— Ну, если эта женская болтовня вам что-то дала… — Милдред улыбнулась. — Но неужели вы уже уходите? — она по-детски надула губки.
— Пора, к сожалению, — Тому искренне не хотелось покидать этот теплый гостеприимный дом.
Уже уходя, Том остановился в дверях попрощаться с Гилбертом. Граф попытался обнять Шеффилда, отчего лоб его ткнулся куда-то в ключицу Тома, и сказал:
— Томас! Можешь быть спокоен за письмо. Я завтра же отвезу его твоим родным. А ты что сейчас собираешься делать?
— Попробую найти лошадей. Нужно кое-куда съездить. Дела торопят…
— Зачем тебе эти наемные клячи?! — воскликнул маленький граф в восторге от предоставившейся возможности помочь. — Мои конюшни к твоим услугам! Бери в любое время. Я предупрежу конюха.
— Спасибо, Гил! — Том с признательностью пожал руку другу. — Не скрою, это весьма кстати.
Они еще раз обнялись, и Том, махнув рукой на прощание, легко сбежал по каменным ступеням в ранние декабрьские сумерки.
Глава 33
Очень трудно что-нибудь предвидеть. Особенно на будущее.
Джоанна в изнеможении опустилась в кресло. События последних дней совсем вымотали ее. А сил нужно еще так много! Питер не будет казнен! Это счастливая весть, но теперь перед друзьями стояла следующая задача — вытащить Блада из Ньюгета и бежать. Бежать подальше от английского правосудия, Уэйдов, от всех, кто покушается на их жизнь и свободу, на их судьбу! Куда? Джоанна этого не знала. Куда угодно! Слава Богу, Питер и Нэд — люди неприхотливые, а Мари и она — опытные разведчики… А что если..? — Джоанна помотала головой, отгоняя идиотскую мысль. — Нет-нет! Только не в ХХ век! Слишком уж велика разница культур. Питер и Нэд окажутся там в унизительном положении, неандертальцев на Бродвее. Лучше уж здесь: в Америку, в Африку, в Сибирь… Черт побери! Да где же этот Нэд?!!
Нахохлившаяся в темном углу Ксави, вероятно, подумала о том же, потому что подруги, не сговариваясь, синхронно бросились к окну. В этот предзакатный вечерний час на Набережной было совсем мало людей. Двое пьяных матросов, нежно поддерживая друг друга и вопя игривые куплеты, брели в сторону ночного увеселительного заведения, освещенного цветными фонарями; у причала кричаще одетая дама беседовала с тремя кавалерами; проехала одинокая карета, да невысокий немолодой человек, ежась от холодного ветра, брел по улице, рассматривая вывески на домах. Девушки вздохнули и, отойдя от окна, снова разбрелись по углам. В комнате сгущались сумерки.
— Надо что-то делать! — бормотала Джоанна, не отрывая взгляда от черного прямоугольника двери. — Надо что-то делать!
Неожиданно в дверь постучали.
— Нэд!!! — Ксави распахнула дверь.
— Гхк-м! — раздалось легкое покашливание.
Джоанна дрожащими руками зажгла свечу. Это был не Нэд! На пороге, щурясь от света, стоял тот самый человек, которого девушки только что видели из окна.

— Мисс… Джоанна Дюпре?! — полувопросительно-полуутвердительно сказал он и решительно повернулся к Джоанне. — Конечно, вы! Он так подробно описал вас, что ошибиться было невозможно!
— Он? Кто — он?!
— Мистер Блад.
— Питер?!! — ахнула Джоанна. — Вы его видели? В тюрьме? Что с ним?!!
— Подождите, подождите! — широко улыбнулся незнакомец. — Не всё сразу. Вы позволите войти?
— Да-да, простите! — спохватилась Джоанна. — Проходите, садитесь! Ксави, милая, сообрази чаю!
Мари кивнула и вышла из комнаты.
— Так вот, мисс Дюпре, с вашим женихом я познакомился в тюрьме. Он, знаете ли, замечательный человек. Дни, проведенные с ним в одной камере, были одними из лучших дней моей жизни. Нечасто в наши дни встретишь действительно благородного человека, тем более на посту губернатора…
Джоанна невесело усмехнулась.
— Да, мне известно, — продолжал гость. — Глупое, нелепое происшествие. Но тем не менее мистеру Бладу удалось избежать смертной казни…
— Я знаю, — глухо отозвалась Джоанна.
— Благодаря вам, мисс. Питер говорил мне… Он очень много рассказывал о вас. И о вашей подруге, — кивнул незнакомец в сторону Ксави, которая как раз в это время скользнула в комнату с горячим чайником в руках. — Я вас, собственно, так себе и представлял… А теперь — к делу! Когда я уходил из Ньюгета (сначала — к позорному столбу, а потом на волю), Питер просил меня найти вас и передать, чтобы вы ничего не предпринимали, не повидавшись с ним. Сделать это нетрудно. Теперь, после оглашения приговора, ему разрешены свидания. Для этого вам достаточно обратиться к коменданту Ньюгетской тюрьмы и испросить допуск на свидание с заключенным из камеры № 127. Он там один.
— И больше никого?! — ужаснулась Джоанна.
— Да. Это камера-одиночка. Он совсем один.
— Как Робинзон Крузо на необитаемом острове… — встряла Ксави.
— Как кто?.. — обернулся к ней гость.
— Как Робинзон Крузо! — пожала плечами Мари. — Да вы что, не читали?.. Ой! — осеклась она, — Я пошутила!
— Робинзон Крузо… — задумчиво повторил незнакомец, словно пробуя слова на вкус. — Какое дурацкое имя! Хотя, что-то в нем есть… Хм… Ладно. Ну вот, собственно, и все, что я должен был вам передать, — продолжал он деловым тоном. — Не считая тысячи нежных слов вам лично, мисс Джоанна.
Джоанна смутилась.
— Спасибо вам, сэр! Но скажите, как вы нашли нас?
— А это мой маленький секрет, — рассмеялся гость. — В Лондоне хватает острых глаз и чутких ушей. Но не бойтесь, кроме меня никто не знает, где вы обитаете, и никогда не узнает. Обещаю. А теперь, — поднялся он, — мне пора.
— Но, как же… — растерялись подруги. — А чай?
— В другой раз, милые леди. А сейчас, увы, меня ждут…
— Постойте! — крикнула Джоанна, когда гость был уже за порогом. — Постойте! Скажите хотя бы, как вас зовут?!!
— Дефо! — прозвучал чуть глуховатый голос. — Даниэль Дефо, к вашим услугам! — и дверь со стуком захлопнулась.
Джоанна разъяренно развернулась к остолбеневшей от изумления Ксави.
— Всякое было, но чтобы писателю героя подсказывали?!!! Готовь отчет, зайчик! Опять нам Центр всыплет за вмешательство.
— Кто же знал, что это — Даниэль Дефо? — удрученно шмыгнула носом Мари. — Ну, дернул черт за язык…
— У тебя при языке вечный караул чертей и все при деле! — начала заводиться Джоанна, но тут в