– Следовательно, вы приехали сюда подобрей воле и занялись бизнесом вашей матери?

Джилли Скай не нашлась что ответить. Она машинально поправляла блузу на ближайшей полке.

– Знаете что, для непонятливых – мне был тогда двадцать один год, и я решила чем-то заняться.

– А… – протянул он. – Теперь я понял.

Урок, преподанный ему Грэгом, не прошел даром, – Рори не реагировал на скептический голос Джилли. Он подумал, что она совсем ребенок. И тут же вмешался его внутренний голос: «Ну какой же она ребенок?..» – и Рори окинул ее взглядом. «Нет, она не ребенок», – понял он.

– Я привез платье, которое вы просили, – сказал он. Ее брови от удивления взлетели вверх.

– Платье! Здорово! Спасибо. Я совсем забыла о нем. – Она протянула руку, чтобы взять коробку. И тут его озарила мысль. Он спрятал коробку за спину и спросил:

– Вы собрались на свидание?

– Что? – удивилась она.

– Вы спешите? – спросил он.

Она состроила презрительную гримасу.

– Отдайте платье и можете идти.

Рори продолжал держать коробку за спиной.

– Это свидание? – повторил он.

– А вам какое дело?

Он испытал страшное разочарование. Конечно, он придумал ее, ее характер, ее движения, даже голос. А она оказалась совершенно другой.

– Ну скажите мне, Джилли, вы собрались куда-то уйти? – спросил он с отчаянием в голосе.

– А сами вы на днях разве не обедали в ресторане «Спаго»?

То, что было два дня назад, Рори уже забыл. Значит, она слышала их разговор. Звонила его подружка – Лиза, с которой он обычно встречался в Сан-Франциско.

– Вы ревнуете? – воскликнул он и понял, что причиной отсутствия Джилли была Лиза. Кто бы мог подумать?

Джилли Скай бросила на него испепеляющий взгляд.

– К кому? – Она вырвала коробку из его рук, но не удержала ее и сама упала бы, если бы не оперлась о прилавок. При этом она сильно покраснела. – Посмотрите, что вы сделали! – сказала она.

Рори подал ей руку. Потом поднял с пола злополучное платье, встряхнул его и попросил:

– Наденьте его… наденьте для меня… – Платье было черным и блестящим.

– Примерьте это для меня, – продолжал он. Джилли взяла платье, подержала его перед собой и спросила:

– Зачем?

– Мне хотелось бы понять, почему женщинам нравятся старые вещи.

И кажется, ответ удовлетворил Джилли.

– В нем я буду выглядеть, как Одри Хепберн. Я думаю, оно больше никому не подойдет.

Он слушал ее нежный лепет. Он представлял, что она делает в примерочной, и его воображение рисовало столь сладострастные картинки, что Рори счел за благо взять себя в руки. Еще никто не сводил его с ума, как эта женщина. Впрочем, того, что он успел заметить (Джилли Скай сняла розовую шляпку с вуалью), было вполне достаточно, чтобы возбудиться. Он проследил за теми вещами, которые падали на пол кабинки. Боже! С него этого было достаточно, и он отвернулся. Он понял, что лучше мечтать, а не обладать. Это безопаснее и приличнее во всех отношениях. Но в следующий момент он услышал, как струится шелк по телу Джилли Скай. Он чувствовал ее запах, он слышал ее дыхание. Занавеска колыхнулась. Рори замер. Джилли вышла. Она что-то говорила об Одри Хепберн. Он все забыл, вернее, потерял дар речи, ибо Джилли Скай, несомненно, выглядела гораздо лучше. Ее грудь была почти обнажена. Рори даже не смотрел на нее, боясь одного – оскорбить Джилли взглядом. Однако Джилли, казалось, ничего не замечает. Она повернулась к нему спиной и попросила:

– Молния заела… Помогите…

Рори сделал глотательное движение, но не тронулся с места.

– Так снимите его.

Можно подумать, он не видел ее обнаженной (или почти обнаженной), и поэтому невинная фраза вырвалась у него почти естественно. Самое безопасное – держать дистанцию.

– Я не могу, – сказала она. – В этом положении я ни снять, ни надеть платье не могу.

Рори был в затруднении. С одной стороны, весь опыт его жизни говорил, что из этого ничего хорошего не выйдет, а с другой стороны, внутренний голос ему нашептывал: «Сделай это. Она же просит».

Она выпрямила спину, когда он подошел.

– Просто подвигайте замок… Дальше я сама справлюсь.

– Как скажете… – Он не узнал свой голос.

Он чувствовал тепло ее тела. Заставив себя отвлечься, он нащупал замок. Он подумал обо все других

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату