32

Профессор Томас Шенк. «Эта жалкая история: Извинения для дома и семьи», «От всего сердца паблишингз». – Примеч. автора.

33

Икра белой белуги, деликатес, легендарный продукт Каспийского моря. – Примеч. пер.

34

макаронные изделия в форме кольца с начинкой. – Примеч. пер.

35

Дворец Наций (фр.). – Примеч. пер.

36

сок (фр.). – Примеч. пер.

37

Профессор Томас Шенк (в соавторстве). «Очень жалостное дело: Дальнейшие извинения для дома и семьи» и «Жалкая ситуация: Превосходные извинения для свадеб, похорон и бар мицва», «От всего сердца паблишерз». – Примеч. автора.

38

Вокзал в Лондоне, конечная станция в Южном районе. – Примеч. пер.

39

Исторический район в восточной части Лондона. – Примеч. пер.

Вы читаете Доизвинялся
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату