– Но…
– Он нанял вас перевоспитывать меня.
Как не хотелось Шерил возразить, она чувствовала, что все это правда.
– Но я не могу…
– Разумеется, не можете! – резко ответил он. – Так что идите к нему и скажите, что этой шутке конец.
– Что вы хотите этим сказать?
– Я хочу сказать, идите и скажите ему, что не играете в эти игры. Что, сколько бы он вам ни платил, этого недостаточно. И ничто на свете не может заставить вас остаться.
Но такая вещь существовала. Это был большой белый особняк, принадлежащий ее теткам, их единственная гордость и радость, единственное наследство, оставшееся от расточительного отца. Дом просто пожирал деньги, но отказаться от него они не могли. «Куда же мы пойдем, дорогая? – звучал в ее ушах голос тети Неллы. – Мы прожили здесь всю жизнь». А тетя Дафна не раз повторяла: «Нелле нельзя жить в одном из этих современных домов. Она этого не вынесет».
Возможно, что и так, признавала Шерил. У тети Неллы больное сердце. А что было бы, узнай она о губительной попытке тети Дафны поправить финансовое положение игрой на скачках.
Потеря дома, скорее всего, убила бы их обеих. И только Шерил может позаботиться о том, чтобы этого не случилось. Мало того, можно будет расплатиться с долгами, заново покрасить дом, привести в порядок крышу… Если только ей удастся удержать эту работу и получить вознаграждение от Бенито Рикелли.
– Нет, – ответила она. – Я не могу этого сделать.
– Но почему, черт побери? – Джордано Рикелли нахмурился.
– Потому что мне нужна эта работа.
– Очевидно, он предложил вам крупную сумму, – нетерпеливо сказал Джордано. – Прекрасно. Если вы откажетесь, я заплачу вам больше.
Предложение звучало соблазнительно. Ужасно соблазнительно. Ей захотелось принять его. Однако… Шерил покачала головой.
– Я не могу.
Он смотрел на нее с недоумением.
– Почему не можете?
– Не могу рисковать своей репутацией. – И она нервно хрустнула пальцами.
– Что? – Джордано выглядел разгневанным.
– Как я уже сказала, у меня есть определенная профессиональная репутация. – Шерил почувствовала, что краснеет, и поспешно добавила: – Не того сорта, как вы ожидали, но, какой бы она ни была, для меня это важно.
На его скулах вздулись желваки, взгляды их скрестились. Сердце Шерил забилось, как у скаковой лошади на финише.
– Ведь вам нужно всего лишь изменить свое поведение, – несколько робея, напомнила ему Шерил.
– Будь я проклят, если уступлю его угрозам!
– Что ж… – Собравшись с духом, она слегка пожала плечами. – Как вам будет угодно.
На виске Джордано пульсировала какая-то жилка. Пригладив рукой растрепанную шевелюру, он пристально взглянул ей в глаза.
– Так, значит, вы решили остаться, мисс Дорси?
Скажи «нет», твердила себе Шерил. Уходи отсюда. К черту репутацию, твоих тетушек, пятьдесят тысяч долларов, его поцелуй! Куда подевался твой здравый смысл?
Шерил не могла этого понять и знала только, что после поцелуя Джордано Рикелли с ней что-то произошло. Но ведь ее целовали и раньше. Боже мой, она ведь даже была помолвлена. Правда, после поцелуев Гришэма оставалось лишь ощущение приятного тепла, исчезающее через несколько секунд. Ощущение же поцелуя Джордано оставалось на ее губах до сих пор, пробуждая в ней какое-то глубинное, первобытное чувство, о существовании которого Шерил прежде не догадывалась и о котором ей хотелось узнать побольше.
Здравый смысл – даже не принимая во внимание репутацию, тетушек и деньги – подсказывал сказать «нет». Соглашаться стать няней взрослого человека, о каких бы деньгах ни шла при этом речь, выглядело просто безумием. А Шерил была практичной. Шерил была благоразумной. Шерил была приземленной.
– Приземленные люди никогда не взлетят, – подмигнув, сказал ей однажды свободомыслящий дядя Эдвин с искрой вызова в глазах.
Глубоко вздохнув, Шерил ответила:
– Да.
Глава вторая
Должно быть, она просто сошла с ума. Двадцатидевятилетняя девственница, ни разу не почувствовавшая ни малейшего волнения даже во время поцелуев человека, три года бывшего ее женихом, не должна иметь ничего общего с человеком, выглядевшим так, будто он питается монахинями! Но она приняла на себя обязательство.
Шерил не видела альтернативы. Дело даже не в том, что она дала слово, хотя Бенито Рикелли поступил с ней не совсем справедливо. И не в том, что это затрагивало ее честь, гордость, чувство собственного достоинства и профессиональное самолюбие.
Просто в последнее время она почувствовала себя словно неполноценной. Незавершенной. Некоторым образом не от мира сего. По крайней мере так, без всякого сомнения, считал Гришэм.
– Ты хочешь знать, почему я порываю с тобой? – спросил месяц назад ее жених Гришэм Макнот. – Потому что ты бесчувственная, Шерил. Мне хочется заняться с тобой любовью, а ты говоришь о погоде. Я касаюсь твоих грудей, а ты удерживаешь мои руки. Я целую тебя и не получаю ответа.
– Ты хочешь сказать, что я не срывала с тебя одежду? Или с себя? – едко возразила Шерил, обиженная невысказанной мыслью жениха.
– Ты даже не расстегивала ее, – огрызнулся Гришэм.
Позднее он извинился, объяснив, что вовсе не собирался быть столь откровенным.
– Ты прекрасный человек, Шерил, – сказал Гришэм елейным тоном, вызвавшим у нее желание стереть его с лица земли. – Это не твоя вина. Просто ты не… чувственна.
– Я тоже не могу припомнить, чтобы ты когда-нибудь пылал страстью! – возразила уязвленная Шерил.
– С тобой не пылал, – согласился он.
Это, как она полагала, означало, что с новой пассией, двадцатитрехлетней Дженет Хартли, он просто сгорает от страсти! Что ж, отлично. Пусть они сгорают оба – хоть дотла! Ей все равно. Совсем все равно.
Однако, как ни отказывалась она признавать это, высказанные Гришэмом обвинения до сих пор причиняли ей боль. Да, было больно думать, что с ней что-то не в порядке, что в других людях присутствовало нечто, чего она лишена, какой-то внутренний огонь, которого ей не дал Бог.
И вдруг сегодня совершенно неожиданно, откуда ни возьмись, в ней всплыло нечто глубинное, сильное, чувственное. Может быть, Бог все-таки не забыл дать и ей источник огня? Просто спичку к нему поднес не Гришэм. А вот Джордано Рикелли, похоже, поднес…
– Сколько вам лет? – спросила у него Шерил, вернувшись в коттедж со своим багажом.
– Тридцать два, – протянул Джордано, наблюдая за ней.
Надо же: тридцатидвухлетний плейбой? Потому что она нисколько не сомневалась в том, что он просто-напросто легкомысленный плейбой. Шерил покачала головой. И о чем только думал Всевышний?
Джордано сидел на том же месте, где она его оставила. Пока она разыскивала садовника, он надел белые шорты, что, по ее мнению, было некоторой уступкой с его стороны. Сейчас он хмуро смотрел на следующего за ней с нагруженного чемоданами Треццо.
– А сколько лет вам? – последовал ответный вопрос.
Она вызывающе подняла голову.
– Двадцать девять.
– Вы целуетесь не как двадцатидевятилетняя женщина.