шляпу.

А Анджела улыбнулась, подумав о том, как приятно ему будет, когда она вернет шляпу его отца.

– Хозяин лавки сказал мне, что мистер Франциско может приехать в любой день. И он разрешил мне работать у него за еду, но я весьма обрадовался, когда приехал мистер Франциско.

– Бедняжка! – воскликнула Анджела и тут же захотела забрать свои слова обратно, увидев, как краска опять залила лицо парня. – Я имела в виду, что это очень непросто – найти работу. И добраться одному из Теннесси в Техас. Это значит, что ты уже стал совсем взрослым. – Она взяла Томми за руку и, несмотря на предостерегающее подмигивание Рэнсома, повела его в дом.

– Ты выглядишь невероятно исхудавшим, но Эвита позаботится о тебе, она любит кормить изголодавшихся мужчин. Посмотри, как благодаря ее заботам растолстел Рэнсом. – Анджела через плечо бросила умоляющий взгляд на Эвиту, которая выгрузив продукты из повозки, прошла за ними в кухню.

– Как вы думаете, майор разрешит мне остаться тут? – спросил Томми. – Я обещаю, что буду хорошо работать.

– А как же твоя мать? Разве она не нуждается в твоей помощи на ферме?

– Мэтью сказал, что позаботится о матери. Он сказал, что ему надоело слушать мои жалобы на то, что я пропустил войну. Он сказал, что пребывание в Техасе излечит меня, хотя я не знаю каким образом.

– Ты можешь помыться, – сказала Анджела, указывая ему на умывальник, стоявший в углу кухни. – Мы поговорим с майором Шампьоном после того, как ты поешь.

Она попросила Эвиту накрыть стол для Томми в столовой. Как она и предполагала, Рэнсом и его дядя присоединились к ним до того, как Томми покончил с едой. Молодой человек хотел встать, когда они вошли, но дядя Ричард, махнув ему рукой, посоветовал сесть на свое место.

– Мне кажется, я слышу аромат пирога. Как вы думаете, Эвита не убьет нас, если мы съедим по куску пирога до обеда?

– Поскольку она оставила тарелки и вилки, я думаю, что она на это надеялась. – Анджела взяла нож, лежавший рядом с тарелкой, и разрезала пирог, от которого разнесся аромат мускатного ореха и корицы. – Я была так взволнована твоим приездом, Томми, что забыла представить тебе дядю майора Шампьона.

– Ричард Шампьон. – Дядюшка протянул гостю руку. – Анджела рассказала мне все о вашей роли в ее спасении. Благодарю вас за оказанную ей помощь.

– Это было совсем несложно, сэр. – Томми опустил голову, и опять краска покрыла его гладкие щеки.

– Нет, это было опасно, – возразила Анджела. – Тебя могли посадить в тюрьму.

– Мы смущаем молодого человека, – прервал их Рэнсом. – Мы можем лишить его аппетита.

– Тогда поговорим о чем-нибудь другом, пока он не кончит есть. – Она улыбнулась Рэнсому.

Хотя Ричард не обладал элегантностью старшего брата, в его более короткой, более плотной фигуре ощущалась какая-то близкая к земле сила, которая нравилась Анджеле. В отличие от Джона Шампьона Ричард был весьма разговорчив, и Анджела с удовольствием слушала его рассказы. Он приехал в Техас, когда это была еще Мексика, и боролся за то, чтобы получить независимость от Мексики. Он возил повозки с грузом с востока в глубь Мексики и сражался с индейцами на западе.

Но что было важнее, в отличие от старшего брата он был невероятно счастлив увидеть своего племянника живым и не стеснялся это показывать. Его крепкие объятия и влажные глаза навсегда покорили сердце Анджелы.

– Полковник Шампьон служил в Техасской бригаде, – сказала Анджела, отрезая еще один кусок пирога. Она не замечала, что кончиком языка облизывает верхнюю губу, пока, подняв глаза, не увидела устремленный на ее губы взгляд Рэнсома. Горячий, жадный блеск в его глазах заставил ее вздрогнуть.

– Я попал не туда, куда надо было, после второй битвы у Манассаса. – Ричард похлопал себя по ноге. – Я слышал, там собирались выдавать каждому по паре новой обуви. Но вместо этого какой-то глупый доктор отрезал мою ногу.

Томми побледнел.

Анджела отвела взгляд от Рэнсома и передала кусок пирога Ричарду.

– Перестаньте дразнить Томми. Он совсем не сможет есть.

– Милая Анджела, – усмехнулся пожилой человек, и морщины на его бородатом лице стали еще более глубокими. – Несдержанный старый человек нуждается в такой, как ты, чтобы напомнить ему о правилах приличия. – Взяв в руку вилку, он добрыми глазами посмотрел на Томми: – Милости просим в Техас, молодой человек. А теперь возьмемся за еду.

Желая ослабить возникшее между ней и мужем напряжение, Анджела вернула его внимание к Томми.

– Ты говорил, что у тебя есть послание для Рэнсома? – спросила она.

Томми вопросительно посмотрел на Рэнсома, как бы ожидая его разрешения. Анджела почувствовала разочарование, но промолчала. Как быстро мальчики отстраняют от себя женщин, стремясь стать взрослыми мужчинами, подумала она.

– Все, что ты хочешь передать, ты можешь сказать нам всем, – серьезным тоном проговорил Рэнсом.

– Я рвался сказать вам это с того момента, как увидел вас. – Вилка с шумом упала из рук Томми на пустую тарелку, он нагнулся вперед и продолжал более тихим голосом: – Это касается капитана О'Брайона, сэр.

Его юношеский фальцет зазвенел при слове «сэр». Анджела перестала улыбаться, ей передалось волнение молодого человека. А он продолжал:

– Он оставил службу в армии и теперь работает на Сейлера.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату