Оби рассмеялся.

– Я – глухой. Я – абсолютно глухой. У меня искусственная барабанная перепонка. Она настолько старой конструкции, что не различает оттенков тембра. Когда я слышу вас, мне кажется, что говорят роботы. Я – брак.

– В каком смысле?

– В прямом. Неудачный клон. Клон с врожденной патологией. Такое бывает редко. Я родился глухим. Мой хозяин был человеком сердобольным. Он имплантировал мне этот допотопный слуховой аппарат, который стоил дешевле пакетика чипсов, и дал вольную. Мне сделали пластическую операцию, и я начал самостоятельную жизнь.

– Господи, он не только клон, но еще и бракованный. Если люди узнают, кто столько лет управлял ВБС…

– Они не узнают, мистер Шур. И вы скоро узнаете почему.

Поезд резко снизил скорость, завыли тормозные турбины.

Наверх они вышли через такой же лифт, оказавшись в центральном офисе Общественного комитета района Оз.

– Здесь может быть опасно, – заметил Шур, оглядывая картину запустения и разрухи, – наверняка город отдали на трехдневный грабеж. Урканцы так давно не совершали крупных набегов, что, наверное, отказались от традиционного выкупа.

– Поэтому чем быстрее вы свяжитесь с Трэшем, тем быстрее мы будем в безопасности.

– Интересно, как я это сделаю, – огрызнулся Эдвард Шур, который никак не мог успокоиться, узнав, что столько лет жил в страхе перед клоном второго сорта, а не то что нечеловеком. Это никак не могло уложиться в его голове.

– Мы перехватывали разговоры Трэша и командира его наемников Ле Горша. Вот телефон. – Ван Дуум протянул Шуру бумажку. – Звони. А то, не ровен час, сюда забредет какой-нибудь головорез-трабиец. Ты его убьешь и налетишь на кровную месть. А вместе с тобой и мы.

Шур набрал номер.

– Сигги, это я, Шур…

Последние слова потонули в грохоте. Дверь одного из кабинетов словно попыталась сбежать на улицу, забыв о петлях, на которых она висела. С потолка посыпалась штукатурка, радостно соединяясь с мусором на полу. В коридор выскочил Трэш. Его сигара была угрожающе направлена на Шура.

– Тебе конец, Эдвард. Тебе ко…

Он увидел Людвига Оби и замолчал. Рот его так и остался открытым. Через мгновение он протянул руку к подошедшему сзади Ле Горшу.

– Это не приведение? Ты тоже его видишь?

– Так точно, сэр, – ответил Ле Горш и повернулся, чтобы снова зайти в кабинет.

– Тогда дай мне пистолет.

– Не спешите, Трэш. – Людвиг Оби смотрел на Трэша укоризненно, как бы не одобряя слишком вульгарную, сказанную ни к месту шутку. – Присоединяйтесь. Мы искали вас. Кстати, в присутствии этих господ я подписал чек на пятнадцать миллиардов таллеров. ВБС признает свою ошибку в отношении вас и компенсирует вам потери.

Чек вынырнул из кармана Людвига Оби и спланировал на стол. Некоторое время Трэш разглядывал его. Повертел в руках, а потом аккуратно положил на стол. Его лицо стало багровым.

– Потери!!! Да вы расплачиваетесь со мной моими же деньгами!

Он снова схватил чек, смял его и швырнул в лицо президенту ВБС. И… промахнулся. Это бледное, сырое лицо отталкивало даже пыль (а может быть, и микроорганизмы, черт их знает, какие лосьоны они выдумали в своих секретных лабораториях).

Людвиг Оби, не мигая, смотрел на Трэша:

– Нам нужно многое обсудить, пока ситуация не вышла из-под контроля.

– Из-под чьего контроля?! Ле Горш, дайте пистолет. Вы что, оглохли? – Трэш повернулся к Ле Горшу так резко, что его каблуки оставили на деревянном полу два желтых вдавленных полукруга.

– Без суда и следствия расстреливают только мародеров, сэр.

– А он кто? Эта сволочь хотела украсть у меня жизнь.

– Жизнь клона, Трэш, ничего не стоит. Всегда можно сделать копию.

Трэш выронил сигару. Такого оскорбления от поверженного врага он услышать не ожидал. Харпер с удивлением отметил, что впервые видит своего приятеля таким растерянным. Людвиг Оби не стал дожидаться, пока Трэш переварит его слова, молча повернулся и вошел наугад в один из кабинетов. Дуум и Шур последовали за ними. Трэшу ничего не оставалось делать, как принять приглашение, пусть и высказанное в такой необычной форме.

Людвиг Оби уже полностью был хозяином положения. Сигизмунд Трэш, Ле Горш, Ван Дуум, Эвдард Шур, Арчер Харпер – все они беспрекословно слушались его, будто загипнотизированные. Может быть, всему виной была неестественная бесстрастность, свойственная всем слабослышащим людям. Его тусклые глаза помимо воли приковывали взгляд еще и потому, что никому из присутствующих не доводилось его видеть без очков «орлиный глаз».

Лучше бы он был в очках. Именно такое мнение сложилась у всех, кто теперь внимательно следил за каждым движением самого могущественного человека на Аквилоне. Матовые, непроницаемые стекла очков «Орлиный глаз», делавшие человека похожим на киборга, выглядели более

Вы читаете Ферма
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату