Салонюк поднял палец, призывая всех к тишине. Вдалеке послышалось:

– Ну что, ты что-нибудь им продал?

– Нет, ничего.

– И мне не повезло. Какие-то они незаинтересованные.

– Ладно, пошли отсюда, пока бока не намяли. Ну и клиент нынче – такой нервный, такой дерганый…

Вбежал, растолкав всех, разгоряченный Жабодыщенко:

– Мого кроля нихто не бачив? Все молча переглянулись.

– Наверное, он в лес убежал, травки пощипать, – скрипучим голосом сказал Перукарников. – Жабодыщенко, ну куда твой заяц мог деться? Поищи хорошенько.

Жабодыщенко произнес с надрывом:

– Во падлюки, зайця сперли!

Огорченный потерей почти что приготовленного зайца, Жабодыщенко углубился в лес далее положенного по всем правилам безопасности и выживания в чужом и незнакомом месте. Поэтому его дикие крики и вопли были принесены ветром только отчасти.

– Ай, щоб тоби!… – удалось расслышать его товарищам.

Они бросились на звук с хорошей начальной скоростью – хоть на Олимпиаду посылай отстаивать честь и достоинство державы, – а потому довольно быстро достигли места событий.

События были озвучены со вкусом: нечленораздельное бормотание, треск ломающихся веток, пыхтение и отчаянный поросячий визг.

Поспешив на звук, партизаны вскоре стали свидетелями большой человеческой драмы – на краю огромной ямы-ловушки висел, ухватившись за торчащие корни деревьев, покрасневший от напряжения Жабодыщенко, а на дне метался крупный лесной кабан, визжавший от испуга.

Первым к пострадавшему приблизился Салонюк, склонный философски и критически оценивать ситуацию:

– Ну що, мысливець, догрався?

Жабодыщенко оборотил к командиру отчаянное лицо с молящими глазами:

– Ой, хлопци, допоможить! Скорише, бо впаду зараз!

Сидорчук с Перукарниковым и Маметовым бросились на выручку, но очень быстро обнаружилось, что вытащить Жабодыщенко – дело не простое и требует крайнего напряжения всех сил. Далее разыгрывается следующая постановка.

Сидорчук, покрасневший от напряжения, держит Жабодыщенко за шиворот:

– Ще трохи, и я лопну.

Маметов, с выпученными, как у бешеной креветки, глазами:

– Трактор, однако, надо!

Перукарников, звенящим от усилия голосом:

– Как же это тебя угораздило-то, Микола?

Жабодыщенко, пытаясь упереться во что-нибудь ногами и по этой причине болтаясь над ямой, словно шарик на веревочке:

– Чую – хрюкотыть. А де воно, не бачу… шукаю, шукаю… ось так и звалывся.

Салонюк довольно озирает картину со стороны:

– Ну що, верхолаз?З горы далеко, на гору высоко?

Наконец общими усилиями Жабодыщенко вызволили из этого сомнительного положения, после чего неугомонный кулинар и гурман снова стал развивать наполеоновские планы относительно «свинки»:

– Товарищу командир, та вы подывиться: яка свыня гарна знайшлась! Зараз и сала, и мьяса буде до биса!

Салонюк заинтересованно посмотрел на сало-мясо, хрюкавшее внизу:

– Одне порося вытяглы, теперь треба помозгувати, як другого вытягты. Але то вже дило.

Бедному кабанчику так и не удалось встретить следующий рассвет. Спустя несколько часов над лесной поляной витали упоительные запахи жареного мяса, дымился костер, партизаны сыто икали и упаковывали остатки кабанчика в вещмешки.

– Какая жалость, что соли нет, – вздохнул Перукарников. – Так бы присолили, и был бы что надо, и в дороге не испортилось бы.

– Воно и так то, шо надо, – сообщил Жабодыщенко с набитым ртом.

– Не бийся, – успокоил Перукарникова добродушный Салонюк, в котором сытный обед разбудил все лучшее. – Це мьясо с нашим Миколою николы не пропаде, вирно я кажу, Жабодыщенко?

В ответ раздалось утробное урчание.

– Вирно? – уточнил Тарас.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату