Но только если отцом ее детей будет Скотт!
А чего хотел Скотт Гардинг?
Лиза не знала. И как это она могла ничего не знать о нем, проработав с ним рядом целых три года?
Да потому, что она и не хотела ничего знать. И уж тем более любить Скотта. Всегда воспринимала его лишь как бизнес-автомат.
И как только она могла так думать? Она видела его отношение к Джефри. Наблюдала за ним, когда он играл с детьми Клариссы. И они танцевали вместе, ей было весело с ним.
И он поцеловал ее…
И как могла она не подозревать, что это именно тот человек, без которого она не сможет жить?
И чего бы он ни хотел, Лиза хотела того же. И если он против брака… Если он хочет, чтобы она продолжала работать вместе с ним…
Да, она это сделает. Потому что хочет всегда быть рядом с ним. И потому, что он нуждается, чтобы о нем кто-то заботился, присматривал за ним.
Ему нужна жена.
Ну, ведь она уже достаточно подготовила себя к этой роли!
Она была сама не своя, когда ждала его возвращения с Гавайев.
Джейк сказал, что Скотт любит ее.
Перелет с Гавайев был ужасно скучным. Девять часов до Нью-Йорка и час в компании с каким-то мясником до Уилмингтона.
В машине, по дороге домой, он попытался собраться с мыслями и обдумать свой завтрашний день.
Он должен сделать так, чтобы как можно реже видеться с Лизой. Последние несколько недель были настоящей пыткой. Она хорошо справлялась со своей работой, может быть, даже лучше, чем требовалось. Но ее безупречное поведение выводило его из себя. В особенности когда он хотел ее все сильнее.
Он должен подыскать ей замену. Ему следовало это сделать, когда ситуация начала выходить из-под контроля.
Когда же это случилось?
Возможно, тот первый поцелуй?.. Когда он пришел к ней домой. Там были еще два ребенка. И Лиза и квартира были в ужасном беспорядке. Но у них царила такая восхитительная атмосфера, и он… Это был чистый поцелуй, простое проявление благодарности. Но он ужасно возбудился. И он это проигнорировал. Другие рады были бы…
О, черт! Он найдет ей замену завтра же. Это он сделает в первую очередь.
А Лиза пригодится в другом офисе, в Нью-Хейвене. Он редко туда ездит. Но она согласится уехать туда только после того, как пресытится золотой клеткой Джейка. А как скоро это произойдет?
Когда он появился в офисе на следующее утро, Лиза была, как всегда, на месте.
— Доброе утро, мистер Гардинг, — сказала она дружелюбно. — Я поменяла сорт кофе сегодня утром. Надеюсь, вам понравится. Он называется «Мокко Сьюприм».
— Хорошо. Конечно, понравится, — произнес он немного рассеянно. Он репетировал про себя, что ему ей сказать. — Лиза, сядьте, пожалуйста.
Она села, глядя на него как-то странно. Изучала его лицо, как будто хотела найти… но что? Скотт занервничал. Потом откашлялся и сказал:
— Я тут думал о вашем повышении.
— Моем повышении?
— Ну… э… да. — Почему она выглядела так, как будто он дал ей пощечину? Он почувствовал себя еще более неуютно и стал быстро говорить: — Вы хорошо знакомы с нашей дочерней фирмой? В Нью-Хейвене?
Лиза кивнула, но ее глаза были по-прежнему устремлены на него. Чего она ждала?
Скотт смутился, но решил продолжать еще более твердо.
— Мистеру Куммингсу, вице-президенту научно-исследовательского института, нужен начальник штата. И он давно интересовался вами. Но сначала я думал, что вы не захотите переехать туда. А сейчас… ну, все совсем по-другому.
— По-другому? Да вы просто пытаетесь избавиться от меня!
— Да… это… нет! — Внезапно его осенило. — Вы были самым лучшим помощником для меня. И вы заслуживаете небольшого путешествия. Сверх того, это будет существенное повышение жалованья и… Почему вы так на меня смотрите?
— Пытаюсь понять, правду ли сказал Джейк.
Джейк! Опять он.
— Точно. Повышение зарплаты… это шутка, — сказал он, бросая карандаш на стол так, что он покатился и чуть не упал на пол. — Конечно, если деньги для вас что-нибудь значат теперь, в вашем новом качестве… Хотя, я полагаю, вас теперь вообще не интересуют деньги и работа.
— А вам хотелось бы узнать, что мне сказал Джейк?
— Не очень.
— А вот меня это очень заинтересовало. Он сказал, что вы меня любите.
— Черт его побери! — воскликнул Скотт.
Он вздохнул, потом кивнул:
— Да. И потому я решил… очень трудно… пожалуй, до свадьбы вам лучше поработать где-нибудь в другом месте. Кстати, когда состоится это торжественное событие?
— Какое событие?
Он не мог говорить целую минуту. Она смеялась, и ее нежная улыбка вернула ему надежду.
— Джейк… — начал он.
— …не чувствует расположения жениться на женщине, которая до сумасшествия влюблена в другого.
Скотт не ошибся, прочитав в ее глазах именно то, что хотел.
— Лиза! О, Лиза! — Он резко вскочил со стула и быстро подбежал к ней. Секунда — и она оказалась в его объятиях, а он целовал ее, вкушая сладкий аромат ее губ. Возбуждение и волна любовной дрожи захлестнули его. Она теперь принадлежала ему. Навсегда. — Я так давно люблю тебя!
— Но никогда не показывал этого, — произнесла она. — Ты же ни разу не сказал мне, что любишь меня.
— А я и сам не подозревал. Ты всегда говорила, что просто гормоны играют, — поддразнил он ее. А его губы ласкали мочку ее уха.
Ее нежное постанывание сказало ему, что она также желала его, но, когда она наконец заговорила, ее голос прозвучал обеспокоенно.
— О, Скотт, может быть, это действительно… просто гормоны. — Она подняла на него сияющий взгляд. — Я только знаю, что, когда ты прикасаешься ко мне или просто смотришь на меня вот так, я теряю голову.
— Вот и продолжай, любимая, чувствовать то же самое всегда.
— Но это почти… — Она застеснялась, и он увидел, что она покраснела. — О, я так тебя люблю, что ничто другое не имеет значения.
Это была его Лиза, открытая и ужасно честная. Скотт улыбнулся.
— Это стыдно. — Она вздохнула и положила голову на его плечо. — Но это правда. Я только хочу быть с тобой. И мне не нужно никакое повышение и уж тем более никакая другая работа. Я всегда буду твоим помощником, раз ты против брака.
— Я никогда не говорил ничего подобного, — сказал он, пораженный. Он действительно имел кое-что против брака, но никогда не говорил ей об этом.
— Ну, ты сказал, что я глупа, если считаю брак профессией, что планирую свое будущее и… — Сигнал селектора прервал ее. — Да, Селес?