— В доме есть еще кто-нибудь, кроме вас?
— Да, шофер и повар-китаец.
— Пусть шофер побудет сегодня в спальне у старика. Я уезжаю с Нунаном. Вернусь, как только смогу. Не думаю, что здесь еще что-нибудь произойдет, но ни за что не бросайте старика без присмотра. И не оставляйте его наедине с Нунаном или с кем-нибудь из его команды.
У секретаря отвисла челюсть.
— В котором часу вы расстались вчера с Дональдом Уилсоном? — спросил я.
— Вы хотите сказать, позавчера, когда он был убит? Ровно в половине десятого вечера.
— Вы с ним были все время с пяти часов?
— С четверти шестого? Мы работали у него в редакции почти до восьми. Потом поехали в ресторан к Байярду и за ужином закончили дела. Он уехал в половине десятого, пояснив, что у него назначена встреча.
— Что еще он говорил об этой встрече?
— Больше ничего.
— Не намекнул, куда едет, с кем встреча?
— Нет, просто сказал, что назначена встреча.
— И вы не догадывались, в чем дело?
— Нет. А что? Вы думаете, что я что-то знаю?
— Я думал, что он что-нибудь сказал. — Я переключился на последние события. — Кто из посетителей был сегодня у Уилсона, не считая того, которого он застрелил?
— Вам придется меня извинить, — сказал секретарь, умоляюще улыбаясь. — Этого я не могу вам сказать без разрешения мистера Уилсона. Мне очень жаль.
— Не приходил кто-нибудь из местных заправил? Скажем, Лу Ярд или…
Секретарь покачал головой и повторил:
— Мне очень жаль.
— Не будем из-за этого ссориться, — сказал я и направился к двери спальни.
Вышел доктор, застегивая пальто.
— Сейчас заснет, — торопливо сообщил он. — Пусть кто-нибудь с ним побудет. Я заеду утром. — Он пустился бегом вниз по лестнице.
Я вошел в спальню. Шеф и полицейский, который допрашивал Уилсона, стояли у кровати. Шеф расплылся в улыбке, словно мой приход доставил ему большую радость. Полисмен нахмурился. Уилсон лежал на спине и глядел в потолок.
— Здесь, пожалуй, все, — сказал Нунан. — Поплелись дальше?
Я не возражал и сказал старику: «Спокойной ночи». Он не глядя ответил: «И вам того же». Вошел секретарь с шофером — рослым, загорелым молодцом.
Шеф, второй блюститель порядка — лейтенант по имени Магро — и я спустились и сели в машину шефа. Магро рядом с водителем, мы позади.
— Будем брать на рассвете, — объяснил по пути Нунан. — У Шепота есть заведение на Кинг-стрит. Он обычно оттуда уходит, когда светает. Можно было бы разнести это местечко в пух и прах, но зачем нам лишние хлопоты? Возьмем его, когда будет уходить.
Я размышлял, собирается ли он брать Шепота или убрать. И спросил:
— А хватит у вас материала для ареста?
— У меня-то? — Он добродушно рассмеялся. — Если того, что дала нам эта дамочка Уилсон, не хватит, тогда я не я, а карманник.
Мне пришло в голову несколько остроумных ответов. Я оставил их при себе.
Наша поездка закончилась на темной, обсаженной деревьями улице недалеко от центра. Мы вылезли из машины и направились к перекрестку.
Появился плотный человек в сером пальто и надвинутой на глаза серой шляпе.
— С Шепотом все накрылось, — сообщил плотный человек шефу. — Он позвонил по телефону и сказал, что решил засесть у себя в лавке. Говорит, попробуйте-ка меня отсюда выкурить, если сможете.
Нунан хихикнул, почесал ухо и весело осведомился:
— Сколько там с ним народу, по-твоему?
— Полсотни есть.
— Брось! Откуда столько в такое время?
— Все оттуда же, — огрызнулся плотный человек. — Они туда с полуночи перли без остановки.
— Да? Значит, кто-то ему стукнул. Может, не надо было тебе их туда пропускать.
— Может быть. — Плотный рассердился. — Но я делал, как вы велели. Вы сказали, впускать и выпускать всех, кто пожелает, а когда покажется Шепот…
— Взять его, — сказал шеф.
— Вот именно, — согласился плотный, свирепо взглянув на меня.
К нам подошли еще несколько человек и принялись молоть языками. Все были в плохом настроении, кроме шефа. Он как будто наслаждался всем этим. Я не понимал, что его так радовало.
Заведение Шепота размещалось в трехэтажном кирпичном здании посреди квартала. Первый этаж занимала табачная лавочка, служившая прикрытием для игорного зала наверху. В доме, если можно было доверять информации плотного, Шепот собрал полсотни друзей, настроенных на битву. Силы Нунана были рассредоточены вокруг здания — на улице перед входом и на соседних крышах.
— Ну, ребята, — дружелюбно заявил шеф, когда все высказались, — по-моему, Шепот так же хочет неприятностей, как и мы. Иначе он давно уже попытался бы прорваться, если там у него столько народу, хотя лично я не думаю, что они все в доме. Вряд ли их так много.
Плотный сказал:
— Черта с два их не много.
— А если он не хочет неприятностей, — продолжал Нунан, — может быть, имеет смысл с ним поговорить. Сходи, Ник, попробуй настроить его на мирный лад.
Плотный сказал:
— Черта с два я пойду.
— Тогда позвони ему, — предложил шеф.
Плотный проворчал:
— Ну, это еще туда-сюда, — и удалился.
Вернулся он абсолютно счастливый.
— Он говорит, — доложил плотный, — «пошли вы знаете куда».
— Вызывайте сюда всех ребят, — радостно приказал Нунан. — Как рассветет, так сразу и ударим.
Плотный Ник и я сопровождали шефа, пока он лично не удостоверился, что его люди расставлены правильно. Они не произвели на меня особого впечатления — потрепанная компания, глаза бегают, никакого интереса к предстоящей работе.
Небо из черного стало серым. Шеф, Ник и я встали в дверях мастерской водопроводчика — напротив нашей цели, чуть наискосок.
У Шепота свет не включали. Окна верхнего этажа пустые, на дверях и окнах табачной лавочки — плотные жалюзи.
— Душа не лежит начинать, пока я не дал Шепоту последний шанс, — сказал Нунан. — Он парень ничего. Но меня к себе не подпустит. Он всегда меня недолюбливал.
Шеф посмотрел на меня. Я ничего не сказал.
— Не хотите рискнуть? — предложил он.
— Ладно, попробую.
— Очень красиво с вашей стороны. Буду премного благодарен. Попробуйте уговорить Шепота выйти без шума. Вы знаете, что сказать, — мол, для его собственного блага, и все такое, в общем, правду скажите.
— Угу, — сказал я и пошел к табачной лавочке, особенно следя за тем, чтобы оттуда было видно, как