«Он неотразим», – подумала девушка.
Вместо потертых джинсов и рубашки на нем был надет превосходный рыжевато-коричневый костюм, темно-коричневая рубашка и галстук такого же цвета. Он выглядел неотразимым красавцем.
– Готова? – спросил он.
– Да.
На улице Райдер подвел Эшли к низкой серебряной спортивной машине и открыл ей дверь. Когда он сел за руль, Эшли с любопытством взглянула на него: на широкие плечи, густые шелковистые волосы, большие руки. Его сопровождал аромат лосьона, который был освежающим и очень мужским. Эшли пришлось отвести глаза, так как по ее спине начало подниматься желание.
«О Господи, – думал Райдер. – Эшли похожа на ангела. Она выглядит такой мягкой и женственной. Интересно, а как выглядели бы ее волосы, если бы были распущены или если бы разметались по моей подушке?»
– Как дела? – спросил он, прочищая горло, в то время как жаркая волна прилила к нижней части его тела.
– Все в порядке. Как поживает Сантпаула Люси? – спросила Эшли, когда он пристроился в один из рядов машин.
– Ее что?
– Это, сэр, официальное название африканской фиалки. Я подумала, что произведу на тебя впечатление этой фразой.
– Ее «что бы то ни было» в порядке, – сказал он, улыбаясь. – Она разговаривает с ней, как помешанная.
– Замечательно. Эта фиалка произошла от Никотианы, – сказала Эшли, а Райдер полез за сигаретой.
– Да? – он засмеялся. – Ты просто переполнена грандиозной информацией. У тебя есть ученая степень?
– Нет. Я посещаю вечерние курсы в университете. Мне не хочется иметь степень по сельскому хозяйству. Мое хобби – выращивание растений в теплице. Мне всегда нравилось работать на улице. У меня был сад во дворе, и новые растения всегда были со мной, куда бы мы ни переезжали, когда я была маленькой.
– А где твоя семья?
– Сейчас в Германии. Мой отец – военный. У меня два брата: одному шестнадцать лет, другому – семнадцать. А у тебя?
– У меня только Люси и Пэппи.
– Пэппи – твой отец?
– Нет, мы не родственники. Это долгая история. Пэппи – это тот маленький седой человек, которого ты видела на стройке.
– Ах да. Он подумал, что я собираюсь убить тебя.
– Была минута, когда и я так подумал.
– Неужели я была так ужасна? – рассмеялась Эшли. – Я – такая женственная и утонченная. Стыд-позор! А этот трюк насчет голодного ребенка?!
– Мужчинам он понравился.
– Райдер, что у тебя с плечом? Как только мы останавливаемся на красный свет, ты начинаешь его массажировать. Не повредил ли тебе Джош?
– Нет, с рукой все в порядке. А вот плечо… немного сводит. Я и не заметил, что массажирую его. Все в порядке.
Райдер заказал столик в ресторане «Карузо». Эшли очень понравилось там: мебель была обита плюшем, с потолка свисали многочисленные люстры. Вельветовые драпировки и роскошная лестница напоминали ей старинный замок. Они сидели на маленьком балконе и наблюдали за входом.
– Я решил купить несколько растений для офиса, – сказал Райдер после того, как заказал напитки. – Ты можешь выставить их на распродажу, а я куплю. Люси обещала заботиться о них, если ты расскажешь, как это делать.
– Мне будет трудно выбрать цветы, пока не увижу твой офис. Мне нужно знать, достаточно ли там места и какое у тебя освещение. Я даже не обратила на это внимание, когда впервые принеслась туда. А почему тебе захотелось цветов?
– Нет, не потому, что ты в стесненных обстоятельствах, и не потому, что я хочу помочь тебе распродать инвентарь. Мне… действительно нужны растения.
– Хорошо. Тогда я приду завтра и все осмотрю.
– Договорились.
– Знаешь, я думаю, мне следовало бы заметить раньше, что Люси – твоя сестра. У нее такие же, как и у тебя, глаза и волосы. Она очень привлекательная девушка.
– Да.
– А она замужем?
– Нет. Она… Но это еще одна длинная история. Ты уже выбрала, что будешь заказывать?
– Да, я очень проголодалась, – ответила Эшли.