“I just want you to know that, on occasion, I more than once mistook Jane for a bear myself.”
But Ketchum was not one for casting a positive light for long. “I don’t suppose Jane was wearing the Chief Wahoo hat-when it happened,” the logger said to Danny.
“No, she wasn’t,” the twelve-year-old told him.
“Damn it, Jane-oh, shit, Jane!” Ketchum cried. “Some fella in Cleveland told me it was a lucky hat,” the river driver explained to the boy. “This fella said Chief Wahoo was some kind of spirit; he was supposed to look after Injuns.”
“Maybe he’s looking after Jane now,” Danny said.
“Don’t get religious on me, Danny-just remember the Injun as she was. Jane truly loved you,” Ketchum told the twelve-year-old. “Just honor her memory-that’s all you can do.”
“I am missing you already, Ketchum!” the boy suddenly cried out.
“Oh, shit, Danny-you best get going, if you’re going,” the river-man said.
Then Ketchum started his truck and drove off on the haul road, toward Twisted River, leaving the cook and his son to their lengthier and less certain journey-to their next life, no less.
II. BOSTON, 1967
CHAPTER 5. NOM DE PLUME
IT WAS ALMOST EXACTLY AN UNLUCKY THIRTEEN YEARS SINCE Constable Carl had tripped over the body of the Indian dishwasher in his kitchen, and not even Ketchum could say for certain if the cowboy was suspicious of the cook and his son, who had disappeared that same night. To hear it from the most insightful gossips in that area of Coos County -that is to say, all along the upper Androscoggin -Injun Jane had disappeared with them.
According to Ketchum, it bothered Carl that people
Yet Ketchum continued to get insinuating inquiries from the cowboy, whenever their paths crossed. “Have you
“Cookie never had a whole lot to
“And what about the boy?” the cowboy occasionally asked.
“What
But Daniel Baciagalupo wrote a lot-not only to Ketchum. From their earliest correspondence, the boy had told Ketchum that he wanted to become a writer.
“In that case, it would be best not to expose yourself to too much Catholic thinking,” Ketchum had replied; his handwriting struck young Dan as curiously feminine. Danny had asked his dad if his mom had taught
All Dominic had said was: “I don’t think so.”
The puzzle of Ketchum’s pretty penmanship remained unsolved, nor did Dominic appear to give his old friend’s handwriting much thought-not to the degree young Dan did. For thirteen years, Danny Baciagalupo, the would-be writer, had corresponded with Ketchum more than his father had. The letters that passed between Ketchum and the cook were generally terse and to the point. Was Constable Carl looking for them? Dominic always wanted to know.
“You better assume so,” was essentially all that Ketchum had conveyed to the cook, though lately Ketchum had had more to say. He’d sent Danny and Dominic the exact same letter; a further novelty was that the letter was
This was easier said than done-Ketchum had no phone. He was in the habit of calling both Dominic and young Dan collect from a public phone booth; these calls often ended abruptly, when Ketchum announced he was freezing his balls off. Granted, it was cold in northern New Hampshire-and in Maine, where Ketchum appeared to be spending more and more of his time-but, over the years, Ketchum’s collect calls were almost invariably made in the cold-weather months. (Perhaps by choice-maybe Ketchum liked to keep things brief.)
Ketchum’s very first
KETCHUM’S LONG-AGO ADVICE TO DANNY-namely, if the boy wanted to be a writer, he shouldn’t expose himself to too much
But young Dan was not struck (or even remotely influenced) by what was Catholic about the Mickey; what he had noticed about the North End, from the start, was what was
The cook and his son were not treated as strangers-not for long. Too many relatives wanted to take them in. There were countless Calogeros, ceaseless Saettas; cousins, and not-really-cousins, called the Baciagalupos “family.” But Dominic and young Dan were unused to large families-not to mention extended ones. Hadn’t being standoffish helped them to survive in Coos County? The Italians didn’t understand “standoffish;” either they gave you
The elders still gathered on street corners and in the parks, where one heard not only the dialects of Naples and Sicily, but of Abruzzi and Calabria as well. In the warm weather, both the young and the old lived outdoors, in the narrow streets. Many of these immigrants had come to America at the turn of the century-not only from Naples and Palermo, but also from innumerable southern Italian villages. The street life they had left behind had been re- created in the North End of Boston-in the open-air fruit and vegetable stands, the small bakeries and pastry shops, the meat markets, the pushcarts with fresh fish every Friday on Cross and Salem streets, the barbershops and