гавайев был ужасно скучным. Девять часов до Нью-Йорка и час в компании с каким-то мясником до Уилмингтона.

В машине, по дороге домой, он попытался собраться с мыслями и обдумать свой завтрашний день.

Он должен сделать так, чтобы как можно реже видеться с Лизой. Последние несколько недель были настоящей пыткой. Она хорошо справлялась со своей работой, может быть, даже лучше, чем требовалось. Но ее безупречное поведение выводило его из себя. В особенности когда он хотел ее все сильнее.

Он должен подыскать ей замену. Ему следовало это сделать, когда ситуация начала выходить из-под контроля.

Когда же это случилось?

Возможно, тот первый поцелуй?.. Когда он пришел к ней домой. Там были еще два ребенка. И Лиза и квартира были в ужасном беспорядке. Но у них царила такая восхитительная атмосфера, и он… Это был чистый поцелуй, простое проявление благодарности. Но он ужасно возбудился. И он это проигнорировал. Другие рады были бы…

О, черт! Он найдет ей замену завтра же. Это он сделает в первую очередь.

А Лиза пригодится в другом офисе, в Нью-Хейвене. Он редко туда ездит. Но она согласится уехать туда только после того, как пресытится золотой клеткой Джейка. А как скоро это произойдет?

* * *

Когда он появился в офисе на следующее утро, Лиза была, как всегда, на месте.

— Доброе утро, мистер Гардинг, — сказала она дружелюбно. — Я поменяла сорт кофе сегодня утром. Надеюсь, вам понравится. Он называется «Мокко Сьюприм».

— Хорошо. Конечно, понравится, — произнес он немного рассеянно. Он репетировал про себя, что ему ей сказать. — Лиза, сядьте, пожалуйста.

Она села, глядя на него как-то странно. Изучала его лицо, как будто хотела найти… но что? Скотт занервничал. Потом откашлялся и сказал:

— Я тут думал о вашем повышении.

— Моем повышении?

— Ну… э… да. — Почему она выглядела так, как будто он дал ей пощечину? Он почувствовал себя еще более неуютно и стал быстро говорить: — Вы хорошо знакомы с нашей дочерней фирмой? В Нью-Хейвене?

Лиза кивнула, но ее глаза были по-прежнему устремлены на него. Чего она ждала?

Скотт смутился, но решил продолжать еще более твердо.

— Мистеру Куммингсу, вице-президенту научно-исследовательского института, нужен начальник штата. И он давно интересовался вами. Но сначала я думал, что вы не захотите переехать туда. А сейчас… ну, все совсем по-другому.

— По-другому? Да вы просто пытаетесь избавиться от меня!

— Да… это… нет! — Внезапно его осенило. — Вы были самым лучшим помощником для меня. И вы заслуживаете небольшого путешествия. Сверх того, это будет существенное повышение жалованья и… Почему вы так на меня смотрите?

— Пытаюсь понять, правду ли сказал Джейк.

Джейк! Опять он.

— Точно. Повышение зарплаты… это шутка, — сказал он, бросая карандаш на стол так, что он покатился и чуть не упал на пол. — Конечно, если деньги для вас что-нибудь значат теперь, в вашем новом качестве… Хотя, я полагаю, вас теперь вообще не интересуют деньги и работа.

— А вам хотелось бы узнать, что мне сказал Джейк?

— Не очень.

— А вот меня это очень заинтересовало. Он сказал, что вы меня любите.

— Черт его побери! — воскликнул Скотт.

Он вздохнул, потом кивнул:

— Да. И потому я решил… очень трудно… пожалуй, до свадьбы вам лучше поработать где-нибудь в другом месте. Кстати, когда состоится это торжественное событие?

— Какое событие?

Он не мог говорить целую минуту. Она смеялась, и ее нежная улыбка вернула ему надежду.

— Джейк… — начал он.

— …не чувствует расположения жениться на женщине, которая до сумасшествия влюблена в другого.

Скотт не ошибся, прочитав в ее глазах именно то, что хотел.

— Лиза! О, Лиза! — Он резко вскочил со стула и быстро подбежал к ней. Секунда — и она оказалась в его объятиях, а он целовал ее, вкушая сладкий аромат ее губ. Возбуждение и волна любовной дрожи захлестнули его. Она теперь принадлежала ему. Навсегда. — Я так давно люблю тебя!

— Но никогда не показывал этого, — произнесла она. — Ты же ни разу не сказал мне, что любишь меня.

— А я и сам не подозревал. Ты всегда говорила, что просто гормоны играют, — поддразнил он ее. А его губы ласкали мочку ее уха.

Ее нежное постанывание сказало ему, что она также желала его, но, когда она наконец заговорила, ее голос прозвучал обеспокоенно.

— О, Скотт, может быть, это действительно… просто гормоны. — Она подняла на него сияющий взгляд. — Я только знаю, что, когда ты прикасаешься ко мне или просто смотришь на меня вот так, я теряю голову.

— Вот и продолжай, любимая, чувствовать то же самое всегда.

— Но это почти… — Она застеснялась, и он увидел, что она покраснела. — О, я так тебя люблю, что ничто другое не имеет значения.

Это была его Лиза, открытая и ужасно честная. Скотт улыбнулся.

— Это стыдно. — Она вздохнула и положила голову на его плечо. — Но это правда. Я только хочу быть с тобой. И мне не нужно никакое повышение и уж тем более никакая другая работа. Я всегда буду твоим помощником, раз ты против брака.

— Я никогда не говорил ничего подобного, — сказал он, пораженный. Он действительно имел кое-что против брака, но никогда не говорил ей об этом.

— Ну, ты сказал, что я глупа, если считаю брак профессией, что планирую свое будущее и… — Сигнал селектора прервал ее. — Да, Селес?

Вы читаете Волшебные сети
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату