случится.
Беглецы поднялись на Подземный уровень 1 и спрятались в одной из многих комнат, расположенных на этаже. Как и все комнаты, она имела стены, впрочем, стеной это назвать было нельзя. Это была деревянная перегородка, отделявшая один офис от другого. Кроме того, часть перегородки была сделана из стекла. Свейн, Холли, Селексин и Хокинс боялись, что кто-нибудь из участников заметит их, поэтому не решались встать в полный рост. Нельзя было высовываться.
Свейн, поднимаясь по лестнице, успел заметить висевший на стене план библиотеки и сорвал его на ходу, Он изучал его, а Селексин стоял чуть позади него и пытался объяснить Хокинсу, что происходит, Холли сидела на полу, прижавшись к отцу. Она была очень напугана и не могла ничего говорить. Ужасный зверь произвел на нее жуткое впечатление. У нее был шок.
Судя по плану, который внимательно изучал Свейн, здание нью-йоркской государственной библиотеки состояло из шести этажей: четыре из них были наземными, а два — расположены под землей. Два подземных уровня были окрашены на плане в серый цвет. Рядом была надпись: «ПОСТОРОННИМ ВХОД НА ПОДЗЕМНЫЙ УРОВЕНЬ ЗАПРЕЩЕН.» Остальные четыре этажа были окрашены в яркие цвета:
Свейн вспомнил, что он уже был на самом верхнем этаже, где стояли старые парты. Он пытался запомнить все остальное. Там, где находился туалет, были нарисованы маленькие человечки. Туалеты были на каждом этаже. Еще один синий квадрат, на котором был изображен автомобиль, был нарисован рядом со схемой первого подземного этажа. Судя по всему, там была стоянка для автомобилей.
Свейн еще раз посмотрел на браслет.
Действие не завершено — 6
— Все еще шесть участников. Хорошо, — подумал Свейн.
Он посмотрел на Селексина и полицейского и покачал головой. Хокинс был рад тому, что они остались живы, но он не представлял, что его ожидает. В сущности, лишь благодаря случаю Свейн смог спасти молодого полицейского. Когда он вместе с Селексином решил спуститься по лестнице, то увидел какую-то тень внизу. Судя по тени, у ее обладателя был длинный хвост. Собственно говоря, только его-то и увидел Свейн. Они решили спуститься на нижний этаж, чтобы узнать, что там происходит.
Они видели, как существо, похожее на динозавра, спускалось вниз вместе с маленьким человечком в белом. Оно остановилось на мгновение, начало принюхиваться и издавать шипение, а затем подошло к входу в книгохранилище и скрылось за дверью, где в это время и находился ничего не подозревавший Хокинс. Очевидно, зверь почувствовал, что за дверью кто-то есть. Селексин сразу же узнал зверя. Он сказал, что его зовут Рига. Свейн и Селексин последовали за ним и, войдя в книгохранилище, заметили, как существо скрылось за книжными полками. В этот момент Свейн догадался, что Рига охотится за кем-то, и только потом, когда он увидел человека, чья участь была почти предрешена, понял, что спас офицера полиции Нью-Йорка Пола Хокинса. Он поспешил ему на помощь. Селексин предупредил Свейна, что ему нельзя смотреть на антенны на голове зверя. Он мог загипнотизировать любого, кто посмотрит на них. Так они спасли Хокинса и уцелели сами.
— Расскажи мне об этом Риизе, — попросил Свейн карлика.
— О Риизе? — переспросил Селексин. — Ну, начнем с того, что это самка. Вы уже видели, что у нее длинный хвост с острым концом. Он чем-то напоминает копье. У самцов этого вида хвост тупой, а у самок — острый. Они являются хищницами, или — точнее — охотницами. Именно самки являются лидерами, а их хвост — очень грозным оружием. Они могут им уничтожить любого. Вы заметили, что в тот момент, когда мы застали ее, она приготовилась нанести решающий удар? Ее хвост был поднят. Если сравнивать этот вид с теми, которые обитают на земле, то Рига напоминает скорпиона.
Карлик немного помолчал, а потом продолжил:
— Кроме того, у нее есть и секретное оружие. Антенны на голове. Любой, кто посмотрит на них, не сможет двигаться и станет легкой добычей для Рига.
Только теперь Хокинс понял, почему ноги не слушались его и он не смог убежать.
— Именно так Рииз и охотится. Как только жертва обращает внимание на антенны, ничто ее уже не спасет. Жертва не в состоянии что-либо сделать. Зверь подходит на близкое расстояние, а потом наносит удар своим хвостом и убивает, прежде чем вы сможете что-либо понять. Обычно она бьет своим хвостом между глаз.
Карлик улыбнулся и добавил:
— Я бы сказал, что поведение Рииз во многом схоже с тем, как ведут себя женщины на вашей планете. Они такие же агрессивные и инстинктивные, не так ли?
— Эй, — выразила свое недовольство Холли. — Это совсем не так.
Свейн не обратил внимания на последнее замечание Селексина.
— Расскажите мне лучше о методах ее охоты. Как она преследует свою жертву? — спросил он.
— Хорошо. Вы уже заметили, что у этого зверя нет органов зрения — сказал Селексин. — Они ей не нужны. Атмосфера планеты, на которой она обитает, состоит из инертных газов. Свет не проникает на эту планету. Этот вид постепенно приспособился к условиям обитания. Они мутировали. Глаза им совершенно не нужны. Зато у них острый слух — они даже слышат учащенное сердцебиение своей жертвы. Но сильнее всего у них развито обоняние.
Именно благодаря ему они могут преследовать и охотиться. Сильное обоняние — главное преимущество этого существа.
— Нет, сейчас она ничего не чувствует. Ее органы обоняния улавливают запахи лишь на расстоянии нескольких метров, — ответил Селексин.
Свейн и Хокинс облегченно вздохнули.
— Но в этих пределах, — продолжал Селексин, — обоняние ее никогда не подводит.
— Что вы хотите этим сказать? — спросил Свейн.
— Я имею в виду, — сказал человечек, — что этому существу совершенно необязательно подходить на расстояние в несколько метров, чтобы обнаружить жертву. Как по-вашему она обнаружила Хокинса? Он оставлял за собой запахи. Рииз просто шла за ним, если можно сказать, следовала по запаху.
— Но вы же говорили, что он может учуять жертву лишь тогда, когда та находится в нескольких метрах, — возмутился Свейн. — Как она могла...
Селексин посмотрел на него взглядом, который означал: «Вы все сказали?»
— Верно, — ответил карлик. — Вы заметили, что это существо не стало обнюхивать Хокинса, хотя находилось в нескольких сантиметрах от него. Оно учуяло запах, который оставил за собой полицейский, когда он спускался вниз по лестнице. Помните, мы видели ее тень, а Хокинс в это время был уже в книгохранилище. Рииз следовала за ним по запаху который оставлял за собой Хокинс. Вы же видели, как она стала обнюхивать лестничную клетку.
— Да... — нахмурился Свейн.
— Следы, которые мы оставляем за собой, — сказал Селексин. — Зверю не нужно находиться рядом с тем, кого он преследует. Она просто идет по следу.
— Все ясно, — сказал Свейн.
Вдруг его лицо исказилось от ужаса.
— О, черт! — крикнул Свейн.
Он увидел, как за стеклом поднималась фигура зверя. Он широко разинул пасть, и можно было видеть все четыре ряда его зубов. Стеклянная перегородка была вся в слюне, которая капала изо рта мерзкого существа. Оно было совсем рядом. Свейн сделал шаг назад. Хокинс от ужаса открыл рот и не мог пошевелиться.
— Не смотрите на него! — заорал Свейн. — Нагните головы. Пробирайтесь к двери.
Он схватил Холли, прижал ее к себе и начал отступать к двери. Им крупно повезло: помещение, в котором они прятались, имело три двери — три выхода. Рядом с одной дверью находилась Рииз. Свейн рванулся в противоположную от зверя сторону, открыл дверь и стал пробираться в соседнее смежное