Фингал (Финн) – в ирландских и шотландских сказаниях мудрец и провидец, предводитель фиана (отряда воинов-охотников, считавшихся непобедимыми).

19

Дух, бесплотное существо, сверхъестественное создание (гэльск.).

20

Прекрасный (англ.).

21

Кухулин (досл. «пес Куланна») – в ирландской мифоэпической традиции герой, центральный персонаж многочисленных сказаний так называемого ольстерского цикла, славившийся своей боевой доблестью и мудростью.

22

Национальное шотландское блюдо: бараний рубец, начиненный потрохами со специями.

23

Ядовитое растение семейства зонтичных.

24

Вечеринка, посиделки (гэльск.).

25

Шотландский народный хороводный танец.

26

Разновидность хоккея на траве.

27

В чем дело? (гэльск.)

28

Уйди! (гэльск.)

29

Улица в северной части Лондона; в средние века на этом месте находился главный рынок города.

30

Мистер Дарси, Элизабет Беннетт – персонажи известного романа Джейн Остин «Гордость и предубеждение» (1813).

Вы читаете Белый туман
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату