27.03.1922), в которых она пишет: «Вашу статью я читала с громадным любопытством… Я нахожу, что в смысле силы языка и экспрессивности Вы достигли высокого развития Вашего таланта, и все идете вверх».

116

Неизвестно, где находится этот портрет Шестова. Он был воспроизведен в ноябре 1922 г. в журнале «Жар-Птица» JV°8.

117

В русской Сорбонне. — «Русская Мысль», 2.06.1977.

118

Речь идет о помолвке Люсис С.Луцким в августе 1922 г.

119

Николай Леонидович Слонимский. Музыкант, племяиивк Зинаиды Венгеровой. Близкий друг семьи Шестовых.

120

Статья появилась не в XIV книжке, а в XVIII (последняя книжка 1923 г.).

121

«Дерзновения и покорности».

122

Шестов пишет Цейтлин вместо Цетлии.

123

Конец статьи (афоризмы 21–52) появился в 1923 г. в «Окне» № 1 [март] и № 2 под заглавием: «Из книги 'Странствования по душам'».

124

Портрет находится в музее Метрополитен в Нью-Йорке. Он был приложен к нескольким публикациям Шестова ('Les Revelations de la mort', 'Plon', 1923. Обложка 'Auf Hiobs Wage', L.Schneider, 1929. Книги, изданные в Японии. См. статью в «Русской мысли», 1.09.1977).

125

В этой книге А.Белый с иронией отзывается о Мережковских. Добрые отношения с Мережковскими, которые установились у Шестова в 1921 г., очевидно, оказались непродолжительными.

126

«София». См. стр.285.

127

Начальные слова песенки «Здравствуй, мама, здравствуй, мама,/ Поцелуй покрепче нас,/Нынче день веселый самый,/Нынче мама родилась'»

128

Брэдли (Bradly) — американский издатель. Статью, о которой пишет Шлецер, разыскать не удалось.

129

Leon Chestov. La nuit de Gethsemani. — «Nieuve Rotterd. Courant», 28.07.1923. (Заглавие рецензии написано по-французски, текст по-гол- лаидски).

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×