— Полгода назад. Мама собиралась продать это поместье, а я не смогла бы…

У нее вдруг перехватило дыхание, и она замолчала. Лоренцо закончил за нее:

— …не смогла бы представить себе жизнь без Мэддок-Манора?

— Что-то вроде этого.

— А где твоя мама сейчас?

— В графстве Корнуолл. — Эллери через силу улыбнулась. — Она живет в милом маленьком коттедже, крытом соломой, и еще никогда не была так счастлива.

Она не хотела распространяться дальше ни о своем доме, ни о своей истории, и Лоренцо, должно быть, почувствовал это, потому что он улыбнулся и протянул руку, чтобы вынуть заколку из ее волос.

— Я мечтал распустить твои волосы с тех пор, как впервые увидел тебя.

— Целых двадцать четыре часа назад? — пошутила Эллери, хотя у нее это получилось не очень весело.

— Это были очень долгие двадцать четыре часа, — ответил Лоренцо и освободил ее волосы.

Эллери почти всегда их закалывала. Это было удобно, а производить впечатление было не на кого. Сейчас распущенные волосы блестящим светлым облаком окутали ее лицо и плечи. Она вздрогнула, когда Лоренцо продел свои пальцы сквозь них.

— Красиво… как я и представлял. Ты похожа на Волшебницу Шалот.

— Ты знаешь эту балладу? — удивилась Эллери. Баллада Теннисона была одной из ее самых любимых.

— А ты знаешь, что она написана по мотивам итальянской поэмы? Хотя английская версия мне нравится больше. — Он тихо процитировал: — «Она прядет, рукой скользя, остановиться ей нельзя…» note 1 — и коснулся губами ее подбородка. — Ты, безусловно, прядешь нечто волшебное вокруг меня.

Эллери пришла в трепет от его слов, хотя, безусловно, не считала себя похожей на эту обреченную волшебницу, заключенную в островном замке и чахнущую по красавцу рыцарю Ланселоту. Эллери сама распоряжалась своей судьбой и была гораздо счастливее Волшебницы Шалот.

Тут все мысли вылетели из головы оторопевшей Эллери, потому что Лоренцо снова стал целовать ее. Он прижимал ее все сильнее и сильнее, и она полностью отдалась на волю этих ласк.

Она хотела все забыть. Хотела чувствовать. Чувствовать и не думать.

Руки Лоренцо ловко расстегивали пуговицы на ее ночной рубашке.

— Я предполагал увидеть на тебе что-то подобное, — пробормотал он ей в шею. — Ярды и ярды белой фланели. Не могу дождаться, пока раскутаю тебя…

Эллери нервно засмеялась:

— Зато она греет меня.

— Как хорошо, что я разжег камин, — ответил Лоренцо и осторожно снял ночную рубашку с ее плеч.

Рубашка соскользнула и упала. Лоренцо отбросил ее ногой в сторону. Эллери осталась в одних толстых шерстяных носках. Она стеснялась своей наготы, хотя в таком призрачном свете Лоренцо вряд ли мог разглядеть ее. При этом она не могла не заметить, что сам он все еще был полностью одет.

— Это нечестно. — Она еще пыталась шутить.

— И правда. Как же нам исправить эту ситуацию?

Эллери знала точно как. Она улыбнулась и, осмелев от их взаимного желания, протянула руки к его футболке:

— Думаю, что смогу помочь.

Она стащила футболку с Лоренцо, который послушно поднял руки, наблюдая за ней с ленивой полуулыбкой. Его грудь отливала бронзой в свете камина. И Эллери затаила дыхание. Он был красивым мужчиной. И сегодня принадлежал ей.

Эллери осторожно дотронулась до его груди. Ее ладонь скользнула вниз, к поясу его джинсов. И тут она замешкалась. Бросила взгляд на его лицо и увидела, как он следит за ней с легкой проницательной и почти нежной улыбкой. Ее пальцы возились с пуговицей его джинсов.

— Может, помочь?

— Это мне… немного… непривычно.

Лоренцо накрыл ладонью ее руку. Это снова придало ей смелости, и она быстро справилась с коварной пуговицей.

Всего через несколько секунд он был освобожден от всей своей одежды, а Эллери — от своих носков, и оба, обнаженные, вытянулись перед камином. Янтарные тени пламени плясали на их телах.

— Ты очень красивая, — сказал Лоренцо с такой искренностью, что на глаза Эллери навернулись слезы.

Она не поверила ему. Не могла. Ведь в ней не было ничего особенного: светлые волосы, глаза странного цвета и обыкновенная фигура.

Эллери повернулась, накрыв его рот своим, чтобы он не мог говорить, и обняла, теснее прижавшись к нему. Лоренцо ответил страстным поцелуем. Его руки блуждали по ее обнаженному телу. Эллери закрыла глаза, и наслаждение взяло над ней верх, вытеснив все сомнения и сожаления.

Лоренцо осыпал ее ласками, а Эллери выгибалась, и стонала, и выкрикивала его имя, вцепившись в вытертый ковер и, к счастью, ни о чем не думая.

В какой-то момент Лоренцо вдруг приостановился, склонившись над ней.

— Ты защищена?

— Н… нет, — заикаясь, произнесла Эллери, подумав о своем беззащитном сердце, но Лоренцо, конечно, имел в виду совсем другое.

Он поднялся и порылся в своей одежде, и Эллери почувствовала укол чего-то среднего между болью и разочарованием.

— Ты готовился…

— Скажем, надеялся, — пробормотал он, держа пакетик, который только что вынул из кармана джинсов.

Эллери отогнала свои мысли и снова отдалась удовольствию.

Она ненадолго почувствовала легкую боль, когда Лоренцо лишил ее невинности, и услышала, как он удивленно ахнул.

Потом они лежали, тесно обнявшись. Их тела золотил свет догорающих поленьев. Лоренцо водил кончиками пальцев по ее коже Эллери положила голову ему на плечо.

— Ты должна была сказать мне, что ты — девственница, — сказал он. Хотя он произнес эти слова ленивым чувственным голосом, Эллери уловила в них какой-то скрытый смысл. Разочарование, возможно. Может, она оказалась недостаточно хорошей любовницей?

— Я не думала, что это так важно, — сказала она, слегка пожав плечами.

Пальцы Лоренцо замерли.

— Первый раз для женщины всегда важен. Если бы я знал…

Эллери приподнялась на локте, осмелившись взглянуть в задумчивое лицо Лоренцо:

— Ты был бы внимательнее? Или вообще не стал бы связываться со мной?

— Хотел бы я сам знать…

Он снова положил голову Эллери на свое плечо и начал гладить пальцами ее виски. Эллери закрыла глаза. Ей вдруг захотелось спать.

— Не думаю, что это так уж важно, — сказала она. — Я решила, что хочу быть с тобой, и это главное.

— Да что ты? — поддразнил Лоренцо с наигранным удивлением. — А я-то думал, что это я решил, что хочу быть с тобой.

— Значит, — Эллери подавила зевок, — это было взаимно.

* * *

Лоренцо встал, взял Эллери на руки. Сонная и пресытившаяся, она только сильнее прильнула к нему и позволила нести туда, куда он хочет. Лоренцо широкими шагами прошел по пустым темным комнатам дома, обнаженный и великолепный, и поднялся наверх, в главную спальню, в которой Эллери сегодня днем

Вы читаете Серебряная заря
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×