— А ты не думаешь, что он мог влюбиться в тебя в тот день?..

— Влюбиться?!. — В течение нескольких секунд Лиз не могла ничего сказать. — Ты сошла с ума! А я думала, ты предложишь какое-нибудь стоящее объяснение.

Грейс рассмеялась, машинально посмотрев на часы.

До ужина оставалось только десять минут.

— Может быть, тебе эта мысль и не нравится, Лиз, но она вполне разумна. Нигель, по-моему, был бы далеко не первым мужчиной, влюблявшимся в тебя с первого взгляда, ведь так? — Грейс подняла бровь так похоже на Нигеля, что Лиз даже нахмурилась.

— Не будь такой глупой!

— Конечно, скромность — прекрасное качество, — продолжала Грейс, — но то, что я сказала, является чистой правдой, и ты это знаешь.

— Так вот! Нигель совсем не любит меня, наоборот, он меня терпеть не может, так же сильно, как я его!

Грейс взяла губную помаду.

— Ты мне не рассказывала, как тебе живется с ним.

— Голос Грейс был достаточно равнодушным, однако она наблюдала за Лиз в зеркале, пока красила губы.

— У нас постоянная война.

— Война? — повторила Грейс. — И кто побеждает?

— А как ты думаешь? — бросила Лиз.

Грейс рассмеялась:

— Трудный вопрос. Если бы это был кто-то другой, но ты… Впрочем, Нигель… — она озадаченно покачала головой. — Я бы поставила на этого человека, хотя и видела его так мало.

Сжатые губы Лиз вызвали новый приступ хохота у Грейс.

— Я с ним обращаюсь так же как и он со мной, — вспыхнула Лиз, поднимаясь с кровати и доставая из сумочки пудреницу. — И так будет всегда. — Смелые слова, но хотя, как она надеялась, ей удалось обмануть Грейс, с собой Лиз ничего не могла поделать. Она получила все требуемые доказательства превосходства своего мужа.

— И тебе нравится это постоянное состояние борьбы? — Грейс отошла от зеркала, освободив место Лиз.

— Оно привносит разнообразие в нашу жизнь.

— Знаешь, — изрекла Грейс, — я бы должна была пожалеть тебя, но что-то мне не хочется этого делать.

— Я меньше всего жду жалости от кого бы то ни было, — ответила Лиз, припудривая лицо.

— И честно говоря, тебе это и не нужно. — Грейс переодела платье.

Лиз в конце концов удалось задать вопрос:

— Мне кажется, ты почти уверена, что наш брак станет настоящим, так ведь?

— Я все еще думаю, почему Нигель женился на тебе. — Грейс осмотрела себя в зеркало и застегнула молнию. — Я на твоем месте попробовала бы узнать наверняка.

— Попробовала узнать?

Грейс серьезно посмотрела на Лиз.

— Ты могла бы полюбить его… при условии, конечно, что он тебя тоже любит?

Лиз отвернулась, удивляясь, почему ей так трудно сказать решительное «нет» на этот вопрос. В конце концов она заговорила, снова пытаясь уйти от ответа:

— Твои слова не имеют смысла, потому что Нигель меня не любит.

— Лиз, — сказала Грейс неожиданно сурово, — Нигель женился на тебе по какой-то ему одному известной причине, и этой причиной вполне может быть его любовь к тебе. Иначе почему он выбрал этот путь, вместо того чтобы просто оспорить завещание? Ему нужна была ты, в противном случае он сразу же принялся бы обсуждать дело, ради которого приехал.

— Лиз побледнела, но ничего не сказала, и Грейс продолжила:

— Проверь сама, как я тебе говорила. Иными словами, дай ему понять, что ты совсем не такая, как кажешься.

— Не такая?

— Да, Лиз. Человек, которого видят все, это не настоящая ты. Ты сознательно прячешь то, что привлекает мужчин. Возможно, потому, что никогда не собиралась выходить замуж. Но тебя влечет к Нигелю, и как бы ты это ни отрицала, я-то все равно не поверю.

Странно, но Лиз не стала протестовать, потому что, как она наконец поняла, это было правдой. Да, ее тянуло к Нигелю. Но она бы ни за что на свете не призналась в этом Грейс. Однако та с присущим ей тактом не стала больше возвращаться к этому разговору, а очень обыденно заметила, что им давно пора спускаться вниз.

— Ты знакома с Даниелем? — Миссис Ланн, мать Грейс, представила Лиз улыбающегося молодого человека, которого пригласила на ужин. Даниель был когда-то преданным поклонником Лиз, но, как и многие другие, вскоре решил, что Лиз слишком холодна. Тем не менее сейчас он вел себя очень предупредительно, хотя все-таки спросил, не скрывая улыбки:

— И как тебе нравится замужество? Никогда бы не подумал, что ты можешь влюбиться.

Лиз улыбнулась.

— Женщины — такие непредсказуемые создания, — ответила она, отгоняя прочь мысли, вызванные разговором с Грейс и ее заявлением, что Лиз нравится Нигель. — прочем, как и мужчины.

— Твой муж должен быть очень смелым человеком, — расхохотался Даниель, и Лиз тоже засмеялась.

— Намного смелее, чем ты, Даниель.

— И десятки других мужчин. — Немного помолчав, Даниель добавил: — Я слышал, он грек, а этот народ известен своим умением указать женщине ее место, хотя я бы никогда в жизни не смог представить тебя у кого-то в подчинении.

— И я тоже! — возмутилась Лиз.

— Ну, — вздохнул Даниель, — ваш брак, очевидно, удался, так что кому-то явно пришлось уступить.

Лиз невольно улыбнулась.

— Если ты ждешь, что я стану рассказывать тебе о своем браке, Даниель, то ты ошибаешься. Я не обсуждаю свою личную жизнь с другими мужчинами.

Даниель пожал плечами:

— Довольно честно. Просто я решил, что будет интересно послушать об этом. Здесь так много болтали о твоем замужестве.

— Неужели я теперь местная знаменитость? — беззаботно спросила Лиз.

— Твой характер был слишком хорошо известен.

Лиз бросила взгляд на Грейс, которая сидела на диване с Реем. Они так похожи, подумала она, ни один из них не станет пытаться взять верх над другим, поэтому им будет очень хорошо вместе. Они с Нигелем тоже были похожи, но даже если бы они и любили друг друга, Лиз все равно казалось, что из их брака ничего бы не вышло. Оба они слишком упрямы, никто не хочет уступить.

— Когда ты возвращаешься? — Вопрос Даниеля прервал ее размышления, и Лиз перевела взгляд на своего собеседника.

— В следующую пятницу, я приехала на две недели.

Она считала, что может отсутствовать любой срок, но почти за пять минут до того, как подъехало такси, чтобы отвезти ее в аэропорт, Нигель сказал:

— Запомни, только две недели, и не больше.

Эти слова, разумеется, вызвали краску на ее щеках, и Лиз вспылила:

— Я останусь на столько, сколько захочу!

— Я так не думаю. Если ты не вернешься через две недели, я приеду и заберу тебя. Но, — добавил он, — если ты заставишь меня это сделать, то сильно пожалеешь.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату