такие «
– С этим понятно, я на деле видел, на что «
– Власть должна строиться пирамидой, – ответил без запинки Анри. – Все это знают, но на практике лишь немногим монархам удалось набрать достаточное количество «
– И так далее, и так далее! Чем меньше кровь пьешь да служишь, тем меньше чин… – перебил товарища Аламез, поскольку дальнейшее перечисление было бессмысленным. – Только вот непонятно, что же они теперь от повязанных с ними узами крови вампиров избавляются? Что, неужто в эксперименте мартеловском что-то не так пошло?
– Вот именно, в эксперименте! – выделил главное слово Анри. – Амбиции герцога велики и такими впредь останутся! Ему мало править Шеварией, он хочет всего, но разумен настолько, что готов ждать и идти по извилистой тропе проб и ошибок! Клан пытался расширить границы своих владений, замахнулся на подземелье Махаканское и ближайшие королевства, но силенок не рассчитал! Не думали «
Глазам морронов предстали огромная, отменно освещенная площадь и величественный дворец, утопающий в зелени парка; маленькое прекрасное чудо среди унылых и серых скал. Однако внимание Аламеза всецело приковала вовсе не красота открывшегося взору подземного ландшафта и утонченная изысканность фасада герцогского дворца, а то, что происходило на площади; на главной площади подземной цитадели клана Мартел. Примерно две – две с половиной сотни вампиров неспешно собирались в дорогу, причем лишь треть из них, если не менее, были облачены в доспехи, на остальных же были надеты либо дорожные костюмы, либо обычные повседневные платья. По количеству карет да телег, выстроившихся в идеальные линии, наподобие верениц караванов, да по множеству тюков, мешков и окованных железом сундуков сразу было понятно, что эти вампиры собирались вовсе не на войну. Предстоящее им путешествие должно было стать чем-то вроде отступления беженцев, с той лишь разницей, что лишившиеся крова и наспех собравшиеся в дорогу бедолаги бредут в глубь страны; в земли, пока еще не захваченные кровожадными врагами, а шеварийские вампиры провели сборы неспешно, да и переселиться собирались в разные части огромного света. О том, что старшие шеварийские вампиры и двухсот-трехсотлетние середнячки вознамерились рассредоточиться на время по всем королевствам мира, свидетельствовали прежде всего надписи на огромных полотнах, развешенных над уже действующими и пока еще не светящимися телепортами. Те, кто последующие несколько лет должен был пить кровь из виверийского, филанийского, намбусийского и альтрусского народов, пока еще ждали своей очереди. Двигались же лишь те караваны, что отправлялись на родину Дарка, в северные имперские земли, да на далекие карвеопольские острова, населенные дикими племенами эфиолов. Особое внимание Аламеза привлекли еще три находившихся вдали телепорта, в которые заезжали вовсе не груженные поклажей кареты, а конные отряды закованных в тяжелые доспехи рыцарей и одетых в обычные платья вампиров.
– Последний привет победителям! Красивый жест возмездия! – со вздохом произнес Анри, заметив, в какую сторону Аламез смотрит. – Эти мстители-головорезы огнем и мечом пройдутся по герканской земле, посеют ужас и страх, а затем, наворовав, награбив, семена свои побросав да кровью упившись, скроются в землях соседних королевств, если, конечно, до этого времени головы не сложат! Вот видишь, насколько мудр правитель клана Мартел! Явное поражение обращает себе во благо. Он не заставляет своих приспешников биться до последнего и складывать головы под мечами врагов, защищая Удбиш да свой дворец. Шеварийская армия и пополнивший ее вампирский молодняк – всего лишь арьергард, прикрывающий хорошо организованный отход, а не поспешное бегство клана.
– Ну, да, – кивнул Аламез, согласный с товарищем. – Отсидятся кровососушки по разным землям годков эдак двадцать-тридцать, подождут, пока все уляжется да утихнет, а их мудрый правитель вновь вместе созовет, когда найдется новый марионетка-король и когда наступит пора возводить новую цитадель…
– Ты, главное, заметь, они довольно большими группками бегут, а знаешь для чего это нужно? Почему не поодиночке драпают, хоть так скрыться намного удобней, – лукаво посмотрел на Дарка Фламмер, явно знавший ответ на эту, в общем-то, несложную загадку.
– Беглецам-одиночкам труднее будет на месте новом обжиться, их мгновенно другие вампирские кланы под себя подомнут, да и дух в мелких общинах гораздо быстрее падает, чем в одном большом поселении, – ни секунды не раздумывая, ответил Дарк, разочаровав и огорчив столь быстрым правильным ответом Анри, который явно хотел, чтобы собрат поломал голову. – Ты мне лучше другое скажи, что мы со всем этим делать будем? – кивнул Дарк в сторону сборища на площади. – У меня всего лишь три вопроса. Первое – как планам кровососьим помешать? Второе – как через эту толпу ко дворцу пробраться? И третье – а мы случаем не опоздали? Герцога-то, поди, уже в покоях своих и нет, да и окружение его ближайшее уже, скорее всего, тоже бежало. А раз так, то и шанс велик, что и узников они всех уже давно на Небеса отправили. Мы случаем не опоздали?
– Нет, по третьему вопросу однозначное «нет»! – уверенно мотнул головой Анри, развеяв тем самым большой страх Аламеза. – Некромантушка наш, старина Огарон, да и остальные собратья слишком ценные трофеи, чтоб от них избавляться! Их даже обычным ученым-вампирам не дали исследовать,