поддержку.
Джуди так и не могла избавиться от чувства вины перед ней. Если бы она вышла тогда замуж за Бена, ничего бы не случилось. Его деньги спасли бы их бизнес, у Джима не было бы инфаркта, и мама была бы в порядке.
Если бы?.. Но ведь это Бен бросил ее!
Слава Богу, все в прошлом. Она ведь сумела примириться с этим, разве нет? А теперь создавала свое дело, что радовало и Джима, и ее мать.
Казалось, что дни, проведенные на «Голубой птице», остались где-то далеко-далеко.
В тот день Джуди уехала из госпиталя и направилась в дом Джексонов, где Чарли заканчивал обшивать панелями комнату на чердаке.
— Выглядит потрясающе, — сказала она, восхищаясь его аккуратной работой. — Думаю, здесь будут идеально смотреться обои с рисунком в виде карты мира. Лучше еще раз проверить размеры. — Она взяла рулетку, вскарабкалась на стремянку и потянулась вверх.
Приступ дурноты и головокружения подступил неожиданно. Если бы Чарли не успел подхватить ее, она упала бы.
Когда Джуди открыла глаза, он протирал ей лицо бумажным полотенцем, смоченным в холодной воде.
Она села.
— Со мной все в порядке. — Ее слегка тошнило, но это не страшно. Чарли выглядел таким испуганным, что она рассмеялась. — Наверное, у нас, Тэйлоров, аллергия на тебя, Чарли. В твоем присутствии мы всегда падаем.
— И чертовски меня пугаете. Слушай, тебе бы лучше сходить к врачу!
— Ничего серьезного. Просто мы с мамой перекусили в госпитале, думаю, это от сандвича с курицей…
— Но тебе и вчера после ленча было плохо, помнишь? Наверное, ты подхватила какой-то желудочный грипп.
— Я не могу себе этого позволить! — в ужасе замахала она руками. — Самое неподходящее время для болезни. Работы невпроворот, а Джим все еще в больнице.
— Я знаю. — Чарли, от которого она теперь зависела, выглядел обеспокоенным. — Может быть, тебе лучше поехать домой и отдохнуть? Я здесь все закончу.
— Я не смогу отдыхать. Буду все время думать, как тут да что…
— Прими хотя бы что-нибудь от желудка. У Мэй, когда она была беременна Чаки, желудок был все время расстроен, и врач ей что-то прописывал.
Джуди в ужасе уставилась на него.
Этого не может быть! Не может быть! Да еще в такое неподходящее время.
Она посмотрела на доктора… Аллена? Нет… Альдена. Она не пошла к своему врачу из опасения, что это может оказаться правдой.
Но именно так и оказалось. Что же теперь делать?
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Джейк сидел в баре, так и не притронувшись к стоящему перед ним бокалу мартини, и не отрываясь смотрел на входную дверь. Он знал, что еще рано, но с нетерпением ждал, когда увидит ее.
Он не мог ее забыть. Даже в другом, диком мире, в котором он провел несколько последних недель, она была с ним. Ее музыкальный смех эхом раздавался над бешено мчащейся водой, когда его несло по крутым спускам через узкое Боливийское ущелье. Яркий блеск звезды напоминал о ее ясных голубых глазах. Даже симфония птичьих голосов будила воспоминания. «Я чувствую себя свободной, как птица, которую только что выпустили из клетки».
Странно, но он помнил все ее слова. А ведь их знакомство длилось всего лишь одну неделю. И одну ночь. Он не мог забыть эту женщину. И так много хотел ей сказать! Хотел слушать ее смех, видеть удивление в ее глазах.
Ему было приятно узнать, что она звонила ему.
— Неделю назад, — сказал Симс. — Просила связаться с ней, как только вы вернетесь. Вот номер телефона.
Тот же номер, что был на чеке, заметил он и удивился, что запомнил его.
— Джейк! Спасибо, что позвонил. — В ее голосе слышалось облегчение. Не ожидала, что он перезвонит?
— Спасибо тебе, — ответил он. — Симс сказал, что ты звонила, когда я был в Боливии.
— Да. Мне нужно… то есть я бы хотела с тобой встретиться.
— Хорошо. Когда? Кстати, где ты живешь? Я мог бы прийти…
— Нет! — Резкий возглас, глубокий вдох, потом намеренно спокойный ответ: — Завтра мне нужно быть в Уилмингтоне. По делам, — добавила она после паузы. — Могли бы мы где-нибудь встретиться? Около часа? Это удобно?
— Прекрасно, — ответил он.
Они договорились встретиться за ленчем в кафе у Альдо.
Десять минут второго. Она опаздывает. Может быть, дела? Но какие у нее дела в Уилмингтоне?
Четверть второго. Джейк с нетерпением бросал взгляды на входную дверь. Половина второго.
А… вот и она! Плечи прямые, голова поднята, золотое облако волос. Что-то такое в ее позе… решительное, почти воинственное. Так она выглядела, когда запихивала в мусорный ящик свою фату.
Он внимательно смотрел на нее, не двигаясь. Но когда увидел, что она подходит к метрдотелю, поспешил навстречу.
— Привет, Джуди. Я ждал тебя в баре.
— Да, привет. — Она улыбнулась, но ее губы дрожали, а взгляд был напряженным. — Как… как дела? Как прошло твое путешествие?
— Прекрасно. Я занял столик, но… — Он кивнул в сторону бара: — Может быть, хочешь сначала что- нибудь выпить?
— О да, это было бы… — Джуди резко замолчала и покачала головой. — Нет. Лучше не надо. Я за рулем. Извини, что опоздала, — сказала она, когда они сели за столик. — Джима утром переводили в отделение для выздоравливающих, так что мне пришлось все организовать.
— Джима?
— Моего отчима. У него была операция на сердце.
— О, мне очень жаль. — Он подумал, не нужна ли ей помощь, но не решился спросить.
— Все прошло хорошо. Он прекрасно себя чувствует. Просто нужно еще несколько недель, чтобы полностью оправился.
— Если я могу что-то сделать…
— Ничего, спасибо. Джим — не самый примерный пациент, но мы справляемся. Но… я… — Она рассеянно потыкала вилкой в салат, взяла бокал, поставила его на место. — У меня небольшая проблема. Мне нужна твоя помощь, — произнесла она. И замолчала.
Почему она так нервничает? Джейк видел, как она часто моргает, как маленькие белые зубы прикусили нижнюю губу. Зубы, которые впивались в его кожу той ночью, когда она прижималась к нему, снова и снова бормоча его имя. По его телу пробежала дрожь от этих воспоминаний. Той штормовой, волнующей, сверкающей, прекрасной ночью… Почему она молчит? Разве не знает, что ради нее он сделает все что угодно?
— Все, что хочешь, — сказал он. — Только попроси.
— Я хочу, чтобы ты женился на мне.