Лоренцо прерывисто вздохнул и потер лицо.

— Нет, — согласился он спокойно. — Не спят.

— Так что происходит, Лоренцо? — тихо спросила Эллери. — Почему ты так разозлился? Мне казалось, что я все время играла по правилам.

— Да забудь ты об этих правилах! — оборвал ее Лоренцо, едва не сорвавшись на крик. — Забудь эти проклятые правила! Зачем вообще они нужны? — Он повернулся к ней, и Эллери показалось, что она увидела отчаяние в его глазах. Он притянул ее к себе резким, почти грубым движением. — Не существует никаких правил между тобой и мной, — произнес он и поцеловал ее.

Эллери настолько оторопела, что сначала никак не отреагировала на этот поцелуй, а в ее голове эхом отдавалось: «Не существует никаких правил между тобой и мной».

Прежде чем она смогла вдуматься в то, что могло означать это сбивающее с толку заявление, ее тело включило свой механизм, и она ответила на поцелуй, а ее руки обхватили плечи Лоренцо и притянули его…

Лоренцо целовал Эллери как тонущий человек, единственным спасательным кругом для которого было ее прикосновение. Еще никогда Эллери не чувствовала себя с ним такой желанной. И она целовала его, окрыленная надеждой, которая вселилась в нее, несмотря на то что всего несколько минут назад она была близка к отчаянию.

Одним движением он сгреб ее в охапку, и Эллери, не сдержавшись, рассмеялась:

— Меня еще никогда в жизни не переносили таким романтическим образом.

— Иногда романтические поступки просто необходимы, — ответил Лоренцо и понес ее в спальню.

Видимо, Эллери задремала, потому что, когда она с трудом проснулась, моргая в темноте, было почти десять часов вечера. Слишком поздно, чтобы идти обедать, но она просто умирала от голода.

Ворочающийся рядом с ней Лоренцо — видимо, он тоже уснул — поднял голову, чтобы взглянуть на часы. Увидев, сколько времени, он ахнул и снова откинулся на подушки.

— Как я понимаю, мы пропустили заказанный ужин? — поддразнила его Эллери, и он улыбнулся и протянул руку к телефону.

— Для этого существует услуга — обслуживание в номере.

Они поели в постели, потчуя друг друга кусочками то того, то этого, потому что Лоренцо заказал по меньшей мере дюжину блюд.

— Все простыни будут в крошках, — смеясь, проворчала Эллери.

В конце концов, уже перед рассветом, они все-таки уснули. Голова Эллери покоилась на его плече, а он покровительственно обнимал ее рукой. Погружаясь в сон, Эллери подумала о том, как все изменилось. Всего несколько часов назад все было таким неопределенным, все шло из рук вон плохо, а теперь им обоим было так хорошо…

На следующее утро Эллери проснулась в объятиях Лоренцо. Он поцеловал ее в голову и произнес:

— Просыпайся, dormigliona. Нам надо успеть на одиннадцатичасовой рейс в Милан.

— Что? — борясь со сном, спросила Эллери.

— У меня сегодня днем деловая встреча, — сказал он ей, направляясь в ванную. — А вечером — банкет в честь презентации «Марины». Я бы хотел, чтобы ты надела одно из своих фирменных платьев.

— Ты это серьезно?

Эллери села, подтянув колени к груди. У нее заходил ум за разум, а сердце бешено колотилось от такого неожиданного поворота событий.

— Да. Так что одевайся! — высунул он голову из ванной. — Под душем вполне хватит места для двоих.

Спустя два часа они сидели в первом классе реактивного самолета, взмывшего во влажное серое небо и прорывающегося через облака к ослепительной синеве. «Вполне уместная аналогия с моей собственной жизнью», — подумала Эллери, устремив взгляд в иллюминатор. Правда, всего лишь на данный момент. Она искоса взглянула на Лоренцо, уткнувшегося в газету, и подумала, что он выглядел восхитительно серьезным. Он, видимо, почувствовал ее взгляд, потому что поднял глаза, улыбнулся и взял ее за руку.

Когда они приземлились в Милане, Лоренцо сопроводил Эллери в поджидавший их лимузин, и через несколько минут они уже мчались из миланского аэропорта к центру города.

— У меня забронирован люкс в отеле. Я должен ехать прямо в офис, но для тебя заказал несколько спа-процедур на этот день. — Он взял Эллери за руку. — Хочу, чтобы ты понежилась.

— Я и так уже нежусь, — пробормотала Эллери.

Лоренцо улыбнулся и ласково сжал ее руку.

Лимузин остановился перед внушительным фасадом отеля «Принсипе ди Савойа», одного из старейших и самых роскошных отелей Милана.

Лоренцо не стал даже выходить из автомобиля, поэтому Эллери одну проводили в президентский люкс. Она стояла в центре гостиной и медленно обводила взглядом украшенный панелями потолок, не имеющие цены произведения искусства и окна, выходящие на персональный бассейн со стенной росписью и мраморными колоннами. Мозаичные дельфины делали его похожим на роскошную римскую купальню. В спальне ее ноги погрузились в приятный пушистый ковер.

Эллери повалилась было на огромную кровать, наслаждаясь роскошью, и тут же резко села, услышав стук.

Открыв дверь, она увидела улыбающуюся элегантную молодую женщину.

— Синьора Данант? Я пришла, чтобы начать ваши спа-процедуры.

Эллери, которая смутно представляла себе это как нечто среднее между удовольствием и болью, вскоре поняла, насколько ошибалась.

Она лежала вытянувшись возле бассейна, и ей в течение часа делали массаж, во время которого она едва не уснула. Затем последовал ряд косметических процедур, восковая депиляция и процедура с использованием минеральной воды. После всего этого она почувствовала себя такой же лоснящейся и гладкой, как один из изображенных на мозаике дельфинов.

Эллери чувствовала себя совершенно обновленной, и снаружи и внутри.

Служащий отеля принес ей ланч, другой — прекрасную подборку журналов. Молодая женщина, Мария, та, которая первой встретила ее, уложила ее через несколько часов в постель, сообщив, что вернется через два часа, чтобы помочь ей одеться.

И Эллери уснула крепким сном.

Она проснулась, снова услышав стук в дверь. И не успела произнести и слова, как вошла Мария с перекинутым через руку платьем в полиэтиленовом чехле.

— Buona sera, signorinanote 3, — приветливо сказал она. И добавила по-английски: — Я пришла, чтобы одеть вас.

Эллери выскользнула из кровати и увидела, что Мария протягивает ей самое нежное и изысканное нижнее белье, которое она когда-либо видела.

— Сначала это.

И Эллери подчинилась. Она ощутила на своем теле тонкое, как шелковая паутина, кружево и попыталась взглянуть в зеркало, но Мария с улыбкой покачала головой и погрозила ей пальцем:

— Еще не пора. Подождите до конца. Теперь платье.

Сняв чехол, она извлекла платье такой красоты, что у Эллери перехватило дыхание. Платье из переливающегося шелка цвета лаванды производило впечатление красочного водопада. Простое платье, без бретелек, оно заканчивалось ошеломляющим рядом светло-фиолетовых оборок. Это было сказочное платье, платье Золушки, в котором можно было почувствовать себя изнеженной принцессой. Эллери уже не терпелось надеть его.

Мария помогла ей облачиться в платье и посоветовала сидеть осторожно, чтобы не помять роскошный материал. Она собрала Эллери волосы на затылке в свободный узел, выпустив несколько изящных прядей, обрамляющих лицо. А затем приступила к макияжу. Когда Эллери наконец взглянула в

Вы читаете Серебряная заря
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×