Еще одно ядро влетело в комнату и разбило на части кровать, на которой они недавно лежали.
— Мои войска на главном дворе, — сообщила Катерина. — Я найду их и поведу в обход цитадели, возможно, мы обойдем их с тыла. Скажи об этом Марио.
— Спасибо, — кивнул Эцио. — Ты все так же великолепна.
— Лучше бы я изменилась, — засмеялась она. — В следующий раз нам лучше остановиться в гостинице.
— Тогда сделаем так, чтобы этот проклятый следующий раз наступил, — отозвался Эцио, цепляя к поясу свой меч. Смех у него был нервным.
— Конечно! До встречи! — Крикнула Катерина, выбегая из комнаты, не забыв послать ему воздушный поцелуй.
Эцио посмотрел на обломки кровати. Оружие из Кодекса — двойной клинок, отравленное лезвие, пистолет, — все было погребено под обломками и, по всей вероятности, уничтожено. По крайней мере, у него остался скрытый клинок. Даже находясь при смерти, он никогда не забудет о нем. О последнем наследстве, доставшемся ему от погибшего отца.
Глава 8
Эцио понятия не имел, сколько было времени, но опыт подсказывал ему, что обычно атаки начинаются на рассвете, когда жертва еще расслаблена и не протерла со сна глаза. Эцио порадовался, что даже после сорока лет он не прекратил тренировки, и сейчас оставался таким же бдительным и ловким, как дикий кот.
Он выбрался наружу, перебрался на крепостную стену и смог осмотреть местность вокруг городка. Он пошел вдоль стены с бойницами, в разных частях города под ним полыхало пламя. Он увидел, как горит лавка портного и дом Анджелины.
Похоже, праздник в честь дня рождения бедной Клаудии сегодня не состоится.
Он пригнулся, когда очередное пушечное ядро врезалось в крепостную стену. Ради бога, что за оружие притащили с собой атакующие? Как они могли так быстро перезаряжать их и стрелять? Кто стоит за всем этим?
Сквозь дым и пепел он различил Марио, который бежал к нему, уворачиваясь от обломков рушащейся кладки. Эцио спрыгнул со стены на землю недалеко от Марио и подбежал к дяде.
— Дядя! Что за черт?
Марио сплюнул.
— Они загнали нас в ловушку. Это Борджиа!
— Черт!
— Мы недооценили Чезаре. Должно быть, они пришли ночью с востока.
— Что будем делать?
— Главное — вывести горожан, тех, кто еще жив. Нужно увести их отсюда, пока мы не вступили в открытый бой. Если Борджиа захватят город вместе с жителями, они убьют всех в Монтериджони. Все жители в их глазах — либо ассасины, либо наши пособники.
— Я знаю, как их вывести. Предоставь это мне.
— Молодец. Я соберу защитников и дам им все, что у нас есть, — Марио замолчал. — Слушай. В первую очередь займемся спасением людей. Иди на стену и возьми на себя командование пушками.
— А ты?
— Пойду в атаку. Эти ублюдки хотят войны, они ее получат.
— Катерина пытается обойти войска с фланга.
— Отлично. Тогда у нас еще есть шанс. А теперь вперед!
— Подожди!
— Что еще?
— Где Яблоко? — Эцио понизил голос.
Он не стал говорить дяде, что оружие из Кодекса было уничтожено одним из первых залпов. Мысленно он молился, чтобы их с Леонардо пути каким-то чудом вновь пересеклись, и он не сомневался, что мастер всех искусств и наук поможет ему восстановить оружие в случае необходимости. В конце концов, у него оставался еще скрытый клинок, да и сам он когда-то непревзойденно обращался с обычным оружием.
— Яблоко в безопасности, — успокоил его Марио. — Теперь иди. Если заметишь, что у Борджиа появился хоть малейшая возможность разбить стены, бросай все и спасай жителей. Ты понял?
— Да, дядя.
Марио положил руки на плечи Эцио и смотрел, долго и внимательно.
— Наша судьба лишь отчасти находится в наших руках. Мы можем проконтролировать лишь малую часть происходящего. Но никогда, никогда не забывай, племянник, что без ведома Господа ни единый волос не упадет с головы человека.
— Я понял, Капитан.
Они немного помолчали. Потом Марио протянул руку.
— Вместе к победе!
Эцио взял его руку и крепко пожал.
— Вместе!
Марио повернулся, чтобы уйти.
— Капитан, будь осторожен! — сказал ему Эцио.
Марио мрачно кивнул.
— Сделаю все возможное! Возьми мою лучшую лошадь и постарайся добраться до внешней стены так быстро, как только сможешь! — Он выхватил меч и, воинственно крикнув своим людям, ринулся на противника.
Эцио пару секунд наблюдал за ним, а потом побежал в конюшню, где ждал старый конюх, которому он вернул вчера сбежавшего коня. Огромный гнедой конь был уже оседлан и готов.
— Маэстро Марио уже отдал приказ, — сказал старик. — Может я уже и стар, но никто никогда не обвинял меня в бездействии. Но будь осторожен! Этот конь рвется в бой!
— Я поймал его вчера. Он меня помнит.
— Верно! Удачи! Мы все надеемся на вас!
Эцио вскочил в седло и направил энергичного коня к внешним стенам.
Он скакал через опустошенный город. Портной, мертвый и искалеченный, лежал перед своей лавкой. Разве он причинил хоть кому-нибудь зло? Анджелина, рыдающая перед горящим домом. Какой во всем этом был смысл?
Война — вот что это было. Жестокость и безжалостность. Злоба и бессилие. В горле Эцио встал комок.
Свобода и Милосердие. И Любовь. Только за это стоило сражаться и убивать. Это были главные части Кредо Ассасинов. И Братства. Эцио ехал дальше, и на пути ему встречались сцены страшного запустения. Опустошение и хаос окружали его, пока он мчался по пылающему городу.
— Мои дети? Где мои дети? — кричала молодая мать, а он ехал мимо, бессильный помочь.
— Хватайте, что можете, и убираемся отсюда! — призывал кто-то.
— Моя нога! Мне оторвало ногу! — вопил горожанин.
— Как мы можем спастись? — визжали люди, метающиеся в панике.
— Где моя мама? Мама! Мама! — звал ребенок.
Сердце Эцио окаменело. Он не мог спасти отдельных людей. Не было времени. Но если он должным образом организует оборону, то сумеет спасти больше людей, чем потеряет.
— Помогите! Помогите! — закричала девочка-подросток, которую схватили и повалили на землю солдаты Борджиа.
Эцио ехал мрачный. Он должен убить их. Убить всех, кого сможет. Кто такой этот бессердечный