Восточной Африке.
71
Заболонь — наружный слой древесины.
72
Ванты - снасти, укрепляющие мачту симметрично в обе стороны к бортам судна.
73
Грот-мачта — главная мачта корабля.
74
«Собачья дыра» — отверстие в корабельном марсе.
75
«Вильгельм Телль» — драма немецкого поэта Фридриха Шиллера (1759—1805), названная по имени ее главного героя.
76
Путешественники xviii и начала XIX века рассказывали о сказочной ядовитости анчара. Уверяли, что всякое живое существо, приблизившееся к страшному дереву, отравляется его испарениями, что самый воздух около анчара ядовит. Во времена Майн Рида в эти сказки еще верили, не было причин не верить им и Майн Риду, а потому он и заставил своих героев пострадать от анчара. На самом деле сок анчара очень ядовит (малайцы отравляли им стрелы), но и только. Сидеть или лежать под анчаром столь же безопасно, как и под березой.
77
Меласса — черная патока, отход сахароваренной промышленности.
78
Игуаны — семейство ящериц, обитающих в Южной, Центральной и отчасти в Северной Америке. Достигают в длину 1,8 метра. Мясо игуан употребляется в пищу.
79
Саиб — титул, прибавляемый к именам высокопоставленных лиц.
80
Сатир — одно из низших божеств в древнегреческой мифологии.
81
Паланкин — носилки в форме кресла или ложа, укрепленные на двух длинных шестах, концы которых кладутся на плечи носильщиков.
82
Ватерлоо - селение в Бельгии, под Брюсселем; место исторического сражения (18 июня 1815 года), в котором Наполеон потерпел поражение от англо-голландских и прусских войск.
83
Одюбон Джон Джеймс (1780 - 1851) - американский ученый - орнитолог.
84
Траппер - охотник на пушного зверя в Америке, пользующийся чаще всего западнями.
85