стараясь не показать, насколько серьезно взволнована этим. — Как только все немного устроится и я смогу проводить с ним больше времени, он…
— Я вообще не понимаю, зачем ты уехала так далеко от Дороти и Квентина! — нетерпеливо перебил ее Мартин. — Они бы помогли тебе. И Салли тоже.
Под его осуждающим взглядом Синди опустила глаза.
— Я должна была доказать себе, что могу справиться с ребенком сама, — отрезала она. — Ты как никто другой должен понимать, что значит быть независимым! — Она сжала кулаки. — Если ты думаешь, что Эдвин совсем заброшен, то ошибаешься! Я почти все время дома, рядом с ним. И у меня замечательная соседка, пожилая женщина, которая очень привязалась к мальчику. Она с удовольствием остается с ним вечером раз в неделю, когда мне нужно делать материал для газеты.
— Хорошо, хорошо, успокойся! — перебил ее Мартин, на сей раз более мягко. — Я только сказал, что ты выглядишь немного усталой. — Он бросил взгляд на часы. — Во сколько, ты сказала, надо забирать Эдвина?
— О черт! — рванулась Синди. — Я должна бежать. Хочешь поехать со мной? — импульсивно предложила она.
Неожиданно широкая улыбка осветила загорелое лицо Мартина.
— Моя машина стоит на улице перед домом, — сказал он. — Можем поехать на ней.
— Ты уже успел купить машину? — бросила через плечо Синди, устремляясь в дом за ключами и сумочкой.
— Я взял ее напрокат, — пояснил Мартин, входя следом за ней. — Я прилетел только сегодня утром. А ты что подумала?
Только сегодня утром… У Синди сразу стало легче на душе. Закрывая на ключ входную дверь, она сказала:
— Лучше поедем на моей машине. Там есть специальное сиденье для Эдвина. Я сама сяду за руль, — поспешила добавить она, прежде чем он смог предложить свои услуги.
Она вывела из гаража свой просторный седан, приспособленный для того, чтобы развозить выпечку в кондитерские.
— Значит, ты еще не виделся со своими дядей и тетей? — поинтересовалась она.
Интересно, где он собирается остановиться? У Синди перехватило дыхание.
— Нет, но я позвонил им. Они приглашают на обед в субботу… всех нас… втроем. Если у тебя нет других планов, конечно. — Мартин искоса посмотрел на нее. — Они сказали, что ты ни разу не была в Джейсон-Крике после переезда. — В ответ на ее молчание Мартин бросил в ее сторону еще один резкий взгляд. — Неужели воспоминания настолько тяжелы для тебя, что ты не в состоянии пересилить себя и навестить Дороти и Квентина?
Синди невольно сжалась. Наверное, в словах Мартина была доля правды. Она бессознательно старалась держаться подальше от Джейсон-Крика, пока боль не утихнет, особенно у Эдвина. Неизвестно, как такая поездка могла повлиять на мальчика. Что, если у него возобновятся ночные кошмары?
Но сейчас не время обсуждать это с Мартином. Возможно, он просто хочет что-то выведать у нее.
— Я слишком занята, — сдержанно ответила она, — и слишком устаю. — Но сейчас, когда Мартин здесь… Почему бы не съездить в Джейсон-Крик на уик-энд? Можно ведь объехать их старый дом стороной… Она приняла решение. — Впрочем, у меня нет никаких планов на субботу. Это единственный день недели, когда мне не надо заниматься выпечкой. Если Эдвин захочет поехать, я согласна. При условии, что мы не слишком поздно вернемся домой.
— Дороти сказала, что мы сможем остаться на ночь, если захотим, — сообщил Мартин, когда Синди остановила машину у детского центра. — Они понимают, что для тебя это долгий путь. Час туда и час обратно.
В его тоне звучал холодок, словно он сравнивал эту поездку с теми расстояниями, которые приходилось преодолевать ему. Час езды на машине для Мартина, разумеется, был сущим пустяком.
— Посмотрим, — неопределенно ответила Синди, открывая дверцу машины.
На огороженной разноцветным штакетником игровой площадке никого не было видно.
— Наверное, они внутри, собирают свои вещи, — сказала Синди. — Хочешь пойти со мной?
— Иди одна. Я подожду вас здесь. — Он махнул рукой. — Возможно, его нужно подготовить…
— Хорошо. Мы скоро придем.
Эдвин сразу же подбежал к ней. Каждый раз, забирая его, Синди замечала, что он напряженно ожидает этого момента. Словно боится, что она не придет за ним.
— У меня для тебя сюрприз, — улыбнулась Синди, обнимая сына. — Кое-кто ждет тебя у ворот. Вы не виделись с тех пор, как мы переехали в новый дом.
Малыш неожиданно сжался, а в его темных глазах промелькнул страх. Синди молча обругала себя за глупость. Видимо, призрак Теодора все еще преследует Эдвина!
— Твой дядя Мартин вернулся, — поспешила успокоить она ребенка.
Лицо мальчика просветлело.
— А он приехал сюда на том слоне, на котором фотографировался?
Синди рассмеялась.
— Ну что ты! Он прилетел на самолете, слон бы туда не поместился. Идем. Дядя Мартин ждет тебя.
Они вышли во двор. Эдвин крепко держал мать за руку, словно не верил, что дядя Мартин действительно может оказаться здесь. Но в то мгновение, когда он увидел у ворот знакомую высокую фигуру, на лице малыша расплылась широкая улыбка. Он выпустил руку Синди и, не отрывая глаз от загорелого лица Мартина, бросился прямо в его раскрытые объятия.
Наблюдая за этой сценой, Синди почувствовала, как к горлу ее подступил комок.
Сильные мужские руки подбросили мальчика вверх.
— Я смотрю, ты вырос, пока меня не было. Теперь мы сможем поиграть в крикет.
Эдвин засмеялся. Потом прикусил губу, неуверенно глядя на Мартина.
— У меня нет биты. — В следующую минуту малыша осенило вдохновение: — Зато у меня дома есть мячик. Мы можем поиграть в мячик, правда?
— Конечно. — Подойдя к машине, Мартин опустил мальчика на землю. — Сейчас поедем домой и поиграем. Хорошо?
Синди пристегнула Эдвина к специальному сиденью. Ее глаза затуманились. Вот чего не хватает ее сыну, с грустью вздохнула она. Заботливого отца рядом. Мужчины, которому можно подражать, который может чему-то научить, с которым можно поиграть. Она вздрогнула от горьких воспоминаний. Теодор никогда не играл с Эдвином.
Она заняла место за рулем. Им обоим, ей и Эдвину, не хватает мужчины рядом. Только на этот раз она не имеет права на ошибку. Синди подавила тяжелый вздох. Ей нужен только один мужчина. И ее ребенку, кажется, тоже. Она бросила взгляд в сторону Мартина. Теперь, когда он вернулся… есть ли у нее надежда? Или она снова мечтает о журавле в небе?
— Ты приехал надолго? — с замиранием сердца спросила она.
— Я взялся выполнить здесь одну работу…
Сердце в груди Синди сделало двойной кувырок.
— Здесь — это в Мельбурне или вообще в Австралии?
Она попыталась скрыть волнение. Нельзя надеяться слишком на многое. Скорее всего, ему предстоит работа где-нибудь в пустынях центральной части континента или в джунглях севера среди крокодилов. Мартина постоянно влекло в самые дикие и необжитые уголки земного шара.
— Да… Здесь, в Мельбурне. Может, придется пару раз слетать на Тасманию… — В голосе Мартина слышалась легкая ирония, словно он догадывался о мыслях Синди. — Меня пригласили сделать большой очерк для одного французского туристического журнала. Европейцам стало тесно в Старом Свете. Они все чаще хотят отдыхать как можно дальше от старушки Европы — в Латинской Америке, у нас в Австралии…
— Но ведь это, кажется, не совсем твоя тематика. Города… Курорты… Дорогие гостиницы… — в свою