[d] На толстеньких, как дыня-евнух {225} (?? ?????), ножечках?

{225 ...как дыня-евнух... — Дыню называли также холостой и скопцом.}

Анаксилай [Kock.II.274]:

Лодыжки у него

Распухли толще тыквы спелой (??????).

Феопомп [Kock.I.752]:

Стала у меня

Она нежнее дыни спелой (?? ?????).

Фений пишет [FHG.II.300]: 'Огурцы и дыни едят сырыми, когда мякоть свежа и не содержит семян; у перезрелых экземпляров съедобна только наружная кожица. Тыква же в сыром виде несъедобна, но вареная или тушеная хороша'. Диокл Каристийский в первой книге своего трактата 'Здоровье' пишет, что из дикорастущей зелени для варки пригодны латук (лучше всего черный), кресс, кориандр, горчица, лук (лучше всего [e] аскалонский {226} (лук-перо), а также лук-порей), луковицы чеснока, стебли чеснока, огурец, дыня (?????) и мак. Немного ниже он пишет: 'Дыня (?????) хороша для сердца и желудка. Вареный огурец мягок, безвреден и обладает мочегонным действием. Если же дыню сварить в сладком сиропе, она расслабляет кишечник'. Спевсипп называет в 'Подобиях' дыню (?????) 'огурчиком' (? ?????); однако Диокл, упомянув о дыне (?????), этого названия не употребляет, тогда как Спевсипп, наоборот, [f] пишет только ?? ?????, но не ?????. Дифил же пишет: 'Дыня сочна, богата вяжущими веществами ... менее вкусна, а также малопитательна; она легко переваривается и выводится из кишечника'.

{226 Аскалон — город в приморской Сирии со знаменитым храмом Афродиты.}

79. Латук посевной (??????) [Lactuca sativa]. Аттики называют его ?????????. Эпихарм:

Облупленный латука (????????) стебель.

Еще более длинную форму, ????????????, можно найти у Страттида [Kock.I.730]: (69)

И гусеницы тропками

Пятидесятиножными

В садах и огородиках

На листья забираются,

Цепляясь к длиннохвостому

Сатировому дереву.

Завивают хор вокруг

Базилика лепестков,

И душистый сельдерей

Обвивают и латук (????????????).

Феофраст пишет [ИР.VII.4.5]: '[То же самое] у латука: белый слаще и нежнее. Есть три других его сорта: с широким стеблем, с круглым стеблем и третий, лаконский: листья у него напоминают листья сколимуса, {227} он прямой и рослый; побегов на стволе не имеет. У латука с широким стеблем стебли бывают так велики, что, говорят, из них делают иногда огородные дверцы'. Вновь отросшие веточки, говорит Феофраст [ИР.VII.2.4], даже вкуснее.

{227 Сколимус — растение с золотисто-желтыми цветками (Scolymus hispanicus). Родина — страны Средиземноморья.}

80. [b] Никандр Колофонский пишет во второй книге 'Глосс', что у киприотов латук называется брентом (???????); спрятавшийся в нем Адонис был растерзан вепрем. Амфид пишет в пьесе 'Иалем' [Kock.II.241]:

...В латуке, чтоб пропал треклятый он!

Его ведь коль поест нестарый муж еще,

То всякий раз, когда сойдется с женщиной, -

[с] Всю ночь над ней промается, а без толку,

Напрасно теребя свои причинности.

А Каллимах говорит, будто Афродита прятала Адониса в латуке, - этим поэты хотят сказать, что постоянно употребляющие латук слабы в постели. И Эвбул говорит в 'Бессильных' [Kock.II.169]:

Не выставляй, жена, передо мной на стол

Латука иль тогда сама себя вини.

Ведь, говорят, Киприда {228} в этом овоще

{228 Киприда — Афродита. На Кипре находились наиболее значительные посвященные ей храмы.}

[d] Адониса скончавшегося спрятала,

С тех пор он пища мертвых.

Кратин говорит [Kock.I.110], что, полюбив Фаона, Афродита скрыла его в 'пышном латуке', Марсий же младший - что в зеленом ячмене. Памфил пишет в 'Глоссах', что Гиппонакт называл латук четвериком (?????????). По словам пифагорейца Лика, вызывающий бессилие латук с широкими [e] гладкими листьями и без стебля пифагорейцы назвали 'скопцом', а женщины - 'дряблухой' (?????????); он обладает мочегонным действием и вызывает бессилие, а на вкус бесподобен.

81. Дифил пишет, что стебель латука очень питателен, но выводится из организма гораздо труднее листьев; листья же вызывают вздутие живота, однако более питательны, а выводятся легко. Как правило, латук благотворно влияет на пищеварение, охлаждает, стимулирует работу кишечника, [f] вызывает сонливость, сочен, умеряет половое влечение. Пышный латук полезнее для желудка и вызывает большую сонливость; жесткий и дряблый менее полезен для пищеварения, однако усыпляет не хуже. Черный латук охлаждает больше и благотворен для кишечника. Латук, выросший летом, сочнее и питательнее осеннего. Считается, что стебель латука утоляет жажду. Как утверждает Главкий, отваренный подобно капустным стеблям латук вкусом превосходит любой вареный овощ. В других местах Феофраст (70) [ИР.VII.1.2] называет 'подсевом' свеклу, латук, индау, {229} щавель, горчицу, кишнец, {230} укроп и кресс-салат. Дифил же считает, что все овощи вообще малопитательны, малосочны и способствуют похуданию, так как ввиду легкости всегда закрывают стенки желудка (?????????????); в хозяйстве они не приносят большого дохода. О летних овощах упоминает Эпихарм.

{229 Индау — растение семейства крестоцветных (Eruca sativa); оно же рукола.}

{230 Кишнец, он же кориандр — растение семейства зонтичных (Coriandrum sativum).}

82. Шиповник (??????). В 'Колхах' Софокл называет его ?????? [TGF2.206], однако в 'Финикийце' он пишет [TGF2. 286]:

... вся усеяна

Колючкою собачьей (??????? '??????) нива.

В 'Описании Азии' Гекатея Милетского (если только книга эта подлинное [b] его сочинение, Каллимах ведь приписывает ее Несиоту, - словом, кто бы ее ни написал) сказано следующее: 'Вокруг моря, называемого Гирканским, {231} [находятся] высокие, заросшие густыми лесами горы, [растет] на этих горах и собачья колючка {232} (??????)'. И далее: 'Хорасмии {233} - это те из парфян, что населяют восточные земли, и равнины, и горы; горы эти покрыты растительностью, в том числе диким хреном, собачьей колючкой (??????), ивами, тамариском'. Он говорит еще, что шиповник растет и в долине реки Инд. Также у Скилака или Полемона написано: 'Земля там сырая, [c] пронизанная множеством ручьев и канав, в горах растет шиповник (??????) и другая трава'. И далее: 'По обе стороны Инда там тянутся высокие, заросшие густым диким лесом и собачьей колючкой горы'. Объясняя встречающееся у Софокла выражение 'собачья колючка', грамматик Дидим пишет: 'Иногда ее называют 'псом-деревом' (??????????), потому что растение это колюче и шероховато. Ведь и Пифия назвала его псом-деревом, и Локр, [d] получив пророчество {234} о том, что он должен основать город, где его укусит деревянный пес, основал город там, где оцарапал голень о шиповник'. 'Шиповник (??????????) занимает промежуточное положение между кустарником и деревом, - пишет Феофраст [ИР.III.18.4], - плоды красные, как гранат, листья же похожи на листья авраамова дерева (итальянская верба)'.

{231 Вокруг моря, называемого Гирканским... — Каспийское море, вдоль южного и юго-восточного берега которого жили гирканы.}

{232 ...собачья колючка. — Считалось, что греческое слово ?????? — «шиповник» однокоренное с ???? — «собака».}

Вы читаете Пир мудрецов
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату