заперта.

— Да, я знаю, — успокаивал он Холи. — Я тоже хотел бы, чтобы твой отец был сейчас рядом с нами.

Холли уставилась на него, и Селексин заметил страх в ее глазах.

— Что с ним случилось? — захныкала она.

— Я не знаю, — ответил он.

— Эти звери, из-за которых он упал за красную дверь, — произнесла девочка, — я надеюсь, что они умрут. Я ненавижу их.

— Поверь мне, — сказал Селексин, все еще следя за дверью, — я тоже их не люблю.

— Как вы думаете, папа вернется назад? — спросила с надеждой Холли.

— Я уверен, что он уже внутри библиотеки, — успокаивал девочку карлик.

Сам он не верил в то, что Свейн может спастись.

— Я держу пари, что в эту самую минуту он находится где-нибудь в библиотеке и ищет нас.

Холли закивала. Она вытерла слезы и посмотрела на Селексина.

— Да. Я тоже думаю, что он в библиотеке.

Селексин едва заметно улыбнулся. Он так хотел, чтобы Стивен Свейн был жив, но сильно сомневался, что тот сумеет вовремя вернуться в лабиринт. Единственная задача электрического поля — запереть участников Состязания в лабиринте. Было бы чудом, если бы кто-нибудь из участников смог выйти из библиотеки. Кроме того, Селексин видел, как за Свейном закрылась дверь. К тому же он слышал сильный взрыв... Он был почти уверен, что его подопечный погиб...

Вдруг он краем глаза заметил, как дверь, в которую они вошли вместе с Холли, открылась.

* * *

Свейн вышел на автостоянку, освещенную новыми флуоресцентными лампами. Все там было так же, как и несколько часов назад, когда он, Холли, Селексин и Бальтазар убегали от Рииз. Чистый бетонный пол, белые полосы автостоянки. На первом подземном этаже стояла абсолютная тишина. На автостоянке не было ни одной машины. Свейн осмотрелся и решил было спуститься по эскалатору на второй подземный уровень, как вдруг услышал чей-то крик:

— Эй! — Эй вы, привет!

Свейн недоумевал, он посмотрел в сторону, откуда доносился крик:

— Да, вы! Парень, который стоит у эскалатора.

Свейн присмотрелся, но никак не мог понять, откуда идет голос. Он взглянул налево и увидел ворота. Они были частично деформированы взрывом. Снизу образовалось довольно большое отверстие, в котором «горел» синий свет. Крик раздавался оттуда. Свейн с трудом разглядел человека в военной форме.

Это кричал он.

* * *

Холли все еще сидела под большим деревянным столом вместе с Селексином. Карлик высунул голову и смотрел на медленно открывающуюся дверь. В читальном зале, который находился на третьем этаже, было тихо, лишь в дальнем углу помещения начинался пожар и потрескивала деревянная мебель, охваченная огнем. Дверь приоткрылась, и Селексин увидел большой черный ботинок.

Дверь распахнулась. Это был Беллос, один. Ходая, которые остались вместе с ним, не было видно. Видимо, они где-то рыскали. Селексин приложил палец к губам, показывая Холли, что ей необходимо молчать. Девочка закивала в ответ. Беллос вошел в читальный зал и направился в их сторону. Под его ботинками хрустели осколки стекла. Великан медленно, но верно приближался к столу, под которым прятались Селексин и Холли.

Он остановился прямо перед ними!

Холли задержала дыхание, когда огромные ботинки остановились рядом с ней. Беллос стоял в полуметре от них. Его колени согнулись. Холли чуть не закричала, поняв, что Беллос собирается наклониться и заглянуть под стол. Великан действительно присел и опустил голову вниз. Сначала перед Холли появились его длинные рога, потом лицо, вверх тормашками. Беллос молча смотрел на них.

Потом он усмехнулся.

Свейн медленно двигался к воротам подземной автостоянки, откуда раздавались голоса. Ворота были решетчатые, так что сквозь них можно было разглядеть стоявших за ими людей.

— Здравствуйте, — произнес мужчина, стоявший за воротами. — Вы слышите меня?

Свейн не отвечал. Он сделал еще несколько шагов к воротам и остановился. Перед ним стояло несколько человек. Один из них, коренастый мужчина средних лет, был одет в синий костюм. На нем еще был пуленепробиваемый жилет, такой же, как на остальных. Мужчина снова заговорил:

— Эй, я вас спросил, слышите ли вы меня?

Свейн остановился в десяти метрах от ворот.

— Я слышу вас, — ответил он.

Услышав ответ Свейна, мужчина за воротами повернулся к одному из парней и о чем-то заговорил с ним. Свейн не мог разглядеть его.

Незнакомец, обратившийся к Свейном, снова повернулся к нему, поднес руки ко рту и очень медленно произнес:

— Мы не причиним вам никакого вреда.

— Да, я тоже пришел к вам с миром, — ответил с иронией Свейн. — Кто вы, черт возьми?

Мужчина продолжал разговаривать с ним в том же темпе, словно говорил с младенцем. А может, он принимал Свейна за иностранца?

— Мы — представители Соединенных Штатов Америки, — сказал незнакомец. — Мы... мы друзья. Мужчина снял в плеча оружие и передал его спецназовцу, стоявшему рядом с ним.

— Очень хорошо, друг, как вас зовут? — спросил Свейн.

— Мое имя Гарольд Квейд! — ответил тот.

— И представителем чего вы являетесь, Гарольд? — продолжал задавать вопросы Свейн.

— Агентства национальной безопасности, — раздалось в ответ.

— Ну, в общем, у меня для вас плохие новости, Гарольд Квейд из Агентства национальной безопасности, — сказал Свейн. — Я не инопланетянин, которого вы ищете. Я лишь человек, который не в самый лучший момент оказался в не самом лучшем месте.

— Кто же вы тогда? — нахмурился Квейд.

Интуиция подсказывала Свейну, что ему не стоит отвечать на этот вопрос.

— Я просто человек.

— И откуда вы?

— Отсюда.

— И что же вы делаете в здании, стены которого находятся под напряжением в несколько десятков тысяч вольт? — спросил Квейд.

— Я вам уже сказал, Гарольд, мне не повезло с местом и временем, — ответил спокойно Свейн.

Квейд решил сменить тактику.

— Мы можем помочь вам, понимаете? Мы можем вытащить вас оттуда.

— Нет, спасибо, мистер Квейд, — ответил Свейн. — Я уже был снаружи. Это вредно для моего здоровья.

Квейд повернулся к своим и в течение нескольких секунд разговаривал с мужчиной, стоявшим за ним. Потом он вновь обратился к Свейну.

— Извините, но я не совсем понял, что вы имеете в виду, — произнес Квейд. — Что вы хотите этим сказать — вредно для моего здоровья?

— Забудьте про это, — отрезал Свейн. Он потерял интерес к беседе.

Агентство национальной безопасности на самом деле не было таким бескорыстным, как утверждал Квейд. Сотрудники из АНБ подъехали к библиотеке не для того, чтобы спасти невинных людей, попавших в ловушку. Их интересовало нечто большее, чем жизни простых людей. Отряд «Сигма» приехал установить контакт с неземными формами жизни. Им нужны были инопланетяне, а также те, кто вошел в контакт с ними.

— Нет, серьезно, — сказал Квейд. — Мы можем спасти вас, подойдите поближе к воротам и объясните нам, что вы имели в виду насчет вашего здоровья.

— Нет, ребята, это не очень хорошая идея, — сказал Свейн и сделал несколько шагов назад.

Вы читаете Состязание
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату