допрашивать, как и когда попало письмо в его комнату. Но Кьюзек не мог дать на этот счет никаких сведений: когда он вошел в комнату Ридделя, письмо лежало на столе, а когда его принесли и кто, он не знает. Кьюзека очень заинтересовало странное письмо, так сильно взволновавшее старшину. Он долго вертелся возле Ридделя в надежде, не скажет ли тот чего-нибудь, но Риддель спрятал письмо в карман и вернулся к своему каталогу, и Кьюзеку. оставалось только уйти.
Когда час спустя Риддель вышел из библиотеки, решение его было принято. Завтра утром он переговорит с Томом. Очень может быть, что из этого ничего не выйдет, но раз представляется хотя бы самый слабый шанс добиться правды в этом темном деле, его долг воспользоваться им. Риддель провел тревожный вечер, и даже когда в его комнату вошел нагруженный учебниками и тетрадями Виндгам, ставший опять его обычным вечерним посетителем, он не мог отделаться от своей задумчивости. Зато Виндгам буквально сиял.
— Представьте себе, Риддель, — начал он еще с порога, — Блумфильд хочет взять меня во вторую партию крикетистов. Вы ведь знаете, что последнее время я работал над крикетом, как лошадь. Ну вот, сегодня он и пришел посмотреть, как мы играем. А я сегодня, как нарочно, был особенно в ударе. Он дождался конца партии и говорит мне: «Давай сыграем с тобой». Если б вы знали, как я трусил! Просто руки дрожали. Однако потом выправился, и пошло…
Долго еще распространялся мальчик о подробностях игры и о том, как Блумфильд похвалил его и велел приходить завтра на «большую практику», и кончил с восторгом:
— Если только я попаду во вторую партию, я с ума сойду от радости…
Риддель не слыхал и половины всей этой болтовни, но суть дела он понял и поспешил выразить сочувствие своему любимцу.
— Значит, ты будешь играть против рокширцев? Это чудесно, — сказал он, стараясь стряхнуть с себя свою рассеянность.
— Да. Во второй партии занято всего восемь мест, так что я имею три шанса. Знаете, Риддель, Блумфильд мне очень нравится. А вам? Главное, хорошо, что он справедлив.
Риддель не мог не улыбнуться этой наивной самоуверенности. Вдруг ему пришло в голову, что и он может удивить Виндгама новостью.
— А знаешь, кажется, и я попаду в партию игроков против рокширцев, да еще в первую, — сказал он. — Блумфильд говорил — не мне, но мне передали, — что я хорошо играю и что, вероятно, он возьмет меня в партию.
— Вас? Быть не может! Тут какая-нибудь ошибка! — воскликнул мальчик с откровенным изумлением.
Риддель расхохотался:
— Я сам боюсь, как бы они не ошиблись в выборе, но мне передавали это за верное.
— Когда вы были в нашем отделении, вы не играли ни в какие игры, — заметил Виндгам.
— Не играл, а теперь играю и, как видишь, с успехом. Впрочем, я не мечтал о таком быстром повышении.
— Что ж, я очень рад за вас, — сказал мальчик с покровительственным видом. — Жаль только, что вы ушли из нашего отделения. Кстати, что ваши «мартышки»? Как поживает их клуб?
— Клуб процветает. Назначена партия крикета против парретитов, да, кажется, они думают померяться и с директорскими.
— Ну, это немного храбро, — заметил Виндгам.
— Не знаю. Мистер Паррет хвалил их игру и сказал, что побить их трудно.
— Наши-то справятся. Жаль, что я не буду играть против ваших «мартышек», — то есть если попаду в большую партию, — а то я бы им задал…
Несмотря на смешные стороны теперешнего настроения Виндгама, Ридделя радовало то, что мальчик увлекается таким безвредным занятием, как крикет. Последнее время Виндгам много работал над собой, и работал с успехом. Выходило как-то так, что крикет помогал его добрым намерениям, а добрые намерения — крикету. Пока каждая его свободная минута была занята этим здоровым упражнением и все честолюбивые его помыслы сосредотачивались на достижении награды — места во второй партии игроков, — он не думал — да и некогда ему было — искать общества Силька и Джилькса, а без них он всегда был самим собой, то есть честным и добрым мальчиком. По правде сказать, Виндгам увлекался крикетом несколько в ущерб своим учебным занятиям; в этот вечер Ридделю стоило большого труда отвлечь его мысли от «шаров и ворот» и сосредоточить их на Ливии.
Ридделю и самому уроки что-то плохо давались в этот вечер. Он не переставал думать о странном письме и о завтрашнем свидании с Томом. Его угнетала мысль о том, что именно ему выпало на долю выводить преступника на свежую воду. Он дорого бы дал, чтоб это несчастное письмо было адресовано кому-нибудь другому. «Его, наверное, исключат, и исключат из-за меня», думал он о неизвестном виновнике приключения со шнурком. Но как ни тяжело было Ридделю быть причиной чужого несчастья, он знал, что не отступит от своего решения.
— А что, Риддель, — заговорил Виндгам после полуторачасовой непрерывной работы, неожиданно касаясь того самого предмета, который не выходил из головы у Ридделя, — дело о гонках, кажется, кануло в вечность?.. О нем что-то замолчали.
— Да… — произнес неохотно Риддель.
— Легко может быть, что это была простая случайность, — продолжал Виндгам. — Я как-то нарочно разорвал совершенно целый шнурок, и он имел такой вид, точно был надрезан. Во всяком случае, разыскивать виновника — дело парретитов гораздо больше, чем наше.
— Ну, с этим я не согласен, — заметил Риддель.
Вскоре после этого Виндгам ушел. Риддель не придал значения тому, что мальчик болтал по поводу гонок. Видимое желание его, чтобы этот вопрос больше не поднимался, он объяснил тем, что Виндгам боится, как бы возобновление, вражды между парретитами и директорскими не помешало Блумфильду взять его в партию крикетистов.
На следующее утро Риддель, как только встал, отправился к шлюпочному сараю. После гонок река опустела, и Риддель знал, что в этот час он никого там не встретит. Ему пришлось долго стучаться, прежде чем он добудился лодочника — не Тома, а старшего лодочника, у которого Том состоял помощником.
— Я хочу прокатиться к ивам, пошлите мне Тома, — сказал ему Риддель.
— Что ж вы не предупредили меня с вечера, что вам будет нужна лодка? Теперь у меня нет готовых лодок — отвечал старик ворчливо.
Ни с Блумфильдом, ни с Ферберном и вообще ни с одним из морских героев школы он не посмел бы говорить таким тоном; до первых же учеников лодочникам нет дела. Однако, видя, что Риддель молчит, озадаченный старик смилостивился.
— Вон у пристани привязана старая двойка; возьмите ее, если хотите. А вместо Тома я пришлю вам своего сынишку, а то Тома не добудишься.
— Нет, мне нужен Том. Разбудите его и скажите, чтобы шел поскорее, мне некогда ждать.
Старик опять рассердился и ушел, бурча себе что-то под нос. Должно быть, он не особенно спешил будить Тома, потому что Риддель прождал добрых двадцать минут. Наконец Том явился с кожаной подушкой подмышкой и двумя веслами на плече.
Несмотря на свою молодость — ему было семнадцать лет, — Том был привилегированной особой в Вильбае. Он был мастером в морском деле и потому считал себя вправе поучать и распекать молодых джентльменов, нисколько не стесняясь; а те сносили его фамильярность, уважая в нем хорошего моряка. Сам «старик Виндгам» не брезгал советами Тома; с теми же, кто не выказывал особенных способностей к его специальности. Том обращался с полнейшим презрением. К этому надо прибавить, что при всей своей кажущейся простоватости Том был большим плутом. Зная эту последнюю его черту, Риддель решился быть настороже и не показывать ему своих карт до поры до времени.
— Грести, что ли, будете? — спросил Том Ридделя, когда они сошли в лодку.
— Да, хочу поучиться, — ответил Риддель.
— Не стоит: ничего из вашего ученья не выйдет.
И действительно: по врожденной ли неловкости или потому, что Риддель думал о другом, начало гребли вышло весьма неудачное.