— А с кем ты сегодня болтала здесь, в вестибюле?

— С… с одной знакомой. А что?

— Да так, ничего. Случайно заметил вас, возвращаясь с ланча.

— Это моя приятельница. Мы с ней тоже столкнулись случайно.

— Симпатичная, — с улыбкой сообщил Тим.

— Мм… да.

— Впрочем, наверное, не зря говорят, что в присутствии одной женщины нельзя хвалить внешность другой.

— Глупости говорят, — решительно возразила Робин. — Линда в самом деле красивая.

— Линда? Твою подругу зовут Линда? Это одно из моих любимых имен.

Надо же… Робин затаила дыхание, чтобы не спугнуть удачу. Парень сам проявляет интерес к их Линде! Может быть, это то, что надо? Может быть, у них найдется куча общих интересов…

— Да, хорошее имя, — осторожно согласилась она.

— Было бы здорово как-нибудь всем вместе сходить в кино, — полувопросительно произнес Тим.

А вот это уже не годится. Это уже попахивает сводничеством.

Впрочем, разве то, что они с Майклом задумали, — не сводничество? Разница лишь в том, как действовать. Учитывая характер Линды, все должно выглядеть максимально естественно. И невинно…

— Нет, к сожалению, мне сейчас не до походов в кино, — со вздохом сожаления отказалась Робин. — Но ты мог бы пригласить Линду одну. Я помню, недавно она как раз сетовала на отсутствие компании…

— Думаешь, мне стоит пригласить ее? — оживился Тим.

— Обязательно пригласи, — улыбнулась Робин.

— Отлично. Было бы здорово, если бы она согласилась. Такая красивая девушка… Робин, а как же я приглашу ее? Может быть, ты дашь мне номер ее мобильного телефона?

Робин поспешно сказала:

— Знаешь, у меня, как назло, разрядился телефон. А наизусть номер Линды я не помню.

— Что же делать? — огорчился Тим.

Робин решила рискнуть:

— Знаешь, кажется, я кое-что придумала. Дело в том, что Линда работает в этом же здании! В нашем бизнес-центре.

— Не может быть!

— Почему это не может? Очень даже может! А у нас ведь не нужен пропуск, чтобы попасть на другие этажи. Так что… ты мог бы навестить ее и сам.

— Сегодня?!

Робин посмотрела на часы, висевшие на стене.

— Сегодня, пожалуй, вряд ли, — вздохнула она. — Рабочий день давно окончен.

— Но как же я найду ее?

— Она работает на шестом этаже.

— А, эта большая корпорация.

— Кажется, да.

— Спасибо за информацию, Робин. — Тим расплылся в улыбке.

— И ты считаешь, что это хорошая идея?

— Пока не попробуешь, не узнаешь.

— Робин, ты меня пугаешь. Чем дальше, тем больше. Сначала предлагаешь отправиться в Таиланд для свадебного путешествия. Потом подсылаешь к Линде коллегу, который у вас появился совсем недавно. Линда еще не звонила тебе? Любопытно было бы узнать.

— Зачем она должна мне звонить?

— С возмущенными вопросами. Кто такой этот Тим, что ему надо, и почему вы решили, будто я захочу с ним общаться.

— Спокойно. Все предусмотрено.

— Это как?

— Я строго наказала ему, чтобы он ни в коем случае меня не выдавал. И не ссылался на меня.

— Ну ты даешь…

Бретт просунул голову в дверь кабинета.

— Линда, к тебе можно? — улыбнулся он.

Как будто не Бретт был здесь полноправным хозяином.

— Конечно, — улыбнулась она в ответ, — заходи.

Бретт толкнул дверь бедром. В руках у него было две кружки, наполненные чем-то дымящимся.

— Чаю?

— Это было бы здорово, — замученно выдохнула Линда.

Бретт опустил кружки на полированную стеклянную поверхность журнального столика.

Из кармана пиджака он извлек… две шоколадки.

— Шоколад?

— Ты любишь шоколад?

— Особенно с мятной начинкой.

— Нет, этот — трюфельный. Бесплатное приложение к основному продукту.

— Приложение?

— Да.

Бретт приглашающим жестом похлопал по креслу рядом с собой. Линда застыла в недоумении.

Он что, пытается флиртовать с ней?!

Через мгновение она уже вздохнула с облегчением. Разумеется, это ей лишь кажется. Словно пытаясь запутать хозяйку еще больше, где-то в районе солнечного сплетения Линды появилось чувство сожаления. Ее реакции становились парадоксальными даже для нее самой.

А что такого? В конце концов, безобидный флирт в рабочей обстановке только делает атмосферу более веселой и приятной. Никто не сможет назвать их поведение предосудительным.

— Линда, взгляни сюда.

Она смотрела, она по-прежнему ничего не понимала.

— Кружка. Видишь?

Наконец она увидела. Это были новые чайные пакетики. Но какие!.. Вместо того чтобы перекидывать нитяной хвост с этикеткой наружу, чайный пакетик был прицеплен к стенке кружки.

— Кто же до этого додумался?

Не решаясь взять в руки чересчур горячую кружку, Линда внимательнее пригляделась к новинке.

Это выглядело так, будто к миниатюрной бумажной вешалке присоединили пакетик с заваркой. И к стенке чашки пакетик теперь запросто крепился крючком…

— Ты часто завариваешь чай прямо в чашке, а не в заварочном чайнике?

— Довольно часто, — призналась Линда.

— Только не говори, что и кофе ты предпочитаешь растворимый.

Это была слишком опасная тема. На взгляд Линды, отсюда было рукой подать до обсуждения кофе в постель.

— Нет, я предпочитаю эспрессо хорошего качества. Или капучино. Или латте.

— Прекрасно. Это значит, что в целом я в тебе не ошибся.

В целом?.. Не ошибся?

— По результатам исследований — которые ты, между прочим, великолепно обработала, — очень многие люди предпочитают заваривать чай с помощью чайных пакетиков. Это происходит потому, что пакетики утилизировать гораздо проще, чем рассыпную заварку. Потребление чая растет с каждым годом. Некоторые из наших клиентов уже поняли, что тот производитель, который предложит людям наиболее качественный чай в наиболее качественном пакетике, останется в несомненном выигрыше. Уже додумались до пакетика, который сделан не из тонкой бумаги, а из искусно выделанной сетки.

— Да, я знаю, покупала, — кивнула Линда.

Вы читаете Любовь в придачу
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату