демократии», и реакционными генералами, очень скоро организовавшими насильственный переворот.
Нет, оказывается, можно. Начальник аргентинской военной академии полковник Освальдо Рейнозо подарил генералам бундесвера аргентинский военный флаг и выступил с обстоятельной благодарственной речью, в которой не преминул сказать:
«Для нас большая честь находиться здесь, ибо уже на протяжении почти столетия здесь получают образование наши офицеры. Мы хотим выразить особое чувство благодарности за то, что могли воспринять славные традиции прусской армии, а сегодня — бундесвера, преданность делу и готовность к решительным действиям…»
Спустя 120 дней, 24 марта 1976 г., мир убедился, насколько глубоко были восприняты прусские традиции бундесвера. Сначала, совершив государственный переворот, генералы продемонстрировали «готовность к решительным действиям», затем в камерах пыток — «преданность делу»…
14 декабря того же года в Буэнос-Айресе произошли поистине загадочные события, заставившие фон Офена спасаться бегством. По его утверждению, издатель газеты «Голос Ла-Платы» «в оживленном предместье Буэнос-Айреса был похищен среди бела дня террористами и теперь, очень возможно, уже убит». Сначала фон Офен потребовал от военной диктатуры гарантий безопасности. Но, получив отказ, приостановил выпуск газеты и с женой и одним из сыновей поспешил покинуть Буэнос-Айрес, чтобы, по его словам, «избежать той же участи».
Через четыре месяца, в апреле 1977 г., на первой странице нацистской газеты «Дойче националь- цайтунг» было опубликовано письмо за подписью фон Офена. Оно было напечатано под воспроизведенным газетой заголовком «Голоса Ла-Платы» и адресовано «уважаемым читателям «Голоса Ла-Платы» в Южной Америке и во всем мире». Этот номер «Дойче националь-цайтунг» был разослан всем подписчикам «Голоса Ла-Платы». Вилфред фон Офен рекомендовал им подписаться теперь на «Дойче националь-цайтунг». «С ее издателем, господином Герхардом Фреем, меня давно связывают узы дружбы и сотрудничества. Его газета в духе нашей политической линии, в ней вы найдете статьи за подписью «ф. О.».
С той поры издатель Герхард Фрей регулярно печатает антикоммунистические статьи фон Офена размером порой в целую газетную полосу. «Все мы знаем губительные последствия ведущейся пропаганды, — разглагольствовал в одной из них нацист. — Высококультурные белые нации идут на убыль, их население, численность которого все более сокращается, лишается значительной части своего национального дохода, которую отдает в виде так называемой помощи слаборазвитым странам, в результате чего черные в Африке и другие слаборазвитые народы производят на свет все большее количество детей. Призванной к руководству элите еще никогда так дерзко и нагло не навязывали столь самоубийственный обман». По духу и стилю они очень напоминают оголтелую пропаганду его «учителя» Геббельса.
Свои «истины» фон Офен изрекает не только на страницах «Дойче националь-цайтунг», но и в регулярно выходящем журнале «Германия: история и современность», издающемся правоконсервативным Тюбингер-Граберт-Ферлаг. Главный редактор журнала — Вилфред фон Офен. Издательство выпустило также новый тираж дневников фон Офена и его книги «Гитлер и гражданская война в Испании». В качестве «единственного спасения от социалистического потопа» издательство всячески рекомендует, превознося, «произведения» фон Офена, бывшей руководительницы гитлеровского женского движения Гертруды Шольц-Клинк, Франца-Йозефа Штрауса.
Место встречи — аэропорт
22 сентября 1977 г. по центральной магистрали Буэнос-Айреса, как всегда непрерывным потоком, колонной в 12 рядов, мчались автомобили. Большие куранты «Английской башни» на площади Ретиро пробили полные часы. Из центра города выбралась машина, миновала парк «Палермо» и вышла наконец на великолепную улицу Сан-Мартин. Свернув на кольцевую автостраду Генерал Пац, машина минут через двадцать оказалась на трассе, ведущей к крупнейшему аэропорту мира Эцейца, расположенному в 32 километрах от центра города.
Фон Офен вошел в здание аэропорта. Здесь в строго охраняемом помещении должна состояться его встреча с председателем партии ХСС Францем-Йозефом Штраусом, который возвращался в ФРГ из Сантьяго. Чиновники проверили документы фон Офена и пропустили бывшего личного адъютанта Геббельса к Штраусу.
Из письма фон Офена из Буэнос-Айреса от июля 1980 г.:
«В качестве корреспондента «Дойче националь-цайтунг», издающейся в Мюнхене, я беседовал со Штраусом и сопровождающими его лицами о Чили, о впечатлениях Штрауса, которые были охарактеризованы как позитивные. В самых общих чертах было констатировано, что «мы не всегда единодушны во мнениях». Я могу назвать важнейшие пункты, по которым у моей газеты имеются расхождения со Штраусом, хотя тогда они и не были сформулированы. Это — признание исключительной вины Германии в развязывании второй мировой войны, справедливость выплат репараций Израилю, продолжение процессов над нацистскими военными преступниками, отношение к восточным договорам, тайные поставки Израилю оружия на сумму пять миллиардов марок (в бытность Штрауса военным министром) и тем самым вмешательство в войну, до которой нам нет дела».
Среди прочего фон Офен сообщил в письме, что именно Штраус на протяжении десятилетий выступал за полную амнистию нацистских преступников.
«Беседа со Штраусом и представителями «Фонда Ханса Зайделя» (ХСС) была настолько интересной, что я спросил Штрауса, не согласится ли он написать небольшую статью об этом в «Дойче националь- цайтунг». Он выразил согласие, подчеркнув, однако, что политические взгляды его и доктора Фрея не совпадают. Я ответил, что все будет сделано на основе взаимности, и поместил в газете известную вам заметку», — сообщал фон Офен. Что касается упомянутой заметки, то речь шла о небольшой статье, опубликованной 9 декабря 1977 г. в «Дойче националь-цайтунг» под заголовком «Непрерывный огонь по Штраусу». Об этой встрече рассказал антифашистский еженедельник «Тат» и, как иронически заметил фон Офен, «сделал из этого сенсацию с заголовком на всю полосу. Штраус должен был с этим считаться и всячески пытался укрепить свой авторитет в лагере националистов. Он не только подписал автограф на своей книге, вышедшей в моем переводе, но в присутствии посла ФРГ, взиравшего на это с кислой миной, добавил еще и сердечное посвящение».
Имеется в виду сочинение Штрауса «Вызов и ответ», опубликованное в 1968 г. в штутгартском Зеевальд-Ферлаг. Издатель Зеевальд, бывший офицер генерального штаба вермахта, выпустил на книжный рынок много писаний Штрауса, но эта пришлась особенно по вкусу бывшему адъютанту Геббельса. В ней содержались размышления реваншиста по поводу «коммунистической опасности». Через год после ее выхода издательство Лосада в Буэнос-Айресе опубликовало ее перевод на испанский язык, закрепив за собой право на издание во всей Латинской Америке, а также в Испании. Переводчиком был не кто иной, как фон Офеп.
В 1968 г. канцлером ФРГ был Кизингер, в прошлом, так сказать, коллега фон Офена, Член нацистской партии Кизингер отвечал в нацистском министерстве иностранных дел за всю фашистскую радиопропаганду, ведущуюся на заграницу. Будучи доверенным лицом Геббельса, он часто посещал министерство пропаганды. Так что же, Офен, нынешний пропагандист нацизма, не мог перевести книгу Штрауса и имя его не могло стоять рядом с именем автора? Фон Офен давно уже был к услугам ХСС, являясь, в частности, постоянным корреспондентом «Мюнхенер меркур», органа ХСС, в Аргентине.
Вскоре после того, как из Буэнос-Айреса пришло письмо фон Офена, предстояли выборы в бундестаг. Офен знал, как ему следует вести себя по отношению к кандидату в канцлеры от ХДС/ХСС, — проявлять максимум сдержанности. Поэтому он писал, что у него со Штраусом весьма поверхностные связи. Кроме того, наличие общих взглядов он усматривает «до известной степени лишь в том, что касается марксизма, особенно его московской [!] модели». Попытка Офена отмежеваться была слишком очевидной.
Офен агитирует не только печатным словом. Он пересекает вдоль и поперек континенты, чтобы снабдить старых наци новейшей информацией. В этом ему очень помогают его тесные связи с фашистскими организациями в США, Канаде и других странах.