шум. На площадке обнаружилась подруга Кристины Джанетта, еще одна девушка, которую Эцио не узнал, и взрослый мужчина, который, как помнил Эцио, работал на отца Кристины старшим секретарем.

— Что произошло? — спросил Эцио.

— Это Манфредо! — воскликнула Джанетта. — Он опять проиграл в карты! Я уверена, они пошли, чтобы убить его!

— Что? — испугалась Кристина.

— Простите, синьорина, — отозвался секретарь, — Двое из тех, кому он задолжал денег. Они утащили его в сторону Нового Моста. Они говорили, что выбьют из него долг. Простите, синьорина, я ничего не смог поделать.

— Все хорошо, Сандео. Позови охрану. Я пойду и…

— Минутку, — перебил Эцио. — Кто, черт возьми, этот Манфредо?

Кристина посмотрела на него, словно из-за решетки камеры.

— Мой жених, — решительно сказала она.

— Я посмотрю, что смогу сделать, — проговорил Эцио и побежал по улице, ведущей к мосту.

Минуту спустя он стоял на вершине вала смотрел вниз, на узкую полоску земли возле первой арки моста, расположенной впритык к тяжелым, медленным, желтоватым водам Арно. На земле стоял на коленях молодой человек, одетый в черное с серебром. Двое других парней вспотели и тяжело дышали. Они или избивали его, или только собирались это сделать.

— Я верну долг, обещаю! — кричал парень в черном с серебром.

— Мы сыты по горло твоими обещаниями, — ответил один из его мучителей. — Ты делаешь из нас идиотов. Так что теперь мы должны проучить тебя.

Он ударил парня по шее, так что тот упал лицом в ил, а его напарник ударил того по ребрам.

Первый атакующий был готов ударить парня по почкам, когда его схватили сзади за шею. Кто-то приподнял его, а в следующий момент он уже летел по воздуху, чтобы приземлиться в воду среди нечистот и мусора, накиданного вокруг первой опоры моста. Он захлебнулся омерзительной водой и заметил, что его товарища постигла та же участь.

Эцио протянул ладонь измазанному илом парню и помог ему подняться.

— Благодарю, синьор. Думаю, на этот раз они и вправду были готовы убить меня. Но они были бы дураками, поступив так. Я действительно мог заплатить им!

— Ты не боишься, что они придут снова?

— Не сегодня же. Я найму телохранителей вроде тебя.

— Я не представился. Эцио… де Кастроново.

— Манфредо Арцента, к вашим услугам.

— Я не телохранитель, Манфредо.

— Не важно. Ты спас меня от этих клоунов, и я благодарен. Ты даже не представляешь, на сколько! Ты должен позволить мне отблагодарить тебя. Но сперва мне надо переодеться, а потом угощу тебя выпивкой. Здесь неподалеку, возле улицы, есть игорный дом…

— Минуту, — остановил его Эцио, увидев, что прибежала Кристина с подругами.

— Что?

— Ты не слишком много играешь в азартные игры?

— А почему нет? Как по мне, это лучший способ времяпрепровождения.

— Ты ее любишь? — перебил Эцио.

— О ком ты?

— О твоей невесте, Кристине. Ты ее любишь?

Манфредо встревожила внезапная страстность его спасителя.

— Конечно, люблю, если это так тебе интересно. Даже если убьешь меня, я умру с ее именем на устах.

Эцио медлил. Было похоже, что Манфредо сказал правду.

— Тогда послушай меня. Ты никогда больше не будешь играть. Понял?

— Да, — испугался Манфредо.

— Поклянись!

— Клянусь.

— Ты даже не представляешь, насколько тебе повезло. Пообещай мне, что будешь хорошим мужем. Если я услышу обратное, я приду и убью тебя сам.

Манфредо увидел, что его спаситель знает, о чем говорит. Он взглянул в холодные серые глаза, и что-то шевельнулось в его памяти.

— Я тебя знаю? — поинтересовался он. — Ты кажешься знакомым…

— Мы никогда не встречались, — отозвался Эцио. — И никогда больше не встретимся, если не… — он оборвал себя.

Кристина ждала у моста, смотря вниз.

— Иди к ней, и помни о своем обещании.

— Я не забуду, — заверил Манфредо. — Если хочешь знать, я правда люблю ее. Возможно, я действительно получил сегодня урок. И я сделаю все, что в моих силах, чтобы она была счастлива. И не надо было угрожать мне, чтобы я пообещал это.

— Надеюсь. А теперь иди!

Эцио смотрел, как Манфредо забирается по валу, и ощутил непреодолимое желание взглянуть на Кристину. Их глаза встретились на мгновение, и он приподнял руку, прощаясь. Потом отвернулся и пошел прочь. Еще ни разу со дня смерти родных у него не было так тяжело на сердце.

Субботний вечер застал его по-прежнему погруженным в глубокое отчаяние. Ему казалось, что он потерял все — отца, братьев, дом, статус, карьеру, — а теперь еще и жену! Но потом он напомнил себе о доброте и защите, которые дал ему Марио, о матери и сестре, которых он смог спасти и защитить. Что же касается будущего и карьеры — у него было и то, и другое, разве что теперь они были направлены в совершенно другую область, нежели раньше. У него было невыполненное задание, и тоска по Кристине не поможет справиться с ним. Он никогда не сможет вычеркнуть Кристину из своего сердца, но Рок уготовил ему одинокую судьбу, и он должен был смириться с этим. Может именно это путь ассасина? Может так доказывается верность Кредо.

Он отправился к Рынку Веккьо в плохом настроении. Этого района избегало большинство людей, которых он знал, да и он сам лишь однажды бывал здесь. Старая рыночная площадь выглядела грязной и заброшенной, как и здания, окружавшие ее. Люди бродили туда-сюда, но это была не обычная вечерняя прогулка. Они шли целенаправленно, не тратя время впустую, низко опустив головы. Эцио надел простую одежду и не взял меча, хотя на всякий случай застегнул на запястьях оба наруча — с пластиной и скрытым кинжалом. Он понимал, что должен держаться подальше от толпы и быть настороже.

Он не знал, что делать дальше, и уже хотел войти в пивную на углу площади, чтобы косвенно разузнать, как вступить в контакт с Лисом, когда из ниоткуда появился худой юноша и налетел на него.

— Извините, синьор, — вежливо произнес парень, и, улыбаясь, быстро поспешил прочь от Эцио.

Инстинктивно, Эцио опустил руку на пояс. Все ценные вещи он оставил в безопасности в своем доме, сунув в поясной кошель лишь несколько флоринов. Сейчас кошель пропал.

Эцио обернулся, увидел, как парень убегает по узкой улочке, ведущей от площади, и бросился в погоню. Заметив его, вор удвоил скорость, но Эцио не отставал, стараясь держать его в поле зрения, догнал и схватил, когда он уже был у входа в высокий, непонятного вида дом на улице Сант Анджело.

— Верни, — потребовал он.

— Не понимаю, о чем ты, — отозвался вор, но в его глазах появился страх.

Эцио, бывший в одном шаге от применения кинжала, постарался успокоиться. Человек, которого он поймал, мог предоставить ему необходимую информацию.

— Я не собираюсь причинять тебе вред, дружище, — сказал он. — Просто верни мне деньги, и будем считать, что мы квиты.

После недолгого колебания, парень уныло проговорил: «Ты победил», и потянулся к сумке на боку.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

23

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату