представить, дорогие друзья.

Повелители замолкли, их мрачные роговые лица с мерцающими глазами застыли.

— Кстати, а где генерал Гексус?

— Гексус больше не командир, — ответил Прад Ацоц бесцветным голосом. — Командовать будет генерал Мунт.

— Это хорошо, — согласился Ваакзаам. — Мунт — умелый командир. Нам надо будет попробовать согласовать наши удары.

При Гестимоддене Гексус не сумел полностью воспользоваться всеми своими силами. Кстати, а что случилось с Гексусом?

— Отправился к кровавым червям, — Ах.

Повелителям нравилась их репутация — безжалостных существ, не прощающих никаких провалов. Ваакзаам постарался, чтобы они полностью насладились этим чувством.

— Должен признаться, что у меня есть сомнения по поводу операции, — сказал Прад Ацоц. — Мы уже несколько лет несем тяжелые потери. Однажды для вторжения в Аргонат мы использовали в три раза большие силы, чем сейчас, и потерпели поражение.

— Как вы, наверно, и думали, я изучал эту кампанию. Мы не должны недооценивать аргонатцев. Их Легионы — великолепная военная система. Но они серьезно ослаблены после двух эпидемий, которые я на них наслал. С моими силами у них в тылу мы победим.

— Все это очень хорошо, но ведь это наша армия выступит против Легионов на берегу Оона. Пока ваша зараза не переломит их магию, мы столкнемся с тридцатью тысячами воинов, а может и более. Вместе с их проклятыми драконами.

— Аргонатцы без боя не сдадутся, но чего-чего, а тридцати тысяч у них уже не наберется. Ведьмы не так-то просто переживут эти смерти, друзья мои. И если мы правильно разыграем наши карты, то на этот раз мы разобьем их в долине Арго. Затем мы пройдем через перевалы до самого Марнери.

— На словах все великолепно, — пробормотал Прад Датсе.

— Но только при том условии, что эта ваша зараза действительно ослабила Легионы, — заметил Прад Ацоц.

— Все прошло так же гладко, как наш нынешний разговор.

— Ты сам это видел?

— Нет, но у меня здесь есть свидетель, — Ваакзаам слегка повернулся и поднял руку. — Хигуль! — крикнул он.

Хигуль Колченогий выступил вперед. Он проделал долгое путешествие на спине рукх-мыши, что поразило и ужаснуло его.

Однако он знал, что такое удивительное путешествие является частью его службы Повелителю. Просто надо сжать зубы и принять это как должное.

— Это Хигуль, человек, которому мы можем доверять. Говори, Хигуль. Расскажи нам, что ты видел в городах Аргоната.

— Смерть, Повелитель, ничего, кроме смерти. Они тысячами умирали и днем, и ночью.

— Но достаточно ли этого, чтобы ослабить их на поле битвы?

— Да, Повелитель, потому что чума разразилась в Далхаузи и в форте Пикон.

— Первая чума имела успех только местами, не так ли? — заметил Прад Ацоц.

Ваакзаам решил прекратить дальнейшие расспросы.

— Она сделала свое дело. Они серьезно ослаблены, умерло « много тысяч людей.

— Только в Кадейне она действительно разгулялась. Она вряд ли так же серьезно поразила малые города.

— Ну, существует больше одного способа освежевать кошку, друзья мои. Вторая чума опустошила Риотву. У них встали даже верфи. Разве это не так, Хигуль?

— Да, Повелитель, Риотва — как пустая раковина.

— А что в Марнери, этом беспокоящем нас городе? — поднял самый больной для Четверки вопрос Гтшунга.

— Марнери пострадал, но не так, как Риотва. Старая часть города опустошена, но дальше чума не прошла.

— А город Талион, как обстоит дело с городом кавалерии?

— Северная часть города пострадала, но они перекрыли мосты лучниками и этим спасли южную часть.

— Самое большое несчастье в том, что вы не смогли полностью уничтожит Марнери, — прохрипел Гцуг Терва.

Но Прад Ацоц все еще был озадачен.

— Этого недостаточно для полной уверенности. Мы не можем себе позволить потерять эту армию.

Как понял Ваакзаам, Гестимодден оказался тяжелым ударом.

Закованные в броню рыцари Чардхи, тяжелая кавалерия, сумели сразить троллей и разбить армию падмасцев.

— Вы просто потеряете время, коли начнете подсчитывать потери. Это, конечно, понятно. Если возникнет необходимость, я снова нашлю на них чуму. Мы не отступим от нашей цели.

— Если их силы истощились настолько, что мы сможем с ними справиться, вы вторгнетесь на север и разобьете их правый фланг?

—  — Да, план таков. Потом мы прокатимся через перевалы и далее, в Марнери и Талион. Через полгода Аргонат будет нашим.

— На самом деле, — сказал Гштунга, — все эти земли будут нашими. Вам будет выделено южное полушарие.

— Конечно, но очистить этот мир от ведьм будет нашим первым шагом. Я приложу для этого все свои силы. Они вступили в контакт с Высшими и представляют их интересы. Мы сметем их и таким образом оборвем контакт Высших с этим миром.

— Отлично, — прохрипел Гштунга. — Это Херута всегда говорил, что они вторглись сюда, нарушив свою торжественную клятву.

— Клятвопреступники — вот как мы их назвали, — сказал Прад Ацоц.

— Так оно и есть, и даже более того. Но как только мы разорвем их связь с Рителтом, их сила начнет убывать.

— Убрав Аргонат с нашего пути, мы сможем все наше внимание обратить на нахальных рыцарей Чардхи, — воскликнул Прад Датсе.

— А острова? — поинтересовался Прад Ацоц.

— Это невозможно, — пробормотал Гштунга.

— Для того, чтобы заполучить острова, нам надо утопить их флот, — сказал Гцуг Терва.

После этого последовала пауза. Флот Империи Розы включал в себя более десятка огромных кораблей, больших белых кораблей для торговли и войны. На них были установлены катапульты, которые одним выстрелом могли потопить более мелкое судно, и эти суда были быстрее всего, что могло плавать.

— Нам потребуется время, чтобы создать флот, сравнимый с их флотом.

— Это всегда было их высшим секретом, — сказал Ваакзаам, — но, возможно, есть и другие способы атаковать их бесценные острова, м-м-м?

Черные глаза опять вспыхнули. Что это? Их разум насторожился, ловя мельчайшие крупицы информации.

— Да, — прошипел Гштунга, внезапно все сообразив, — Мы знаем Магию Черного Зеркала.

— Хорошо. Ваш удар изумит их, когда до этого дойдет дело.

А что касается Марнери… Я возьму Марнери на себя.

Черные глаза на какое-то время остановились на каждом из присутствующих. У Ваакзаама было что-то особое на уме в отношении ненавистного белого города на проливе Лонгсаунд.

Позже, когда Четверка удалилась, Хигуль Колченогий прокрался к янтарному огню. На вершине холма на зимнем ветру было холодно, и Хигуль надел теплый кафтан кочевников, застегнув его на все пуговицы до самого горла. Чтобы защититься от ледяного ветра, он натянул даже капюшон. Как сказал

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату