прибавили скорости.
Гигантская волна смеха прокатилась по толпе зрителей.
Зверобои начали окружать тигрицу, она наблюдала, как они приближаются, яростно взрыкивая и ударяя о землю хвостом. Неожиданно она сорвалась с места и рыча побежала по арене.
Зверобои припустили за ней.
В углу у ниши тигрица развернулась. Снова бросили сеть, и на этот раз ловцам повезло. Копья попали в цель. Толпа одобрительно заревела.
Базил вздрогнул от отвращения.
Несесситас обследовала стену вокруг главной башни и цитадель Рока, которая выдавалась вперед. Высоко над ними, ярдах в тридцати пяти над землей, виднелось темное отверстие, омут тени.
— Взгляни-ка туда, наверх, Хвостолом. Наверно, именно там Рок и будет.
— Говорят, ему это нравится.
— В этом камне больной разум. Но внимание Базила приковало нечто другое.
Из-за угла их клетки выходил строй солдат в сандалиях, набедренных повязках и шлемах. Они несли круглые деревянные щиты и короткие деревянные мечи.
— Капитан! — крикнул вдруг Базил и бросился на стену загона.
Солдаты обернулись на рев дракона. Это были люди из Марнери и остатки талионских кавалеристов.
— Хвостолом! — закричали они. — Несси!
— А где драконопасы? — окликнула их дракониха.
— Мы не знаем, — прокричал в ответ лейтенант Уилд.
Стражники и бесы вышли вперед и, щелкая бичами, погнали солдат на арену.
— Леди жива! — промычал Базил, прежде чем какой-то тролль начал колотить по прутьям загона.
Солдаты в изумлении оглянулись. Откуда драконы могли это знать? Неужели есть еще какая-то надежда?
Бичи засвистели снова.
В главной башне открылись двойные двери, и оттуда выбежал отряд бесов, вооруженных по- настоящему.
Валькирия со струящимися золотистыми волосами, стоя в белой колеснице, обогнала бесов и пронеслась по арене; возбужденная толпа одобрительно заревела.
Солдаты с суровыми лицами наблюдали за приближающимися бесами. Хотя выданное им грубое деревянное оружие не внушало никакого доверия, но Кесептон и Дьюкс уже составили план действий.
— Что ж, ребята, будем воспринимать все это как тренировочные учения, проворчал Дьюкс. — Считайте, что у нас утренняя тренировка, мы будем драться в тройках.
— Какой смысл? В любом случае все мы покойники. Зачем еще устраивать им развлечение? — простонал один из талионских пехотинцев.
— У нас пятнадцать бойцов, то есть пять троек, спина к спине. Офицеры образуют центральную тройку.
Солдаты посмотрели друг на друга. Затем заговорил кузнец Каустрэп.
— Надо драться. Если мы откажемся, нас всех, как беднягу Джорса, загонит поодиночке эта кровожадная стерва.
— Драться? С деревянными мечами?
— Лучше умереть стоя, чем на коленях, парень! Остальные кивнули, согласившись. Талионец пожал плечами.
— Что ж, тогда мы умрем вместе, — сказал он наконец.
По команде Дьюкса солдаты построились в четыре тройки, готовые драться спина к спине. Офицеры образовали пятую тройку в центре. Кесептон и Уилд имели опыт в таких сражениях, но Йортч был кавалеристом.
— Мы деремся командой, помни об этом, — сказал ему Кесептон через плечо.
Йортч кивнул.
— Я уже видел, как сражаются твои пехотинцы. Я буду с вами.
— Не забывай следить за другими тройками. Если что, мы должны им помогать.
— Ты серьезно думаешь, что леди жива? — спросил Уилд.
Кесептон и не смел надеяться, что леди жива: это значило, что, возможно, жива и Лагдален.
— Хотелось бы верить. Я не вижу причин, зачем дракону говорить нам не правду.
Йортч фыркнул позади него.
— Ты просто пойман в ведьмины чары и все еще страдаешь по этой девчонке.
— Заткнись, талионец.
— Ха-ха! Смелый ты, капитан, однако.
— Когда все это закончится, я потребую сатисфакции, талионец. Меч на меч, ты и я, понял?
— Так и быть, капитан.
— И ты раскаешься в своих оскорблениях по отношению к леди Лагдален.
Сказано это было в открытую, и несколько человек оглянулись через плечо на своего капитана. Дуэли в легионах были запрещены, такой проступок мог грозить виселицей, а тут капитан самолично вызывал субадара.
Звук вражеского горна положил конец пререканиям. Бесы встали поодаль и развернулись лицом к солдатам. Валькирия проехала мимо, вместе с каким-то обнаженным юношей, покрытым золотой краской; он сидел позади нее, трубя в горн.
По сигналу бесы начали атаковать, с яростным боевым кличем.
Деревянные мечи были тяжелы и неудобны, и сталь в руках бесов вскоре начала вышибать из них щепы. Но и дерево — кое-как, но служило; двое, а затем еще трое атакующих бесов повалились под меткими ударами. Бесы большей частью бросались в лобовую атаку и оказывались сбитыми с ног.
Затем несколько солдат подобрали стальное оружие и щиты бесов, и ситуация слегка изменилась. Бесы отступили. Всадники на черных лошадях, орудуя хлыстами, снова сбили их в кучу и отправили обратно в атаку.
Сталь зазвенела о сталь, но в одной из троек стального оружия не оказалось и один из солдат был пойман двумя бесами и его раскроили беспощадным ударом. С воплем он рухнул вниз.
Остальные из его тройки вскоре были окружены. Уилд и Кесептон пришли к ним на помощь. Йортч, оставшись без них, решил броситься в бой в одиночку. Но когда он занес свой меч над головой беса, деревянный клинок сломался.
Йортч сумел отразить несколько первых ударов, но тут бесовский клинок вонзился ему плечо, а другой повредил лодыжку.
Кесептон увидел, как Йортч упал, и подоспел как раз вовремя: взмахом деревянного меча, зажатого в обеих руках, он разогнал бесов.
Бесы разлетелись по сторонам, Кесептон выхватил у одного из бесов оружие и перебросил клинок Уилду. Затем он затащил Йортча назад, под защиту троек.
Еще один из их отряда был ранен — гигантский бес в рост человека расколол надвое его деревянный щит и отрубил ему кисть. Но смерть удалось предотвратить:
Лиепол Дьюкс шарахнул деревянным мечом по огромной голове беса, и тот рухнул в беспамятстве. Дьюкс поднял его меч и, под одобрительные крики солдат, прикончил другого беса, оказавшегося перед ним.
Бесы, ошеломленные, подались назад, оставив после себя восемь трупов.
Солдаты перестроились. У них оставались четыре тройки, зато большинство держало в руках стальные мечи, и теперь их прикончить было не так-то просто.
Раненных они поместили в центр.
Кесептон огляделся по сторонам: толпа повскакивала с мест и неистово аплодировала.
— Похоже, эти мерзавцы получают удовольствие от представления, — сказал он тихо.
— Мы заставим их помнить имя Марнери, — сказал Уилд.
— Да, лейтенант, заставим.