женой.
20
Клинт допил остатки виски и благодарно улыбнулся женщине, сидевшей на краю кровати. На ней было черное шелковое платье с белыми перьями, достаточно открытое, чтобы была видна пышная грудь. Щеки и губы были накрашены ярко-оранжевой помадой такого же цвета, как волосы, завитые в обилие колечек. От нее просто разило духами.
– Ты мне очень помогла, Люси, – с одобрением сказал Клинт, положив на тумбочку несколько банкнот.
Они сидели в ее комнате над салуном в Пуласки, штат Теннесси. Было далеко за полночь. Женщина наклонилась и положила руку ему на бедро, слегка сжав его.
– Я могу помочь тебе кое в чем другом, шериф, и, судя по деньгам, которые ты выложил, можешь считать, что за это ты тоже уже заплатил. Клинт знал, что раньше он с удовольствием взобрался бы на нее, но теперь все изменилось. Он сам изменился.
– В другой раз. Я собираюсь улизнуть отсюда. Мне пора домой.
– Ну что ж, помни, я обслужу тебя бесплатно, когда захочешь. – Внезапно нахмурившись, она предупредила: – Не забудь, ты обещал, что не скажешь никому о нашем разговоре.
Клинт поспешил заверить ее:
– Тебе не о чем беспокоиться, Люси. Если бы вы, девочки, не держали ухо востро, не приглядывались к своим клиентам, мне бы ни за что не выяснить, кто состоит в клане. Ведь никто, кроме вас, не станет говорить с
Люси хихикнула.
– Много чести, шериф. По твоим словам выходит, быть проституткой – вполне прилично. И потом, – она вспыхнула гневом, – я сама этих гадов терпеть не могу. Прячутся за своими масками и издеваются над людьми. Как они моего брата избили за то, что он дружил с бывшим рабом. Чуть не до смерти! Дай Бог, чтоб ты их всех переловил!
– До скорого, Люси, – он благосклонно похлопал ее по щеке, – продолжай наблюдать.
Он ушел через заднюю дверь, чтобы владелец заведения решил, будто он остался на ночь. Обычно Клинт еще долго слонялся здесь после того, как получал нужную информацию. Но постепенно это стало неудобным. Шлюхи чувствовали себя виноватыми – они не занимались с ним тем, за что им обычно платят, – и иногда было трудно отклонять их предложения.
Но в последнее время его уже не удовлетворял быстрый секс с женщиной, к которой ничего не чувствуешь.
Дело в том, что он нарушил свою клятву и полюбил и теперь не хотел никого, кроме Дэнси.
Дэнси решила больше не ездить в Пайнтопс, пока все не утихнет. Кроме Клинта и Джордана, который утверждал, что готов поверить чему угодно, так как любит ее, никто не хотел верить, будто шериф Кокс участвовал в налетах клана. Страсти накалились. Все были против нее.
Она с головой ушла в работу. Вставала с рассветом – надо проследить, все ли сделано по хозяйству, – и в середине утра уже была готова ехать в лес и контролировать добычу живицы. Она наняла рабочих для постройки заборов, чтобы защитить владения от браконьеров: на отдаленных делянках были обнаружены пни срубленных и украденных деревьев.
Дэнси купила цыплят, несколько коров и свиней. Работы хватало. Расчищались и распахивались вырубки, чтобы будущей весной посеять больше хлопка.
– Мисс Дэнси, у вас чуть ли не самая лучшая ферма в Теннесси, – похвалил Билли, когда она однажды наблюдала, как он строит новый птичник. – Большинство земель вокруг слишком гористые и крутые для пашни, а у вас много ровных участков. Говорят, хлопок сильно поднимается в цене. Неудивительно, что мастер Клинт хотел это место.
– И не он один, – добавила она прямо, думая о Джордане и его матери, – но теперь это моя земля.
Дэнси постояла еще немного и наконец решила, что должна сказать:
– Билли! Я хочу, чтобы ты знал, как я тебе благодарна за то, что ты для меня сделал.
Он в это время рыл яму для столба и не поднял головы, но она заметила, что он крепче сжал черенок лопаты.
– Не пойму, о чем вы, мисс Дэнси.
– Понимаешь. Балахон и колпак, в которые был одет шериф Кокс в ту ночь, когда я его подстрелила. Это ведь ты нашел их и оставил на пороге, чтобы Клинт увидел. Если бы не ты, у меня не было бы доказательств, что я говорю правду. Спасибо тебе, Билли, я никогда этого не забуду.
Он продолжал копать, опустив голову.
– Боюсь, вы ошибаетесь, мисс. Я ничего не знаю ни про какой балахон.
Она знала, что он лжет, но продолжала:
– Ну, тогда как же эти вещи попали ко мне на крыльцо?
Он остановился, будто серьезно обдумывал ее вопрос, потом с озорным огоньком в глазах объяснил:
– А что тут скажешь. Я точно знаю, что, когда вернулся вместе с мастером Джорданом, мы с двумя его людьми пошли на конюшню, шериф лежал там, как я его и оставил, но на нем не было балахона. Кто-то его раздел. Никто ничего не сказал, ну и я тоже. Сделал вид, что ничего не знаю.
Дэнси с теплой улыбкой сказала:
– Ну, если ты когда-нибудь узнаешь, кто это сделал, передай, что я всегда буду ему благодарна.