телефона грозными взглядами. Время от времени Дэвид начинал сожалеть, что вообще решил познакомить Кэролайн с родителями…
Анна и Эдвард ждали их. Их лица сияли от радости, и Дэвид почувствовал, как сжалось его сердце. Слишком долго из-за каких-то глупостей он лишал себя и родителей тепла общения родных людей.
– Добрый день! – поприветствовала их Кэролайн.
С леди Анной они сразу же обнялись и поцеловались, как будто были знакомы уже тысячу лет. С лордом Эдвардом Кэролайн вела себя более скованно: он внушал ей необъяснимый трепет.
Дэвид обнялся с матерью и пожал руку отцу.
– Вы как раз вовремя, – сказала леди Анна. – Чай подадут через пятнадцать минут в голубую гостиную. У вас есть время привести себя в порядок.
Дэвид подхватил их чемоданы, не желая ждать слуг, и пошел с Кэролайн в свою детскую комнату. Там все осталось по-прежнему, разве что исчезли дорогие игрушки, которыми родители пытались заменить ласки и поцелуи.
Дэвид бросил вещи и подмигнул Кэролайн.
– У нас есть целых пятнадцать минут.
– Вот только я боюсь, что наша одежда окажется в большем беспорядке, – усмехнулась Кэролайн.
Она подошла к Дэвиду и положила ладонь ему на грудь. Ей нравилось чувствовать, как движется грудная клетка Дэвида и как бьется его сердце.
Дэвид зарылся лицом в волосы Кэролайн и с наслаждением вдохнул ее запах. Уже знакомый тонкий аромат розы с ноткой жасмина.
– Ты пахнешь как цветок, – прошептал он.
Кэролайн и Дэвид спустились в гостиную через двадцать минут. Они даже успели умыться и переодеться, не без приключений, правда. Кэролайн казалось, будто их медовый месяц уже начался. Жизнь была прекрасна и должна такой оставаться еще долгие-долгие годы.
Рука об руку они вошли в гостиную и замерли в растерянности.
Леди Анна и лорд Эдвард сидели в креслах с неестественно прямыми спинами. У камина в сгущающихся сумерках с максимально возможным удобством расположилась та, кого они меньше всего ожидали увидеть в Гриффин-холле за неделю до свадьбы.
– Мне жаль портить эту идиллию, – сообщила Эрика, – но я приехала с новостями, которыми не могу не поделиться.
Кэролайн испуганно посмотрела на Дэвида. Что все это значит? Он крепко сжал ее руку и с вежливым интересом уставился на Эрику.
– Полагаю, все в этой комнате имеют право знать чудесную новость: я жду ребенка от Дэвида.
Никто не пошевелился. Эрика обвела присутствующих торжествующим взглядом.
– Наследник Гриффин-холла должен появиться на свет в конце марта. Ты рад, Дэвид?
Дэвид бросил на нее всего один взгляд, и Эрика почувствовала, что ей очень хочется оказаться как можно дальше отсюда. Идея Стенли нравилась ей уже не так сильно. Но отступать было глупо и бессмысленно. Она собрала волю в кулак, обворожительно улыбнулась и протянула Дэвиду какие-то бумаги.
– Конечно, ты имеешь право сомневаться. Поэтому я подготовилась. Ознакомься.
Дэвид отпустил руку Кэролайн и просмотрел документы. Лицо его побледнело, губы начали подрагивать. Он оторвал взгляд от бумаг и беспомощно посмотрел на Кэролайн.
– Давай, скажи ей. – Эрика усмехнулась и эффектно закинула ногу на ногу. Испуг прошел, и она почувствовала себя хозяйкой положения. – Уж она-то точно имеет право знать!
– Все верно: генетически это мой ребенок. Но, Кэролайн, ты должна…
Кэролайн не стала слушать. Она развернулась и вышла из гостиной. Только оказавшись за дверями, Кэролайн бросилась бежать. Она должна немедленно покинуть этот дом! Сейчас же.
– Бедняжка! Как же ты мог? – прошептала леди Анна и бросилась за Кэролайн.
– Ну знаешь ли! – Лорд Эдвард сердито посмотрел на сына и, резко поднявшись с кресла, вышел за женой.
Кэролайн была рада, что не успела разобрать чемодан. В этом ужасном состоянии она ни за что не смогла бы сложить вещи в него. Только одна мысль сейчас преследовала Кэролайн: сейчас же уехать прочь отсюда. Вернуться в клинику и с головой уйти в дела. Однажды это ее спасло, так почему же не поможет и в этот раз?
Потому что все зашло слишком далеко, честно призналась самой себе Кэролайн. Я люблю Дэвида и буду любить его всегда, но простить не смогу ни за что.
Тихий стук в дверь остановил ее поспешные сборы. Кэролайн хотела побыть одна, но как можно не разрешить войти хозяйке этого дома?
– Войдите! – слабым, дрожащим голосом откликнулась Кэролайн.
Леди Анна пришла не одна. За ней в комнату, явно испытывая неловкость, вошел лорд Эдвард.
– Кэролайн, милая, ты не должна совершать поступки, о которых потом будешь сожалеть, – мягко сказала леди Анна.
– Я уже совершила один поступок, о котором буду сожалеть до конца жизни: позволила себе полюбить Дэвида.
– Разве в наших силах решать, кого любить, а кого нет? – В голосе леди Анны слышался грустный упрек.
Но Кэролайн сейчас было не до философских рассуждений о природе любви. Ее предали, опять предали тогда, когда она только начала мечтать о счастливом конце.
– У разочарования горький привкус, – прошептала Кэролайн. Она не могла вспомнить, где слышала эту строчку, почему-то сейчас это было очень важно. Ее мозг упрямо цеплялся за любую мелочь, лишь бы не нырнуть в глубокий омут безразличия, из которого больше никто не поможет ей вырваться.
Леди Анна с мольбой посмотрела на мужа. Но что он мог сделать? Лорду Эдварду сейчас очень хотелось выпороть сына. Как никогда в жизни.
– Нам всем нужно сесть вместе и спокойно обсудить сложившуюся ситуацию. Я уверен, мы сможем найти решение, удовлетворяющее все стороны.
– Мы же не в палате лордов и не на переговорах. – Кэролайн мягко улыбнулась. – Кто-то из нас должен уйти. На данный момент у Эрики гораздо больше прав на то, чтобы остаться. Помогите мне добраться до Ноттингема!
– Я никуда не отпущу тебя, пока вы не поговорите с Дэвидом! – решительно сказал лорд Эдвард. Леди Анна кивнула головой и встала у двери, словно хотела своим телом заслонить Кэролайн дорогу из ее дома.
– Прошу вас, ничего хорошего из этого разговора все равно не выйдет. Нам обоим будет лучше, если я сейчас уйду.
– Нет, – решительно сказала леди Анна, – вы так и будете мучиться, не в силах преодолеть стену отчуждения. Если ты сейчас уйдешь, первый кирпич в ее основание будет положен.
– Со стороны Дэвида было глупо вообще связываться с этой женщиной, – мрачно сказал лорд Эдвард. – Еще глупее было дать ей такой козырь. Но мало ли что бывает? Ну кто из нас не делает глупостей?
– Как вы не понимаете! – Кэролайн с трудом сдерживала крик. Ей не хотелось думать об этом, но ее заставляли. – Если ребенок должен родиться в марте, это означает только одно: Дэвид встречался с Эрикой, когда мы уже были вместе! Я сама слышала, как Эрика говорила, что сделает все, лишь бы еще раз оказаться в постели Дэвида!
Глаза леди Анны округлились. Она испуганно посмотрела на мужа. Эдвард Гриффин впервые в жизни понял, что ему нечего сказать. У него не было ни одного аргумента!
– Мне еще никогда не было так плохо, даже когда Стенли предал меня. С ним, по крайней мере, я не спала. – Кэролайн горько усмехнулась. – Больше всего на свете мне сейчас хочется встать под горячий душ и докрасна натереться мочалкой. Может быть, так я хоть чуть-чуть отмоюсь…
– Я сам отвезу вас на вокзал, – тихо сказал лорд Эдвард. – Как много времени вам нужно, чтобы собраться?
– Я уже готова.