несносная девчонка не в состоянии сладить со своим костюмом Дианы-охотницы?
Рядом с Перл выросла знакомая статная фигура. Мужской голос произнес:
– Перл, ты чудесно выглядишь. Но не рановато ли ты надела траур… дорогая?
Положение вип-гостьи обязывало. Она не могла выплеснуть шампанское ему в лицо. Не могла подняться, развернуться и уйти на глазах у десятков приглашенных, среди которых обязательно нашлись бы ее знакомые или деловые партнеры. Она не могла устроить сцену на виду у папарацци. Она заставила себя ослепительно улыбнуться:
– Разве? По-моему, в самый раз. Очень соответствует моему душевному состоянию. И не пришлось кутаться в маскарадный балахон, прятать лицо за маской. Приятно, знаешь ли, иметь возможность быть собой, никем не притворяться… ничего из себя не изображать.
Джонатан принял удар, даже бровью не повел.
Он наслаждался видом Перл. На красавице было облегающее черное платье. Оно было без рукавов, с большим вырезом на спине, узким – на груди, падало на пол мягкими складками. Оно демонстрировало все изящество фигуры Перл так, как, наверное, не продемонстрировало бы и самое открытое бикини…
В ушах – небольшие бриллиантовые серьги, волосы зачесаны и убраны наверх, бледное лицо – словно в черной рамке. И нежная коралловая помада.
– Я приветствую открытость. Как видишь, сам я тоже пришел без маски и карнавального костюма. Пришел в своем подлинном виде.
– Да, только твоего истинного лица не разглядит при этом никто, – безразлично проговорила Перл.
– Я сяду?
– Нет, не сядешь. Это место занято. Я жду Барбару.
– Барбара не придет, – весело сообщил Джонатан.
– Что?..
– Мы с ней все правильно рассчитали. Она сказала, что это единственная возможность поговорить с тобой.
– Ах, если вы об этом, – протянула Перл. – Здесь, конечно, я связана по рукам и ногам протоколом. Как публичный человек, я должна вести себя сдержанно. Но не забывай, что я в любой момент могу уйти. К месту меня никто не привяжет.
– Барбара предупредила, что будет очень нелегко, – кивнул Джонатан.
– Если я еще хоть что-то соображаю, то она отдала тебе свой пригласительный билет.
– Ты абсолютно права.
– Ну, и как я должна после этого поступить с ней? Ты будешь доволен, что испортил жизнь еще одному человеку, который по глупости отнесся к тебе хорошо? Мне что, уволить ее?
– Увольняй, если хочешь, – кивнул Джонатан, – но, во-первых, ты лишишься одного из самых ценных своих сотрудников, и также потеряешь прекрасную подругу, а, во-вторых, Барбара не сильно пострадает. Я с удовольствием приму ее к себе на работу.
Это был верный тактический ход. Перл с недоверием и долей любопытства посмотрела на Джонатана:
– К себе?.. На работу? Сделай милость, скажи, да куда же ты можешь ее принять? В стройные ряды профессиональных бездельников и обманщиков? Ах, нет, как же я могла забыть! Ты устроишь ее в автохолдинг своим младшим помощником. Если, конечно, Карл не вышибет тебя с должности раньше…
– Перл.
Джонатан поднялся.
– Ты должна выслушать меня. Мне есть, что рассказать тебе. Я действительно могу все объяснить. И, поверь, картина, которая откроется твоим глазам, будет существенно отличаться от той, которую нарисовал для тебя Роджер Мерри.
– Один вопрос.
– Да, Перл?
– Роджер солгал мне?
– Нет.
– Думаю, нам не о чем говорить, – объявила Перл. – Неужели ты думаешь, будто способен снова втереться ко мне в доверие, чтобы еще раз обмануть? Хотя должна признать, что у тебя прекрасно получается. Это же надо – убедить дурочку Барби в том, что она должна рассказать тебе, как меня отыскать.
– Перл! Да помолчи ты хоть немного!
В отчаянии Джонатан поднял руки к небу. И, к изумлению Перл, начал опускаться на одно колено.
На них стали с любопытством оборачиваться.
– Что ты делаешь? – зашипела Перл. – Немедленно поднимайся! Нечего устраивать из меня посмешище!
– Ну уж нет, – твердо ответил Джонатан, – ты не хотела говорить со мной по-хорошему, значит, будем говорить на моих условиях.
– Ты всем ставишь свои условия?
– Разумеется, – кивнул Джонатан и извлек на свет заветную атласную коробочку.
Перл была очень, очень, очень раздосадована. Но даже она не смогла сдержать удивленный возглас:
– Что это?
– Открой и посмотри, если интересно, – предложил Джонатан.
– Нет. Сам.
Коробочка послушно распахнулась в руках Джонатана. Восхищенному взору Перл предстало обручальное кольцо с бриллиантом и восемью жемчужинами.
Но тут Перл опомнилась, взяла себя в руки и насмешливо спросила:
– Еще одно кольцо в подарок?
– Нет, это не еще одно кольцо. Это кольцо обручальное, Перл, и предназначено оно для тебя. Оно было сделано специально по моему заказу, по моему эскизу. Тебе не кажется, что оно будет восхитительно сиять у тебя на пальце?
Перл молчала.
– Перл Пэрриш, я люблю тебя, – торжественно произнес Джонатан, – и предлагаю тебе выйти за меня замуж.
Перл обрела дар речи:
– Интересно, сколько Роджер заплатил тебе за эту очередную милую шутку?
– Нисколько, – заверил Джонатан. – Перл, я клянусь тебе, что не брал от Роджера никаких денег. Кроме… кроме того единственного доллара, который взял у него тогда, в кафе, в «Поцелуе», но исключительно для того, чтобы усыпить его бдительность.
– Бдительность? Джонатан, теперь я точно ничего не понимаю. За кого я должна выходить замуж? Кто ты такой? Или ты ответишь на все эти вопросы, или…
– Разумеется, я отвечу.
– И встань с колен, ради всего святого! Мы здесь не одни!
– Нет, не встану… Я ведь еще не услышал ответа на свой вопрос.
Перл пожала плечами:
– А я еще не услышала ответов на свои вопросы…
– Ладно. Отвечаю по порядку. Я Джонатан Сильвер. Я родился и вырос в этом городе. Я закончил университет по специальности «маркетинг». Я люблю зеленый цвет, яблочный пирог с тушеным картофелем и музыку Элвиса Пресли. Как видишь, в этом я немного старомоден…
– Джонатан! Ты что, издеваешься надо мной!?
– Есть немного, – признался Джонатан и поднялся с колен, улыбаясь. – Не мог не воспользоваться случаем слегка поддразнить тебя. Ты очаровательна.
Он сел за столик напротив Перл. Люди с облегчением отвернулись.
– Я действительно Джонатан Сильвер. И я в самом деле люблю тебя. К этим моим неоспоримым