причина его бегства, то и вовсе отчаялась. «Выходит, я совсем не разбираюсь в людях», — казнила она себя, потому что, как оказалось, Жоэл то ли украл, то ли промотал огромные деньги, взятые им в долг, и вынужден был бежать от кредиторов.

Те, в свою очередь, выставили на аукцион его ресторан, но тут вернулся из-за рубежа брат Жоэла — Виктор и выкупил семейное предприятие. Он же рассчитался и с кредиторами Жоэла, замяв таким образом скандал.

— Ты прости моего непутевого брата, — сказал он однажды Тонии. — Жоэл еще молод и глуп. А ты найдешь себе другого парня — более серьезного и достойного тебя.

— Я не нуждаюсь в утешениях! — гордо ответила Тонна.

Виктор на нее не обиделся, и даже наоборот — при каждом удобном случае старался подчеркнуть свое дружеское расположение к ней. А когда узнал, что к Тонии посватался доктор Муньос, то не постеснялся прямо сказать ей:

— Не выходи за него замуж, не делай глупостей.

— А тебе какое дело до моего замужества? — рассердилась Тониа. — Или ты считаешь, что я должна хранить верность твоему братцу, который меня бросил?

— Нет, просто я вижу, что ты не любишь доктора, — ответил Виктор.

— Ишь, какой проницательный! — более миролюбиво молвила Тониа. — Значит, ты искренне желаешь мне добра?

— Да, — ответил он и посмотрел на нее таким взглядом, от которого у Тонии взволнованно забилось сердце.

— Спасибо, — сказала она, смутившись, и неожиданно для себя вдруг разоткровенничалась: — Ты прав, я не люблю Муньоса. И замуж за него не выйду. Но и Жоэлу никогда не прошу его предательства, хотя злость на него у меня уже почти прошла.

— Что ж, это хорошо, — заметил Виктор. — Когда она пройдет полностью, то твое сердце освободится для любви, — и опять одарил Тонну проникновенным, многозначительным взглядом.

…Сейчас, приходя в себя после привидевшегося кошмара, она вспомнила этот взгляд Виктора, и ей сразу же стало спокойнее. «Неужели я влюбилась в Виктора?» — впервые задалась она вопросом, но однозначно ответить на него не смогла.

Потерпев неудачу в борьбе с Брену, Виржилиу вновь направил свои усилия на Ракел. Теперь ему пришло в голову пригласить в гости Тоньу Лунатика, неизменно вызывавшего гнев Ракел, и тем самым спровоцировать ее на грубость.

— Я должен показать Маркусу, что вся ее нынешняя кротость — наигранная, что это лишь дешевое лицемерие, — говорил он Сесару.

Тот слушал патрона спокойно до тех пор, пока Виржилиу не попросил его съездить в Понтал и привезти оттуда Тоньу.

— Я не могу, — сказал Сесар, чем немало удивил Виржилиу.

— Да не могу я с ним общаться, — повторил Сесар, — потому что… В общем, тут есть тайна; которой этот негодяй меня шантажирует.

После такого интригующего признания Биржилиу конечно же вцепился в Сесара как пиявка, и тот вынужден был выложить ему всю правду. Виржилиу, однако, это не смутило:

— Рут теперь покоится на дне морском, а вместе с ней утонула и твоя тайна. Так и скажи Лунатику, если он вздумает тебя шантажировать. Ни Арлет, ни кто другой ему не поверит, потому что он ненормальный.

Таким образом, Сесару пришлось ехать в Понтал и говорить с Донату, чтобы тот отпустил пасынка к сеньору Виржилиу.

— Какие у него могут быть дела с Тоньу? — рассердился Донату, и без того обозленный на семейство Ассунсон из-за деятельности Маркуса. — Мало ему рыболовецкого кооператива? Он еще что-то замышляет против меня?

— Нет, сеньор Виржилиу сам недоволен тем, что Маркус ввязался в это дело, — сказал Сесар. — Не стану от вас скрывать: Тоньу ему нужен, чтобы позлить Ракел, которую сеньор Виржилиу очень не любит.

— Напрасно он связывается с этим сумасшедшим, — высказал свое мнение Донату. — Лунатика следовало бы отвезти в психушку, а не в гости к миллионеру.

— Да? Вы так считаете? — оживился Сесар.

— Конечно Лунатик просто опасен. Его давно пора изолировать от общества, но меня никто не слушает, все защищают этого дебила.

— Что ж, я присмотрюсь к нему и надеюсь, сумею уговорить его полечиться, — многозначительно проговорил Сесар. — А уж там пусть решают врачи, как с ним быть.

— Спасибо, я буду вам очень признателен, — понимающе кивнул Донату.

Сесар опасался, что Лунатик не захочет ехать с ним в Рио, но тот, против ожиданий, сразу же согласился.

По дороге Сесар сказал ему все, как советовал Виржилиу, и Тоньу, боясь выдать Рут, не стал с ним спорить. Лишь позволил себе одну фразу:

— Все равно ты не женишься на Арлет.

Рут несказанно обрадовалась, увидев Тоньу, но он взглядом напомнил ей, что она должна реагировать по-другому.

— У, змея! — пробормотал он специально для Виржилиу.

— А ты что здесь делаешь? — спросила Рут, стараясь воспроизвести интонацию Ракел.

— Он — наш гость! — с нескрываемым удовольствием произнес Виржилиу. — Не обижай его, пока я ненадолго отлучусь. Мне как раз сейчас надо позвонить.

Он вышел из гостиной, но не затем, чтобы позвонить, а затем, чтобы вывести из равновесия невестку.

— Ругай меня! Говори какие-нибудь гадости, — шепотом попросил Тоньу, и тут Рут поддержала игру, стараясь говорить как можно громче:

— Ну как? Много скульптур налепил в мое отсутствие? Это хорошо! Скоро я приеду в Понтал и разрушу их!

— Я тебя убью! — радостно выкрикнул Тоньу и опрокинул стул, чтобы создать побольше шума.

Удовлетворенный Виржилиу вернулся в гостиную, а Рут демонстративно ее покинула.

Тоньу остался доволен своим визитом в дом Виржилиу: во-первых, он повидался с Рут и помог ей утвердиться в трудной для нее роли, а во-вторых, успел перемолвиться словом с Арлет, сказав ей, что Сесар — очень плохой человек и за него не следует выходить замуж.

— Почему ты так думаешь? — серьезно отнеслась к его мнению Арлет. — Объясни.

— Сейчас я этого сделать не могу, — с сожалением произнес Тоньу, — но через некоторое время обязательно расскажу тебе все, что знаю о нем.

Обеспокоенная Арлет поделилась своей тревогой с Кларитой:

— Тоньу очень хорошо чувствует людей, и его мнение для меня много значит. А что ты мне посоветуешь?

— В любви трудно давать советы, — уклончиво ответила Кларита. — Ведь ты любишь Сесара?

— Да.

— Ну тогда и решать придется тебе.

— Разумеется, — согласилась Арлет. — Но я еще не все рассказала. Сегодня мне опять объяснялся в любви Сампайу, и я напомнила ему о Сесаре. А он… Представляешь, он сказал о Сесаре то же самое, что и накануне Тоньу! Такое совпадение мнений не может быть случайным.

— Сампайу совсем зарвался, раздраженно бросила Кларита.

— Нет, я на него не в обиде, — возразила Арлет. — Наоборот, я вижу, что он искренне меня любит, и это достойно уважения. Скажи, почему Сампайу я верю безоговорочно, хотя и не люблю его, а в Сесаре сомневаюсь?

Кларите нечего было ответить на этот вопрос, и она промолчала.

— Знаешь, что мне посоветовал Сампайу? — продолжала между тем Арлет. — Чтобы я попросила

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату