При виде варана в бассейне, мерзкое лицо Люцифера исказила тонкая ухмылка.

Он схватил Шофилда и поднял над бассейном с рептилиями.

Находясь в подвешенном состоянии, дергая ногами и вцепившись руками в огромные кулаки Люцифера, Шофилд увидел двух варанов, похожих на аллигаторов, в воде внизу.

Не долго думая, Люцифер бросил Шофилда в бассейн.

Шофилд с плеском упал в воду, за секунду до того, как Люцифер нажал на кнопку в полу рядом с дверным проемом — скользящая дверь быстро начала закрываться над кругами на воде в том месте, где Шофилд упал в воду.

Через секунду край двери сомкнулся с противоположной стеной.

Закрыто. Заблокировано.

Люцифер фыркнул смешком, услышав удары кулаков Шофилда по закрытой двери и всплески воды — вараны готовились растерзать тупого пехотинца.

Люцифер улыбнулся.

Затем он отправился назад, к другой стороне Уровня 4, предвкушая удовольствие от расчленения хорошенькой девушки-солдата.

* * *

Либби Гант в ужасе затаила дыхание, когда Люцифер Лири один вернулся в обзорную зону Уровня 4.

Нет.

Люцифер не мог...

Нет...

Огромный серийный убийца уверенно шел по широкой комнате, его голова была немного наклонена вниз, глаза пристально смотрели на Гант.

Он присел перед ней на колени, приблизив свое лицо к ее. Его дыхание было омерзительным — оно отдавало съеденной человеческой плотью.

Он провел рукой по ее волосам.

— Как жаль, как жаль, — заговорил он, что твой рыцарь в блестящих доспехах оказался не таким бравым воином, как он о себе думал. Теперь нам с тобой остается только... поближе познакомиться.

— Маловероятно, — за спиной Люцифера раздался голос.

Гигант обернулся.

В дверном проходе, ведущем в декомпрессионную зону, стоял Шейн Шофилд, с него стекала вода.

* * *

— Тебе придется избавиться от меня, — жестко сказал он, — прежде чем ты дотронешься до нее.

Люцифер заревел, схватил Р-90 Шофилда и открыл огонь.

Шофилд сделал шаг назад и спрятался за дверным косяком — разделительную стену у двери изрешетил град пуль.

Через несколько секунд обойма кончилась, и Люцифер отбросил оружие и бросился через обзорную зону в декомпрессионную камеру.

Горизонтальная дверь теперь была открыта, волны бились о стены. Огромные силуэты комодских варанов все еще были видны под рябью воды.

Но почему-то они не разорвали Шофилда.

Люцифер увидел его, стоящего у декомпрессионной камеры, на правой стороне бассейна.

Он ринулся к Шофилда.

Шофилд пригнулся, избежав удара кулаком. Теперь он чувствовал себя спокойнее, собраннее. Теперь он был готов к неожиданностям. Он успел оценить своего противника.

Люцифер обернулся и снова замахнулся. Опять промах. Шофилд наказал его за эту ошибку ударом в лицо.

Звук сломанного носа.

Люцифер, казалось, был больше удивлен, чем ранен. Он дотронулся до крови, текшей из носа так, как будто это было чужеродное вещество, как будто бы никто и никогда раньше не причинял ему боли.

Затем Шофилд снова ударил его — мощный удар — и гигант слегка пошатнулся.

Снова, на этот раз еще сильнее, и Люцифер сделал робкий шаг назад.

Снова — и еще шаг назад.

Снова — сильнейший удар — и нога Люцифера шагнула к краю бассейна. Он слегка повернулся, и в этот момент Шофилд ткнул кулаком ему в нос. Гигант потерял равновесие и упал назад...

...в бассейн с комодскими варанами.

Раздался сильный всплеск, когда Люцифер упал в воду, вараны бросились к нему, начали кружить вокруг его тела, превратившись в массу из черной кожи, когтей и хвостов. В центре этого водоворота в агонии кричал Люцифер, дергая ногами и вырываясь.

Вдруг бассейн окрасился в багрово-красный цвет, и ноги Люцифера перестали двигаться. Вараны продолжали поедать его.

Шофилд отшатнулся от отвращения. Но, в конце концов, если кто и заслуживал такой ужасной и болезненной смерти, то это был Люцифер Лири.

Затем Шофилд нажал на кнопку, закрывающую дверь, скрыв отвратительное зрелище, и поспешил назад к Гант.

* * *

10:59

Через минуту Гант, освобожденная, стояла рядом с Шофилдом, пока тот развязывал изможденного Службиста Хагерти.

— Знаешь, этот день рождения оказался полным дерьмом, — сказала Гант. Она кивнула в сторону декомпрессионной зоны. — Что там случилось? Я думала, Лири...

— Так и было, — сказал Шофилд. — Ублюдок бросил меня в бассейн с комодскими варанами.

— И как же ты выбрался?

Шофилд вынул свой «Мэгхук».

— Похоже, что рептилии действительно необычайно чувствительны к магнитным импульсам. Я узнал это только сегодня, от маленького мальчика по имени Кевин. Поэтому я активировал «Мэгхук», и они не приближались ко мне. Затем я открыл дверь снизу и пришел за тобой. К сожалению, у Люцифера не было с собой магнитного захватного крюка, когда он упал туда.

— Прекрасно, — сказала Гант. — Просто прекрасно. А где президент и Кевин?

— Они в безопасности. Снаружи комплекса.

— А зачем ты вернулся сюда?

Шофилд посмотрел на часы.

Ровно 11 утра.

— По двум причинам. Первая — потому что ровно через пять минут активируется механизм самоуничтожения этого комплекса. Через десять минут после этого все взлетит на воздух, но мы не можем этого допустить, пока Цезарь Расселл находится здесь. Поэтому мы должны, либо остановить этот механизм, либо, если мы не можем этого сделать, вывезти Цезаря Расселла отсюда до взрыва.

— Подожди секунду, — сказал Гант, — мы должны спасать Цезаря?

— Похоже, что он решил установить радиочип себе на сердце, как он сделал это президенту. Поэтому если он умрет, умрет вся страна.

— Сукин сын, — сказала Гант. — А вторая причина?

Шофилд слегка покраснел:

— Я хотел найти тебя.

Лицо Гант засияло, но она сухо проговорила:

— Знаешь, мы можем поговорить об этом позже.

— Думаю, это прекрасная идея, — сказал Шофилд, когда Харпер освободился от ленты, приходя в себя. — Что скажешь, если мы сделаем это во время еще одного свидания?

Гант усмехнулась.

— Конечно!

* * *

11:01

Вы читаете Зона 7
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату