– Да образно я! – ответил Шилов, закусывая выпитый коньяк соленым огурцом.

– Вот что, майор! – слегка смущенным тоном сказал генерал. – Я понимаю, что таких, как ты, офицеров у нас в армии не так много…

– Ну как это! – возмутился Батяня, тоже с огурцом во рту. – А вот! И вот! – С полным ртом, не в состоянии говорить, он показал рукой на капитана и на появившегося в дверях лейтенанта.

– Тут вот какое дело, извини… Может быть, мне это не совсем удобно говорить, но Витя Литвинович все-таки мой бывший одноклассник и друг детства… Нет, то, что он в своей компании подонками себя окружил, я не отрицаю!

– И еще какими подонками! – снова вмешался капитан. – Кто нашего прапорщика чуть на тот свет не отправил? Кто пытался задушить майора? Кто собирался ликвидировать заложников, когда к лагерю подлетали вертолеты?

– Это все так, конечно! – кивнул головой генерал. – Но Литвинович и сам уже пострадал! Его сын большой сволочью оказался, с этим никто не спорит. Но все равно! Он просил передать тебе, майор, что его предложение остается в силе. И еще. Он согласен… Вернее, вся их компания согласна взять тебя на должность руководителя всех охранных подразделений.

– То есть назначить меня «Главнокомандующим всеми войсками «Газнефти»? – усмехнулся майор.

– Ну, можешь считать и так! – улыбнулся генерал.

– А оклад у меня там будет какой? – Лицо майора посерьезнело.

– Вот этого я не могу тебе сказать, сам не знаю, коммерческая тайна. – Генерал поскучнел. – Знаю только, что он будет значительно больше моего генеральского оклада.

– Ну а вы-то сами как думаете, товарищ генерал? Стоит мне соглашаться?

– Нет, ты постой! – взволнованно сказал генерал. – Это что еще за вопрос? Виктор мой друг, он попросил – я передал. Как генерал, я, конечно, буду против – зачем лишать нашу армию одного из лучших офицеров? А ты решай сам – как человек, я тебя пойму.

– А как вы думаете, я соглашусь? – Андрей Лавров посмотрел на генерала и широко, во весь рот, улыбнулся.

Генерал тоже внимательно посмотрел на него. Долго, не меньше минуты, они смотрели друг другу в глаза – майор все с той же широкой улыбкой, генерал же серьезно и невозмутимо. Затем генерал отвел взгляд, засмеялся и похлопал майора по плечу.

– Ну, конечно же, не согласишься! Я сразу это понял! Знаешь что, майор? – Генерал понизил голос и положил на плечо Батяне свою руку. – Я на твоем месте поступил бы точно так же!

,

Примечания

1

Начкар – начальник караула, обычно прапорщик или младший офицер; помначкара – помощник начальника караула.

2

Багира – пантера из сказки Р. Киплинга «Маугли».

3

Glamour – чары, очарование (франц.).

4

Просыпайся (англ.).

5

Поднимайся (англ.).

6

Раджпут – сын царей (с санскрита).

7

Стихотворение Б. Окуджавы.

8

Стадия – древняя мера длины, примерно 150 метров.

9

Кто вы? Я не понимаю! (англ.)

10

Мы – российский спецназ! (англ.)

11

Болливуд – место в Индии, где снимается большинство фильмов, аналог американского Голливуда.

Вы читаете Парад кошмаров
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату