ГЛАВА СЕМЬДЕСЯТ ТРЕТЬЯ
Итак, Ма Цян обдумывал, как найти человека, написавшего жалобу, как вдруг заметил ехавшего навстречу всадника в сопровождении слуги. У злодея сразу возникли подозрения, и он решил пойти на хитрость: приблизился к всаднику, приветственно сложил руки и промолвил:
— Простите, почтенный, вы, вероятно, направляетесь в храм Тяньчжу?
Всадник, которым был не кто иной, как Ни Цзи-цзу, не задумываясь, ответил:
— Совершенно верно. А теперь позвольте узнать, кто вы?
— Моя фамилия Ма, живу я в усадьбе неподалеку отсюда. Если желаете, заедем ко мне, выпьем чаю.
Он сделал знак слугам, те схватили под уздцы коня Ни Цзи-цзу и новели. Ни Чжун сразу смекнул, что здесь что-то неладно, и последовал за господином. Когда добрались до усадьбы, Ма Цян первый вошел в дом и велел слугам пригласить Ни Цзи-цзу.
Гостя он встретил без надлежащих церемоний. Рядом с Ма Цяном стояли какие-то люди зловещего вида. Один из них, по имени Шэнь Чжун-юань, обратился к Ни Цзи-цзу:
— Позвольте узнать вашу почтенную фамилию и высокое имя?!
— Меня зовут Ли Ши-цин, — ответил Ни Цзи-цзу-
— Что привело вас в наши края? — спросил Чжи Хуа.
— Матушка велела воскурить благовония в храме Тянь-чжу.
— Но у тебя нет ни благовоний, ни жертвенных денег! — расхохотался Ма Цян.
— Все необходимое я отправил вперед со своими людьми, — спокойно отвечал Ни Цзи-цзу? — а сам поехал не торопясь, чтобы полюбоваться живописными видами.
— Любоваться живописными видами свойственно всем образованным людям, — ехидно заметил Шрнь Чжун-юаяь, — но подобает ли им писать прошения от чужого имени?
— Я вас не понимаю.
— Вы знаете Чжай Цзю-чэна? — спросил Чжи Хуа.
— Никогда не слыхал такого имени.
— Не слыхали — и ладно, — кивнул Чжи Хуа. — А теперь давайте пройдем в кабинет. Посидим, побеседуем.
Слуги подхватили Ни Цзи-цзу и Ни Чжуна под руки и куда-то повели. Едва вышли во двор, как навстречу попался человек в черном халате, широкополой войлочной шляпе и в сапогах на толстой подошве. Стоило ему взглянуть на Ни Чжуна, как в глазах его загорелась ненависть. Вы спросите, что это был за человек? А был это не кто иной, как Тао Цзун, тот самый, у которого в свое время служил Ни Чжун. Теперь он называл себя Яо Чэном.
II вот Тао Цзун поднялся в зал и приветствовал Ма Цяна. Тот поинтересовался, какие новости в городе.
— Слухи подтвердились, — сказал Тао Цзун. — Ни Цзи-цзу и в самом деле назначен правителем округа, и жалобы, поступившие к нему, почти все на вас.
Ма Цян встревожился:
— Отчего же меня не вызывают в суд?
— Правитель в дороге заболел и только сейчас стал выздоравливать. А кто тот ученый, которого только что вывели из зала?
Ма Цян рассказал ему про старика Чжай Цзю-чэна.
— О, господин, я знаю слугу этого ученого! — воскликнул Тао Цзун. — Зовут его Ян Фан. Он переменил имя и много лет прожил в Ницзячжуане.
— Что мы наделали! — в ужасе вскричал Шэнь Чжун-юань, — Заманили в усадьбу самого правителя округа!
— Почему вы так думаете, дорогой брат?
— Да потому что ваш управляющий Яо Чэн опознал в слуге Ни Чжуна, а его господином может быть только Ни Цзи-цзу!
— Что же делать? — вскричал Ма Цян.
— Тут уж вы сами решайте! Я бы вам посоветовал пригласить гостя вечером в зал, извиниться, дать ему денег побольше и попросить замять дело. А не согласится, разделайтесь с ним и ищите защиту у Сянъянского князя.
Ма Цян распорядился запереть хозяина и слугу в пустом доме, а сам отправился потолковать с женой.
— Видите, что вы натворили? — сказала госпожа Го. — Захватили правителя округа, назначенного самим государем! Говорила я вам, чтобы не связывались с этими негодяями, а вы не послушались!
Ма Цян рассказал ей о плане Шэнь Чжун-юаня. Госпожа Го не сказала ни слова в ответ и велела подавать ужин. Их разговор услышала служанка госпожи Го по имени Цзян-чжэнь, дочь Чжу Хуань-чжана, уроженца уезда Ичжэнсяиь округа Янчжоу.[59] Овдовев, отец привез девочку в Ханчжоу к родным, но не нашел их, снял домик у моста Одинокой горы и стал давать уроки. Однажды Ма Цян проезжал мимо его ворот и увидел Цзян-чжэнь. Девушка ему приглянулась, и он подал на Чжу Хуань-чжана жалобу, будто тот задолжал ему пятьсот лян серебра. Прежний правитель знал, что это напраслина, но, получив от злодея солидную сумму, распорядился взять старика под стражу. Ма Цян тем временем явился в дом Чжу Хуань-чжана и увел Цзян-чжэнь. Жена вначале потребовала, чтобы муж отослал девушку домой, но потом решила оставить ее у себя служанкой.
И вот, случайно подслушав разговор супругов, девушка решила освободить правителя области, надеясь, что тот в благодарность вызволит из тюрьмы ее отца.
Между тем Ни Цзи-цзу с Ни Чжуном, сидя взаперти, советовались, как им быть, когда вдруг дверь отворилась и появилась девушка. Она посветила фонарем и сказала:
— Идите за мной.
Они долго шли в восточном направлении, пока не очутились у ворот. Тут девушка поставила фонарь на землю, открыла замок и спросила:
— Это правда, что вы правитель округа? Тогда я пожалуюсь вам на несправедливую обиду.
И девушка рассказала, как возвел напраслину Ма Цян на ее отца, как отца бросили в тюрьму и как Ма Цян увел ее из дому.
— А теперь бегите, — сказала она.
Едва господин со слугой вышли из ворот, как девушка их снова позвала.
Вы спросите зачем?
Об этом вам расскажет следующая глава.
ГЛАВА СЕМЬДЕСЯТ ЧЕТВЕРТАЯ
Итак, девушка окликнула Ни Цзи-цзу и сказала:
— Второпях забыла об одном деле! Если спасете отца, передайте ему вещицу, с которой я никогда не расставалась.